Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 3344
Authors Fernando de Pulgar (Alvar & Lucía)
Titles [Letra] para el obispo de Coria, deán de Toledo (XXV) (ed. Toledo, 1486)
[Carta de los robos y fuerzas que sucedieron después de la muerte del rey] (BNE MSS/7093)
Incipit & Explicits salutación: Reverendo señor
texto: Incrépame vuestra merced porque no escribo nuevas de la tierra. Yo, señor, estoy cansado de os escribir. Generalmente algunas veces … como la villa lo desea; otros que para la tornar a Fonseca como él lo quería.Yo, señor, veo que se la tiene el duque
Date / Place Escrito 1473 ca. (Cantera Burgos 1944)
Language castellano
Text Type: Prosa, Carta
Associated Persons Destinatario: Francisco de Toledo, obispo de Coria [1475-05-10 - 1479-02-09] (Perea)
Associated Texts Parte de texid 1717 Fernando de Pulgar, Letras, compilado 1470 - 1485 ad quem?
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 2081 Ed.: New York: Hispanic Society (HSA), Inc 206a. Toledo: Juan Vázquez, 1486-12-24. Fernando de Pulgar, Claros varones de Castilla, escrito 1483 a quo - 1486-12-24 ad quem.
References (most recent first) Perea Rodríguez (2019-10-07), Carta (correo electrónico) 125
Editado en: Pulgar et al. (1982), Letras 96-100 , n. XXV
Véase: Cantera Burgos (1944), “Fernando de Pulgar y los conversos”, Sefarad 333
Editado en: Pulgar et al. (1929), Letras. Glosas a las Coplas de Mingo Revulgo 127-34 , n. XXV
Editado en: Goméz de Cibdareal et al. (1775), Centon epistolario del bachiller Fernan Gomez de Cibdareal [!]. Generaciones y semblanzas del noble caballero Fernan Perez de Guzman. Claros varones de Castilla y Letras de Fernando de Pulgar II:202-209 , n. XXV
Alvar et al. (2002), Diccionario filológico de literatura medieval española. Textos y transmisión 531
Aldea Vaquero et al. (1972-75), Diccionario de historia eclesiástica de España [DHEE] 627
Véase: Clemencín (1821), Elogio de la reina catolica Doña Isabel, al que siguen varias ilustraciones sobre su reinado
Note Faulhaber: es de presumir que por "la muerte del rey" se refiere a la muerte de Enrique IV, ocurrido 1474-12-12, y por lo tanto a la guerra civil de los primeros años del reinado de Isabel.

Clemencín 1821 supone que la carta fue escrita en 1473, pero esto es anterior a la muerte de Enrique IV

Perea: Francisco de Toledo fue el único que gozó del deanazgo de Toledo mientras era obispo de Coria. Era converso, como Pulgar, y de ahí su intercambio epistolar. Véase Domínguez Bordon, pág. 127.

Se ha borrado el texid 3675 por ser duplicado de éste.
Internet https://hdl.handle.net/2027/mdp.39015055040482?urlappend=%3Bseq=542 HathiTrust: ed. Llaguno 1775 visto 2020-02-15
Number of Witnesses 7
ID no. of Witness 1 cnum 6659
City, library, collection & call number New York: The Hispanic Society Museum, and Library, Inc 206a (BETA manid 2081)
Imprint Toledo: Juan Vázquez, 1486-12-24
Location in witness ff. h6r-h8v
Title(s) Fernando de Pulgar, [Letra] para el obispo de Coria, deán de Toledo (XXV), escrito 1473 ca.
Letra para el obispo de coria dean de toledo, tablas
Para el obispo de coria dean de toledo, h6r (Faulhaber)
Incipit & Explicits salutación: r2Euerendo señor
texto: [ h6r] increpame vr̃a merced por que no escri|uo nueuas dela tierra … [ h8v] … vedes | aqui las nueuas de hasta agora.si mas quisieredes por la mues|tra destas sacares [!] las otras
ID no. of Witness 2 cnum 6776
City, library, collection & call number Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, INC. 1486//1 (BETA manid 2082)
Imprint Zaragoza: Pablo Hurus (Haebler, Sánchez), 1493 ca. (Sánchez)
Location in witness ff. l3r-l6r
Title(s) Fernando de Pulgar, [Letra] para el obispo de Coria, deán de Toledo (XXV), escrito 1473 ca.
Letra .xxiiij. para el obispo de coria dean de toledo, l3r
ID no. of Witness 3 cnum 6957
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/566 (BETA manid 2083)
Imprint Sevilla: Stanislaw Polak para García de la Torre, Alfonso Lorenzo, 1500-04-24 (IBE)
Location in witness ff. 81v-84v
Title(s) Fernando de Pulgar, [Letra] para el obispo de Coria, deán de Toledo (XXV), escrito 1473 ca.
Letra xxiiij para el obispo de coria dean de toledo, 81v
Incipit & Explicits salutación: [ 81v] REuerendo señor
texto: [ 81v] increpame vuestra merced por que no escriuo nueuas dela tierra … [ 84v] … si mas quisieredes por la muestra destas sacareys las otras
References Dangerfield et al. (1992), ADMYTE1 machine-readable text CNUM 6957: Hernando del Pulgar. Letra para el obispo de Coria. Sevilla, 1500-04-24, ff. 81v-84v. BNM I 566
Dangerfield et al. (1992), machine-readable text CNUM 6957: Hernando del Pulgar. Letra para el obispo de Coria. Sevilla, 1500-04-24, ff. 81v-84v. BNM I 566
ID no. of Witness 4 cnum 6958
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/96 (BETA manid 2084)
Imprint Sevilla: Stanislaw Polak, 1500-05-22 (IBE)
Location in witness ff. 81v-84v
Title(s) Fernando de Pulgar, [Letra] para el obispo de Coria, deán de Toledo (XXV), escrito 1473 ca.
Letra xxiiij para el obispo de coria dean de Toledo, 81v
Incipit & Explicits salutación: [ 81v] rEuerendo señor
texto: [ 81v] increpame vuestra merced por que no escriuo nueuas dela tierra … [ 84v] … si mas quisieredes por la muestra destas sacareys las otras
ID no. of Witness 5 cnum 10650
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/2129 (BETA manid 4966)
Copied 1537 a quo - 1600 ca. (fecha del texto ff. 152v-158r)
Location in witness ff. 149r-151r
Title(s) Fernando de Pulgar, [Letra] para el obispo de Coria, deán de Toledo (XXV), escrito 1473 ca.
Carta para el Obispo de Coria Dean de Toledo, 149r (IGM)
Incipit & Explicits texto: [ 149r] Reuerendo Señor. Increpame vm. porque no scribo nueuas de la tierra … [ 151r] … como el lo querria yo señor veo que la tiene el Duque nuestro señor
ID no. of Witness 6 cnum 5936
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/7093 (BETA manid 3071)
Copied 1551 ca. - 1600 ca. (Faulhaber)
Location in witness ff. 174v-176v
Title(s) Fernando de Pulgar, [Letra] para el obispo de Coria, deán de Toledo (XXV), escrito 1473 ca. Faulhaber
los Robos y | fuercas [!] q̃ suce|dierõ. despues | dela muerte | del Rey., 174v marg. (Faulhaber)
Incipit & Explicits texto: [ 174v] Reuerendo señor · yncrepame vr̃a merçed ·. por q̃ no escriuo nuevas de la | tieRa · yo señor estoi cansado de os escreujr general mente algunas vezes … [ 176v] … com̃o la villa lo de|sea otros q̃ para la tornar a fonseca · com̃o el lo queria · yo señor veo q̃ se la tie|ne el duque
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
ID no. of Witness 7 cnum 12236
City, library, collection & call number Lugar desconocido: Desconocida, olim Foulché-Delbosc 1936 n. 1508 (BETA manid 5517)
Copied 1591 ca. - 1610 ca. (Foulché 1936)
1601 - 1700 (Moldenhauer 1933)
Location in witness ff. 163v-65v
Title(s) Fernando de Pulgar, [Letra] para el obispo de Coria, deán de Toledo (XXV), escrito 1473 ca.
Incipit & Explicits salutación: [ 163v] Reverendo Señor
texto: [ 163v] increpame Vuestras Merced, porque no escriuo nueuas de la tierra … [ 165v] … Vnos dizen que para la tornar al Fonseca como el lo queria. Yo, señor, veo que se la tiene el duque …
Condition incompl. al final
References Incipits / explicits de: Moldenhauer (1933), “Aus der handschriftensammlung Foulché-Delbosc”, Revue Hispanique
Note Según Moldenhauer 1933 el copista dejó algunos huecos donde no pudo leer su apógrafo
Record Status Created 1990-03-02
Updated 2020-02-15