Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 3312
City and Library Madrid Real Biblioteca
Collection: Call number II/569 | olim VII J 2 | olim 2-F-4
Title of volume VEGECIO | EN CASTEL | II DELOS | CABALLER | III FLORES | DELOS SA | M.S. ( tejuelo)
Copied Martino (Faulhaber), 1476 ca. - 1500 ca. (filigranas)
1491 ca. - 1500 ca. (Fradejas)

External description
Writing surface papel (fichero)
Leaf Analysis ff.: 2 + 206 + 2 (Faulhaber)
Collation a-q12 R14
Page Layout 27 ll. (9r) (Faulhaber)
24 ll. (41r) (Faulhaber)
33 ll. (203r) (Faulhaber)
Size hoja: 298 × 212 mm (Faulhaber)
hoja: 296 × 211 mm (Lucía)
caja: 186 × 127 mm (2r) (Faulhaber)
caja: 185 × 120 mm (Lucía)
encuad.: 310 × 226 mm (Lucía)
Hand gótica redonda varias (Faulhaber)
bastarda (Lucía)
gótica textualis currens (Fradejas)
Watermark castillo con águila (1-97) (Lucía)
mano con tau (Faulhaber)
mano con flor de 5 pétalos (97-) (Briquet 10714 [1487]; Oriol 1980 150 [1474])
Pictorial elements iniciales: caligráficas (Faulhaber)
Other features Signaturas: j al vj en cada cuaderno (Faulhaber)
Binding pasta jaspeada (Faulhaber)
Previous owners (oldest first) Diego Sarmiento de Acuña, 1. conde de Gondomar [1579-09-30 - 1626] 1623-04-30 ad quem - 1626 ad quem (Lucía)
References (most recent first) Fradejas Rueda (2009), Las glosas de San Cristóbal a la versión castellana de la Epitome rei militaris 86n
Russell (2001), “De nuevo sobre la traducción medieval castellana de Vegecio, Epitoma de Rei Militaris”, Essays on Medieval Translation in the Iberian Peninsula 326
Descrito en: Lucía Megías (1994), “Un nuevo testimonio de Flores de filosofía: El MS. II.569 de la Biblioteca del Palacio Real de Madrid”, Revista de Literatura Medieval
Visto por: Faulhaber (1989), Inspección personal
Visto por: Gómez Moreno (1985), Fichero
Note Lucía ¿por error? le da 204 ff. Sin embargo, también le da 16 cuadernos de 12 ff. y 1 final de 14, lo cual suma 206 ff.

Internal Description
Number of texts in volume: 5
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 4590
Location in volume ff. 1r-129r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1747
Flavius Renatus Vegetius. Libro de Vegecio de la caballería y del arte de las batallas
Language castellano
Date Traducido 1379-10-04 - 1406-12-25
Title(s) in witness Libro & la obra que fizo vegeçio de la caualleria & del arte de las vatallas
Incipits & explicits in MS pról.: [ 1r] Muy alto & muy claro prinçipe & poderoso señor don enrrique … [ 1v] … en la otra vida que es perpetua per infinita secula Amen
glosa: [ 1v] La primera parte desta obra es declarar & Romançar los libros … vna arenga en alabança dela çiençia & arte dela Caualleria
rúbr.: [ 1v] El prologo comun atodos los libros suyos & atoda la arte es este que se sigue
pról.: [ 2r] Todas las cosas por costunbre de cada dia & por vso aprouecha … [ 2v] … que de suso son nonbrados
rúbr.: [ 3r] Siguen se los titlos de todos quatro libros de vegecia en que se muestra de que fabla cada vno delos libros
índice: [ 3r] El primero libro fabla en como han deser escogidos onbres mançebos
rúbr.: [ 4v] Aquj comiença el prologo del primero libro de vegeçio
pról.: [ 5r] Costunbre fue enlos tienpos antiguos de mandar los prinçipes … [ 5v] … que son nesçesarias para tu arte
rúbr.: [ 5v] Aquj comjença el primero de begeçio & el capitolo primero … [ 5v] … los Romanos vençieron todas las gentes del mundo & sojuzgaron al su señorio
texto: [ 6r] Non fallamos otra cosa por que los Romanos oujesen sojugado [!] … [ 129r] … del arte el vso que lo que vieja dotrina ovo mostrado este libro es acabado deo graçias
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 4589
Location in volume ff. 129r-193v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1229
Teodorico Borgognoni. Libro de los caballos (?)
Language leonés
Date Traducido 1250 a quo
Incipits & explicits in MS pról.: [ 129r] Este libro es fecho aserujçio de dios & delos Reyes & prinçipes & señores que es de partjmiento delos cauallos … [ 129r] … & las que con vnturas
texto: [ 129v] …por que las bocas son de catar mas que ningunas de las otras cosas … [ 193v] … las vnas son aparesçientes & las otras non ay algunas de que non puede ser que non aya dellas poco o mucho
Condition acéfalo; comienza en el tit. 2
Associated Texts Cita ff. 192r-193v la descr. de los caballos de texid 1696 Brunetto Latini, Libro del tesoro (tr. Alonso de Paredes…), traducido 1290 ca. - 1300 ca. (Fauhaber)
Note Faulhaber: Tit. 3, “del cauallo boque muelle”, comienza “El cauallo que fuere boque muelle”
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 5587
Location in volume ff. 192r-193v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1696
Brunetto Latini. Libro del tesoro (fragm.)
Language castellano
Date Traducido 1290 ca. - 1300 ca.
Title(s) in witness Libro del thesoro (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS rúbr.: [ 192r] En el libro del thesoro alos clxxx esta escripto dela natura delos cauallos esto que se sigue
texto: [ 192r] Cauallo es bestia de grand conosçençia … [ 193v] … de que non puede ser que non aya dellas poco o mucho
Condition fragm., sólo el cap. sobre los caballos
Note Faulhaber: Insertado al final del Libro de los caballos; no está claro si forma parte integral de ese texto
Specific witness ID no. 4 BETA cnum 4591
Location in volume ff. 193v-206v (tablas 194v-195v) (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1111
Hunayn ibn Ishaq. Flores de filosofía
Language castellano
Date Escrito 1240 - 1260
Title(s) in witness Libro de flores & de filosofia (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS rúbr.: [ 193v] Este libro de flores & de filosofia que escogido & tomado delos dichos delos sabios que es de castigos para qujen algo qujsiere aprender del
pról.: [ 193v] Ama a dios & Ruegale por tu alma & por el acabaras lo que quieres sey atenprado del buen pensar … [ 194v] … & sigue esto & sanaras delos pecados
índice: [ 194v] Capitolo primero dela ley & del Rey quela guarda … [ 195v] … capitolo delos menestriles que an aganar su vida en buena guisa
rúbr.: [ 195v] Capitolo primero de la ley & del rey que la guarda
texto: [ 195v] La ley es çemiento del mundo & el Rey es guarda deste çemjento … [ 206v] … aquel es bien andante eneste mundo & enel otro aquien dios quiere ayudar & guardar
Specific witness ID no. 5 BETA cnum 7982
Location in volume f. 194r-v (Lucía)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4416
Desconocido. [Ejemplo del rey que iba a caza y el predicador]
Language castellano
Date Escrito 1250 [?] - 1300 [?]
Incipits & explicits in MS texto: [ 194r] Vn Rey yua acaça & vido vn predicador que predicaua al publo [!] & dixo al Rey al predicador non puedo estar aoyr tu sermon mas Ruego te que me lo fagas breue
Associated Texts Insertado al principio de texid 1111 Hunayn ibn Ishaq, Flores de filosofía (tr. Desconocido), escrito 1240 - 1260
Record Status Created 1986-07-12
Updated 2016-04-12