Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 3291
Authors Leonardo Bruni d'Arezzo
Titles Quare inimicitiae cum amico susceptae fuerint, reddit causam (Mehus)
[Carta a Poggio Bracciolini] (Faulhaber)
Incipit & Explicits salututación: Leonardo envía saludar al su Poggio y dice así
texto: El nuestro Nicolao … no haber venido conmigo a aquesta recuesta
Date / Place Traducido 1458-03-25 ad quem (muerte Santillana)
Escrito 1444-03-09 ad quem (muerte Bruni)
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa, Carta
Associated Persons Traductor: Desconocido
Destinatario: Poggio Bracciolini, humanista (1380 - 1459)
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 2814 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/10212. 1458-03-25 ad quem. Leonardo Bruni d'Arezzo, Tratado de la caballería (tr. Desconocido), traducido 1458-03-25 ad quem., 36r-40r
References (most recent first) Jiménez San Cristóbal (2010), “Del latín al vernáculo: la difusión manuscrita de la obra de Leonardo Bruni en la Castilla del siglo XV”, Revista de Literatura Medieval
Luiso et al. (1980), Studi du l'Epistolario di Leonardo Bruni
Edición del original: Bruni Aretino et al. (1741), Epistolarum libri VIII II:17-25 , n. lib. V ep. 4
Subject Mujeres
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 5832
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/10212 (BETA manid 2814)
Copied 1458-03-25 ad quem (muerte de Santillana)
Location in witness ff. 36r-40r
Title(s) Leonardo Bruni d'Arezzo, [Carta a Poggio Bracciolini] (tr. Desconocido), traducido 1458-03-25 ad quem
Incipit & Explicits salutación: [ 36r] [L]eonardo enuia saludar al su Pogio et dize asi
texto: [ 36r] El nuestro Nicolao … [ 40r] … non auer venido comigo a aquesta requesta
Record Status Created 1989-11-15
Updated 2018-02-24