Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 3282
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España
Collection: Call number MSS/7811 | olim 7811 | olim V-205
Title of volume MS B (Riquer)
Copied Cataluña (principado): 1487 a quo - 1550 ca. (Faulhaber)

External description
Writing surface papel (Gómez Moreno)
Leaf Analysis ff.: 5 (guardas) + [1-7: tablas; 8-12: en blanco] + j-lxxviij + lxxxxj + lxxviij + lxxx-cxxxviij + cxxxviij-cccclxxxviiij + cccclxxxxj + 492-532 + 1 (guarda) (Faulhaber)
ff.: 532 (Gómez Moreno)
Size hoja: 282 × 212 mm (Gómez Moreno)
hoja: 282 × 208 mm (IGM)
Hand humanística cancilleresca aragonesa (Gómez Moreno)
Watermark mano con estrella (Gómez Moreno)
Condition En blanco: ff. 440v-441 (Faulhaber 2019)
Binding hispano-gótica de la época: 4 rectángulos concéntricos formados de hierros en seco, alrededor de un rectángulo central inscrito con un motivo central formado por 6 florones con otros 4 del mismo tipo en las esquinas interiores (Gómez Moreno / Faulhaber)
Previous owners (oldest first) Diego Vique (Don), Orden de Montesa (BNE Cat.: ex-libris)
conde de Cervellón (Ex-libris ms. cortado y pegado en la contratapa anterior)
Associated persons Enrique III el Doliente, rey de Castilla y León, Corona de [1390-10-09 - 1406-12-25]
Pedro López de Ayala y Castañeda, 1. conde de Fuensalida [1470-11-20 - 1486-02-22 a quo]
Fernando de Zafra, regidor de Granada [1500]
Juan de la Parra (Dr.), obispo electo de Almería [1520-09-17 - 1521]
Ruy López, secretario real (1398-02-28 - 1401-05-14)
Aragón, heraldo (1401-05-14)
Ramon de Conesa (mossén), caballero (1401-05-14)
Associated MSS, editions, and specific copies of editions manid 5919 MS: Lisboa: Ajuda, 51-VI-38. Lisboa:, 1717-05-12 ad quem. Diego de Valera, maestresala, Tratado de las armas, escrito 1462 - 1465.
manid 3506 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/7809. Cataluña:, 1464-10-14 a quo - 1500 ca. Colectivo, Cartas de batalla (tr. Desconocido), traducido 1400 - 1500.
References (most recent first) Visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/7811
Descrito en: Riquer (1963-68), Lletres de batalla. Cartells de deseiximents i capítols de passos d'armes I:127-30
Orejudo [Utrilla] (1993), Cartas de batalla 49-50
Visto por: Faulhaber (1986), Inspección personal
Catalogado en: Soriano et al. (1986-), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears (BITECA) , n. manid 1565
Visto por: Gómez Moreno (1984), Fichero (inspección personal)
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) XII:177 , n. 7811
Catalogado en: Domínguez Bordona (1931), Catálogo de los manuscritos catalanes de la Biblioteca Nacional 62-65
Catalogado en: Massó y Torrents (1896), Manuscrits catalans de la Biblioteca Nacional de Madrid 173
MyHeritage Company (2012 ad quem), GENi
Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/7811
Note La mayoría de los textos, en catalán, están catalogados en BITECA manid 1565, a la que se remite para una descr. detallada del MS.

Tiene copia parcial en el MS Madrid: Nacional, 7809.

BITECA identifica 14 unidades codicológicas diferentes.

Los ff. lxxxx-lxxxxj están interpolados por error entre los ff. lxxvij y lxxviij. Para intentar subsanar el error se ha borrado el número lxxxx y sustituido un lxxviij erróneo. Los ff. interpolados contienen cartas de batalla de Joan Cerdán y Joan Dansa de 1513.

Faulhaber: Los últimos textos en las manos principales del MS están fechados en 1487. Los textos fechados 1510-1528 están en manos muy distintas en los ff. 491r-528r. En los ff. 498v-528r una larga serie de cartas y actas notariales sobre un desafío entre Jerónimo de Híjar, señor de Alfarrasí, y Francí Crespí de Valldaura.

Siguen ff. 529r-530r, la carta de batalla de François I, rey de Francias y la respuesta del emperador Carlos de España en 1528.

Ex-libris MS de la BNE s. XIX en una hoja cortada y pegada en la contratapa anterior: "Del Conde de Cervellòn | V. 205.”

Ex-libris MS f. jr en letra itálica cursiva de finales del s. XVI o comienzos del s. XVII: “este libro es de don Diego Vi-|que”. Diego Vique era un noble valenciano, caballero de Montesa, lo cual compagina muy bien con el contenido de este MS.

BITECA por error identifica Diego Vique con el conde de Cervellón. Gerardo de Cervellón y Monpalau fue creado 1. conde de Cervellón en 1658. Su mujer, Ana María Vivas, era hija de María Vich Manrique y Castellví (vási GENi, s.v. “Gerardo de Cervellón y Monpalau”. Por lo tanto es probable que el MS llegó a la biblioteca de los condes de Cervellón por herencia de Ana María Vivas.

No queda claro si el "conde de Cervellón" del ex-libris es Gerardo de Cervellón y Monpalau o uno de sus descendientes.

Descr. de BNE Cat.:
Título: Letres e achtes de batalla [Manuscrito]
Publicación: S.XVI
Descripción física: [12], 532 h. ; 29 × 22 cm
Nota general: Índice en h. 1-7v
Nota general: Nota en el margen superior de h. I: Este libro es de don Diego Vique
Nota general: V.a. Mss/7809
Contenido: Empieza con "Letra de requesta tramesa per lo alt princep Lois de Ualoys duch d'Orliens al molt alt poderos princep lo rey Anrich Dangleterra"; con la respuesta de éste (h. I-IIv). Siguen las cartas de batalla, actas, etc., referentes a desafíos entre distintos caballeros (h. IIv-532)
Resumen: Incluye varios escritos intercalados; entre ellos, una "Letra feta per Petrarcha", fechada en Aviñón a 22 de febrero [s.a.] (h. LXXV-LXXXII), teniendo intercalado entre las h. 77 y 78 las h. XC y XCI
N.lengua/Escritura: Textos principalmente en catalán y algunos, en español y latín
N.lengua/Escritura: Letra humanística cancilleresca, de varias manos
Nota de procedencia: Conde de Cervellón
Nota tít. y men. res: Título tomado de Domínguez Bordona
N. área desc. fis.: Foliación antigua en tinta en números romanos y arábigos: I-CCCCLXXXXI, 492-532, con algunos errores
N. área desc. fis.: Algunas h. deterioradas, restauradas y con pérdida de texto
N. área desc. fis.: En blanco las h. 8-11 y la 12 no útil
Nota sobre ilustrac.: Títulos y epígrafes en rojo, espacios en blanco para iniciales
Subject Gerardo de Cervellón y Mercader, 1. conde de Cervellón [1654]
Jerónimo de Híjar, señor de Alfarrasí [1514-09-01 ad quem]
Francí Crespí de Valldaura, caballero (1514-10-01 ad quem)
François I, roi de France [1515-01-01 - 1547-03-31]Internet - Facsímiles digitalizados
Internet http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000173346&page=1 Bibl. Digital Hispánica visto 2018-12-05
http://catalogo.bne.es/uhtbin/cgisirsi/x/0/0/57/5/3?searchdata1=433403{CKEY}&searchfield1=GENERAL^SUBJECT^GENERAL^^&user_id=WEBSERVER BNE Cat. visto 2023-02-20

Internal Description
Number of texts in volume: 108
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 5959
Location in volume ff. 1v-7v (mod) [tablas] + jr-532r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2295
Colectivo. Cartas de batalla
Language castellano
Date Escrito 1400 - 1500
Title(s) in witness Rubrica de les lletres e achtes ᵭ | batalla ᵭl present llibre, 1v [mod.] (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS índice: [ 1v (mod.)] Pimo hũa Requesta ᵭ batalla ᵭl alt picep. Loys | daualoys duch dorliens. al molt alt e poderos Pi. | Lo Rey anrich ᵭ anglaterra. ab la resposta en . j . ij . … [ 7v (mod.)] … Jᵵm lo compromes e sentencia donada | en la causa dels desus dits en cccc xxviij
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 14638
Location in volume ff. 23v-24r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13051
Enrique III, rey de Castilla y León, Corona de. [Letra citatoria del señor rey de Castilla con asignación de jornada y seguridad a Guillem del Castell y Pere de Cervelló]
Language castellano
Date Escrito 1401-05-14
Title(s) in witness Letra citatoria deL S. R. de castella ab assig|naciõ de Jornada e seguritat an G~ deL CastelL e | pere de Ceruello :, 23v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS salutación: [ 23v] Don Anrique. Por la gracia de dios Rey de Castilla | de leon e de Toledo e de Seuilla de Cordoua … [ 23v-24r] … auos mj Caro e bien amado mossen pere de Cer-||uello Salut e gracia/.
texto: [ 24r] sepades que por letras vuestras las quales me truxo en Ramon de conesa … enla mj Ciudad de Segouia que ali falla-|redes de placa [1] fecha e segura per\a/ la dicha batalla . que entre | vosotros es concordada
escatocolo: [ 24r] en certidumbre de lo qual vos | enujo con Aragon eraut sta mi carta … que la dicha batalla conuestros | companyeros deuedes venir
fecha: [ 24r] Dada en la villa de due|nyas a xiiij dias de mayo Anyo dela natiuitat de | nostro Senyor Ml CCCC .J
suscripción notarial: [ 24r] yo Ruy Lopez la escreuj por mã|dado de nuestro Senyor ell Rey
firma: [ 24r] yo ell Rey
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Las cartas de batalla entercambiadas entre Guillem del Castell y Pere de Cervellón que preceden esta Letra citatoria de Enrique III están en catalán
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 14640
Location in volume ff. 47r-52v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12923
Pedro Pardo de la Casta. [Carta pública haciendo por mosén Pedro Pardo en la Vega de Fortunes sobre los rehenes que pretendía por su seguridad haber de mosén Berenguer de Vilaragut]
Language castellano
Date Escrito 1407-09-22
Title(s) in witness Carta publica fahent per mossen pero pardo en la vega de fortunes | sobre les rehenes que pretenia per sa seguretat hauer de mossen | berenguer de vilaragut, 47r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 47r] Enla vega de fortunes termjno de la villa de Requena
encabezamiento: [ 48v] Altra carta publica fahent ꝑ la honor de mossen pero | pardo dela Casta segons q̃ en aquella Larch se conte | ala qual me refer
encabezamiento: [ 49v] Diuerses respostes e ferma de compromes ab acte | de notari fahents per la Honor de mossen pero par|do en la Vega de fortunes vers mossen b. ᵭ vilaragut
encabezamiento: [ 51r] Fferma de compromes ab acte de notari sots certa forma | en la vega de fortunes feta per mossen B. de vilaragut | ꝑ la honor sua:---
suscripción notarial: … [ 52v] … fue atorgado E porque es verdad fiz aquí este mj signo | en testimonio
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Note Faulhaber 2018: Precedida por una acta notarial en catalán y acompañados los dos textos de cartas de batalla en catalán
Specific witness ID no. 4 BETA cnum 15973
Location in volume ff. 48v-51r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12924
Pedro Pardo de la Casta. [Diversas respuestas y firma de compromiso con acto de notario haciendo por el honor de mosén Pedro Pardo en la Vega de Fortunes hacia mosen Bernat de Vilaragut]
Language castellano
Date Escrito 1407-09-22
Title(s) in witness Diverses respostes e ferma de compromes ab acte | de notari fahents per la Honor de mossen pero par|do en la vega de fortunes vers mossen b. ᵭ vilaragut, 48v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 48v-49r] E ell dicho mossen pero pardo dixo que ell non fermarja | en ello fasta que ell supiesse que ell dicho mossen beren||guer … [ 51r] … afin|casse a saluo todo su drecho e que pedie a mj dicho notario | que lj fizesse e jelo diesse por testimonio por guarda e con|seruacion. de su drecho e buena verdat
suscripción notarial: [ 51r] A lo qual stauã | presentes a todo por testiguos que fueron lamados e roga|dos por aello … E porque es verdat fiz aqui ste mj signo no [!] en | testigo Johan Garcia.
Note Insertado dentro de la carta pública (cnum 14640), ff. 47r-52v
Specific witness ID no. 5 BETA cnum 15974
Location in volume ff. 51r-52v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12925
Berenguer de Vilaragut. [Firma de compromiso con acta de notario so cierta forma en la Vega de Fortunes hecha por mosén Berenguer de Vilaragut y por el su honor]
Language castellano
Date Escrito 1497-09-22
Title(s) in witness fferma de compromes ab acte de notar sots certa forma | en la vega de fortunes feta per mossen B. de. vilaragut | e ꝑ la honor sua :~, 51r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS autenticación: [ 51r-v] Este es ell treslado de hun testimonjo que dierõ Ro||driguo diaz e fferrant aluarez scriuananos al noble mossen berenguer de vilaragut que Comiença axi
texto: [ 51v] En lla [?] | vega de fortunes termjno de la villa de Requena | Lugar del Senyorio de nuestro Senyor ell Rey de | Castilla … [ 52r] … todas las cosas e Capitols | que ell dicho honorable mossen pero pardo hauia fir|mado e sso aquellas missmas [tachado: firmas] penas e cassos e condiciones
suscripción notarial: [ 52r] esto asi fecho ⁊ atorgado ell dicho mossen be|renguer pidio anos los dichos scriuanos que dello | fizessimos fe e testimonio … [ 52r-v] … dela forma e manera que entre mj e | ante ell dicho fferrant aluarez scriuano mj companyero || fue atorgado E porque es verdat fiz aqui esste mj signo | en testimonio
Note Insertado dentro de la carta pública (cnum 14640), ff. 47r-52v
Specific witness ID no. 6 BETA cnum 14641
Location in volume ff. 94r-95r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12926
Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán. [Recuesta de batalla por el muy honorable señor de la villa de Almazán mosén Mendoza transmitida al muy noble barón don Pero Maça de Liçana, señor de Novelda y de Moxen]
Language castellano
Date Escrito 1424-03-14
Title(s) in witness Requesta de batalla per lo [tachado: noble] \Molt honorable S. de la vila dalmaçã mossen/ mendoça tra|mesa al molt noble baro don pero maça deliçana | Senyor de nouelda ede moxen, 94r (Faulhaber)
Associated Texts Con respuesta ff. 95v-96v texid 12950 Pero Maça de Liçana, señor de Novelda, [Respuesta de don Pero Maça a la primera letra de mosén Mendoza], escrito 1424-03-16
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Note Faulhaber 2018: La respuesta de Pero Maça está en catalán
Specific witness ID no. 7 BETA cnum 14642
Location in volume ff. 96v-97v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12927
Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán. [Segunda letra de mosén Mendoza a don Pero Maça]
Language castellano
Date Escrito 1424-03-18
Title(s) in witness Segona letra de mossen mendoça a don pero maça, 96v (Faulhaber)
Associated Texts Con respuesta f. 98r-v texid 12951 Pero Maça de Liçana, señor de Novelda, [Respuesta de don Pero Maça a la segunda letra de mosén Mendoza], escrito 1424-03-20
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Note La respuesta de Pero Maça (1424-03-20) está en catalán
Specific witness ID no. 8 BETA cnum 14643
Location in volume ff. 98v-99v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12928
Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán. [Tercera letra de mosén Mendoza a don Pero Maça]
Language castellano
Date Escrito 1424-03-22
Title(s) in witness iija Letra de mossen mendoça a don pero maca :--, 97v (Faulhaber)
Associated Texts Seguida ff. 99v-110v de texid 12964 Pero Maça de Liçana, señor de Novelda, [Respuesta de don Pero Maça a la tercera letra de mosén Mendoza], escrito 1424-03-23
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Note La respuesta de Pero Maça (1424-03-23) está en catalán
Specific witness ID no. 9 BETA cnum 14644
Location in volume ff. 100v-101r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12929
Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán. [Cuarta letra de mosén Mendoza a don Pero Maça]
Language castellano
Date Escrito 1424-03-24
Title(s) in witness iiija Letra de mossen mendoça a don pero maça, 98v (Faulhaber)
Associated Texts Seguida ff. 101v-102r de texid 12952 Pero Maça de Liçana, señor de Novelda, [Respuesta de don Pero Maça a la cuarta letra de mosén Mendoza], escrito 1424-03-23
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Note La respuesta de Pero Maça (1424-03-23) está en catalán
Specific witness ID no. 10 BETA cnum 14645
Location in volume f. 102r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12930
Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán. [Quinta letra de mosén Mendoza a don Pero Maça]
Language castellano
Date Escrito 1424-03-25
Title(s) in witness va Letra de mossen mendoça a don pero maca [!]:--, 102r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Note La respuesta de Pero Maça (1424-03-26) está en catalán en este MS
Specific witness ID no. 11 BETA cnum 14646
Location in volume ff. 103v-104v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12931
Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán. [Sexta letra de mosén Mendoza a don Pero Maça]
Language castellano
Date Escrito 1424-03-27
Title(s) in witness vj.a Letra de mossen mendoça a don pero maca [!]:--, 103v (Faulhaber)
Associated Texts Seguida ff. 104v-105v de texid 12954 Pero Maça de Liçana, señor de Novelda, [Respuesta de don Pero Maça a la sexta letra de mosén Mendoza], escrito 1424-04-07
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Note La respuesta de Pero Maça (1424-03-26) está en catalán
Specific witness ID no. 12 BETA cnum 14647
Location in volume ff. 105v-106r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12955
Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán. [Séptima letra de mosén Mendoza a don Pero Maça]
Language castellano
Date Escrito 1424-04-07
Title(s) in witness vija Letra de mossen mendoça a don pero maca [!]:--, 105v (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Note La respuesta de Pero Maça (1424-03-26) está en catalán
Specific witness ID no. 13 BETA cnum 14649
Location in volume f. 106r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12956
Pero Maça de Liçana, señor de Novelda. [Respuesta de don Pero Maça a la séptima letra de mosén Mendoza]
Language castellano
Date Escrito 1424-04-08
Title(s) in witness Resposta de don pero maca [!] a la vija letra de mossen mendoça, 106r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Note El texto está en catalán en este MS
Specific witness ID no. 14 BETA cnum 14648
Location in volume ff. 106v-107v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12957
Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán. [Octava letra de mosén Mendoza a don Pero Maça]
Language castellano
Date Escrito 1424-04-08
Title(s) in witness Viija Letra de mossen mendoca [¡] a don pero maca [!]:--, 106v (Faulhaber)
Associated Texts Seguida f. texid 12957 Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán, [Octava letra de mosén Mendoza a don Pero Maça], escrito 1424-04-08
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Note La respuesta de Pero Maça (1424-03-26) está en catalán
Specific witness ID no. 15 BETA cnum 14651
Location in volume ff. 108r-109r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12959
Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán. [Novena letra de mosén Mendoza a don Pero Maça]
Language castellano
Date Escrito 1424-08-01
Title(s) in witness Viiija Letra de mossen mendoça a don pero maça :--, 108r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS salutación: [ 108r] D3On pero maca [!]
texto: [ 108r] sabet que viernes veinte ocho dias | del mes de Juliol passado me Lego aqui a la mj villa de | almaçan … [ 109r] … yo | entiendo plaziendo adios buscar placa [!]
escatocolo: [ 109r] E porque desto seades cierto | vos embio la present por gomez dexerez … sellada del | sello de mjs armas
fecha: [ 109r] fecha en la villa de almaçan pri|mero dia de Agosto anyo del nacimiento de nuestro Sen|yor Jhun [!] xp̃o de Mlcccc xxiiij anos [!]
firma: ꝟ mendoca [!]
Note Las cartas de Pero Maça están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 16 BETA cnum 14652
Location in volume ff. 109r-110v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12961
Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán. [Décima letra de mosén Mendoza a don Pero Maça]
Language castellano
Date Escrito 1424-11-14
Title(s) in witness Xa Letra de mossen mendoca [!] a don p ero maça, 109r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS salutación: [ 109r] D3On pero maça
texto: [ 109r] Ja sabedes como por gomez dexe|rez scudero mjo … [ 110v] … E aya vr̃a respuesta por penafiel [!] heraute del Senyor Jnfante don Johã
escatocolo: [ 110v] E porque desto | seades cierto vos embio la presente porell dicho pena|fiell … e sella [!] del sello | demjs armas
fecha: [ 110v] fecha enla villa de almaçan xiiij dias de nouembre anyo del nacimiento de nuestro Senyor | Jhun xp̃o de Mil CCCC xxiiij anos [!]
firma: [ 110v] ꝟ mendoça
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 17 BETA cnum 14653
Location in volume ff. 110v-114r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12980
Alfons V, rei d'Aragó. [Letra de citación a los susodichos [Pero Maça y Mendoza] trasmitida por la majestad del señor rey y seguridad de plaza para hacer la dicha batalla]
Language aragonés
Date Escrito 1424-07-04
Title(s) in witness Carta publica de procuraciõ feta per don pero maça | a GabrieL de Rogals e presentaciõ de huna letra | ꝑ aquelL en lo dit nõ feta a mossen mendoça en la sua | vila daLmaçan es la letra atrás Jnserta en cartes cvij | e letra de citaciõ als desꝰ dits tramesa ꝑla maiestat | deL .S. R. e seguretat de plaça ꝑ fer la dita batalla, 110v (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Carta insertada dentro de un acta notarial en catalán en que se documenta la recepción de esta carta y otras por Mendoza en Almazán 1424-07-28
Specific witness ID no. 18 BETA cnum 14660
Location in volume ff. 113r-114r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12981
Alfons V, rei d'Aragó. [Letra citatoria primera en que promete asegurar la batalla judicial entre Mendoza y Pero Maça]
Language aragonés
Date Escrito 1424-07-01
Incipits & explicits in MS intitulación: [ 113r] Nos don alfonso por la gracia de dios | Rey daragon
texto: [ 113r] por quanto a humil suplicacion e Jnstã|cia … [ 114r] … por qualquiere causa o razon
escatocolo: [ 114r] En testimonjo dela qual cosa … con nuestro sello secreto sellada
fecha: [ 114r] dada en barcelo|na ell primero dia de Julio en lanyo dela natiujtat | de nuestro Senyor Mil CCCC xxiiij
firma: [ 114r] Rex alfonsus
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Carta insertada dentro de un acta notarial en que se documenta la recepción de esta carta y otras por Pedro de Mendoza en Almazán 1424-07-28
Specific witness ID no. 19 BETA cnum 14654
Location in volume ff. 114v-115r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12958
Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán. [Undécima letra trasmitida por mosén Mendoza a don Pero Maça]
Language castellano
Date Escrito 1424-07-20
Title(s) in witness Xja Letra tramesa ꝑ mossen mendoça a don p ero | maça :--, f. 114v (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 20 BETA cnum 14774
Location in volume f. 115r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12982
Pedro de Meneses, 1. conde de Vila Real. [Letra del conde de Vila Real y gobernador de Ceuta trasmitida a mosén Mendoza]
Ceuta. [Letra del conde de Vila Real y gobernador de Ceuta trasmitida a mosén Mendoza]
Language aragonés
Date Escrito 1424-06-25
Title(s) in witness Letra deL Comtéde vila Real e Gouernador/ de cepta tramesa a mossen mendoca [!], 115r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Seguida ff. 116v-117v por otros textos en catalán de Pero Maça
Specific witness ID no. 21 BETA cnum 14655
Location in volume ff. 117v-118r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12983
García de Heredia. [Letra haciendo son de batalla transmitida por el muy magnífico caballero, mosén García de Heredia, al muy magnífico mosén Fernando de Heredia, caballero]
Language aragonés
Date Escrito 1432-12-21
Title(s) in witness Letra fent so de batalla tramesa per Lo molt | magnifich Caualler mossen Garcia de heredia al | mol magnifich mossen fferrando de heredia.ca|ualler, f. 117v (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 22 BETA cnum 14656
Location in volume ff. 118r-119r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12985
Fernando de Heredia. [Respuesta de mosén Fernando de Heredia a la primera letra de mosén García de Heredia]
Language aragonés
Date Escrito 1432-12-24
Title(s) in witness Resposta de mossen fferrando de Heredia ala prime|ra letra de mossen Garcia de heredia, f. 118r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 23 BETA cnum 14657
Location in volume ff. 119r-120r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12984
García de Heredia. [Segunda letra de mosén García de Heredia a mosén Fernando de Heredia transmitida]
Language aragonés
Date Escrito 1432-12-29
Title(s) in witness Segona Letra de mossen Garcia de Heredia a mossen | fferrando de Heredia tramesa :--, f. 119r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 24 BETA cnum 14658
Location in volume f. 120r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12987
Fernando de Heredia. [Repuesta de mosén Fernando de Heredia a la segunda letra de mosén García de Heredia]
Language aragonés
Date Escrito 1433-01-02
Title(s) in witness Resposta de mossen fferrando deHeredia ala ija letra | de mossen Garcia de Heredia, 120r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 25 BETA cnum 14659
Location in volume ff. 120v-121v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12988
García de Heredia. [Tercera letra de mosén García de Heredia a mosén Fernando de Heredia]
Language aragonés
Date Escrito 1433-01-05
Title(s) in witness iija Letra de mossen Garcia de Heredia amossen fferrando | de Heredia :--, 120v (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 26 BETA cnum 14661
Location in volume ff. 121v-122v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12989
Fernando de Heredia. [Respuesta de mosén Fernando de Heredia a la tercera letra de mossén García de Heredia]
Language aragonés
Date Escrito 1433-01-08
Title(s) in witness Resposta de mossen fferrando de Heredia ala iija letra | de mossen Garcia de Heredia :--, 121v (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 27 BETA cnum 14662
Location in volume ff. 122v-123r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12990
García de Heredia. [Cuarta letra de mosén García de Heredia a mosén Fernando de Heredia]
Language aragonés
Date Escrito 1433-01-10
Title(s) in witness iiija letra de mossen Garcia de Heredia amossen fferrando | de Heredia :--, 122v (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 28 BETA cnum 14663
Location in volume ff. 123r-124r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12991
Fernando de Heredia. [Respuesta de mosén Fernando de Heredia a la cuarta letra de mosén García de Heredia]
Language aragonés
Date Escrito 1433-01-13
Title(s) in witness Resposta de mossen fferrando \de Heredia/ ala quarta letra de mossen | Garcia de Heredia :--, 123r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 29 BETA cnum 14664
Location in volume f. 124r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12992
García de Heredia. [Quinta letra de mosén García de Heredia a mosén Fernando de Heredia]
Language aragonés
Date Escrito 1433-01-17
Title(s) in witness v.a Letra de mossen Garcia de Heredia a mossen ffer|rando de Heredia :--, 124r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 30 BETA cnum 14665
Location in volume ff. 125r-126r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12993
Bernat de Costo. [Respuesta de mosén Bernat Costo a la primera letra de mosén Antoni de Montaperto]
Language aragonés
Date Escrito 1431-01-26
Title(s) in witness Resposta de mossen Bernat costo ala ja. letra de mossen | anthoni de montaperto :--, 125r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Las cartas de Antoni de Montaperto están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 31 BETA cnum 14666
Location in volume ff. 128v-129v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12994
Bernat de Costo. [Respuesta de mosén Bernat Costo a la más reciente letra y capítulos a él transmitidos por mosén Antoni de Montaperto]
Language aragonés
Date Escrito 1431-02-08
Title(s) in witness Resposta de mossen Bernat costo ala pus prop letra e ca|pitols a ell tramesos ꝑ mossen | anthoni de mõt aperto, 125r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Las cartas de Antoni de Montaperto están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 32 BETA cnum 14667
Location in volume ff. 129v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12974
Rodrigo de Vozmediano. [Primera letra transmitida por los muy magníficos caballeros Rodrigo y Alfonso de Vozmediano a los muy magníficos caballeros mosén Juan y Pedro de la Panda]
Alfonso de Vozmediano. [Primera letra transmitida por los muy magníficos caballeros Rodrigo y Alfonso de Vozmediano a los muy magníficos caballeros mosén Juan y Pedro de la Panda]
Language castellano
Date Escrito 1433-06-27
Title(s) in witness Primera Letra tramesa per Los molt magni|ficHs Cauallers Rodrigo e alfonso de boz | mediano als molt magnifichs Cauallers mossen | JoHan e pedro dela panda :--, 129v (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Las cartas de Antoni de Montaperto están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 33 BETA cnum 14668
Location in volume f. 129v-130r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12995
Juan de la Panda. [Respuesta de mosén Juan y Pedro de la Panda a la primera letra de Rodrigo y Alfonso de Vozmediano]
Pedro de la Panda. [Respuesta de mosén Juan y Pedro de la Panda a la primera letra de Rodrigo y Alfonso de Vozmediano]
Language castellano
Date Escrito 1433-06-28
Title(s) in witness Resposta de mossen johan e pedro dela panda ala prime|ra letra de Rodrigo e alfonso de boz mediano :---, 129v (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 34 BETA cnum 14676
Location in volume f. 130r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12996
Rodrigo de Vozmediano. [Segunda letra de Rodrigo y Alfonso de Vozmediano a Juan y Pedro de la Panda]
Alfonso de Vozmediano. [Segunda letra de Rodrigo y Alfonso de Vozmediano a Juan y Pedro de la Panda]
Language castellano
Date Escrito 1433-06-29
Title(s) in witness Segona letra de Rodrigo e alfonso de boz mediano a | Johan e pedro dela panda :--, 130r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 35 BETA cnum 14677
Location in volume ff. 130v-131r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12997
Juan de la Panda. [Respuesta de Juan y Pedro de la Panda a la segunda letra de Rodrigo y Alfonso de Vozmediano]
Pedro de la Panda. [Respuesta de Juan y Pedro de la Panda a la segunda letra de Rodrigo y Alfonso de Vozmediano]
Language castellano
Date Escrito 1433-07-03
Title(s) in witness Resposta de Johan e pedro dela panda ala ija letra | de Rodrigo e alfonso de boz mediano :---, 130v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 130v-131r] J3Ohan e pedr\o/ dela panda fazemos saber auos Rodrigo | e a lfonso de bozmediano q̃ recebimos hun Cartell de || part vr̃a dado anosotros por conquista heraut del muy | jllustre e puixan princep ell Senyor Jnfante don pedro … [ 131r] … seremos en toda | razonable e comunal manera seremos prestos a | defenderlo
escatocolo: [ 131r] E porque esto no pueda hauer mudamjeto [!] | de parablas … en falta del nuestro q̃ al present non hauemos
fecha: [ 131r] scrita en la ciutat | ᵭ valencia . a tres dias de Julio anyo de Mil CCCCxxxiij
firma: Johan dela panda . pedro dela panda
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 36 BETA cnum 14678
Location in volume ff. 131v-132r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12998
Rodrigo de Vozmediano. [Tercera letra de Rodrigo y Alfonso de Vozmediano a Juan y Pedro de la Panda]
Alfonso de Vozmediano. [Tercera letra de Rodrigo y Alfonso de Vozmediano a Juan y Pedro de la Panda]
Language castellano
Date Escrito 1433-07-04
Title(s) in witness iija Letra de Rodrigo e alfonso de bozmediano a Johan | e pedro dela panda, 131v (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 37 BETA cnum 14679
Location in volume ff. 132r-133r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12999
Juan de la Panda. [Respuesta de Juan y Pedro de la Panda a la tercera letra de Rodrigo y Alfonso de Vozmediano]
Pedro de la Panda. [Respuesta de Juan y Pedro de la Panda a la tercera letra de Rodrigo y Alfonso de Vozmediano]
Language castellano
Date Escrito 1433-07-05
Title(s) in witness Resposta de Johan e pedro dela panda ala iija Letra | de Rodrigo e alfonso de boz mediano : ---, 132r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 38 BETA cnum 14680
Location in volume ff. 133r-134r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13000
Rodrigo de Vozmediano. [Cuarta letra de Rodrigo y Alfonso de Vozmediano a Juan y Pedro de la Panda]
Alfonso de Vozmediano. [Cuarta letra de Rodrigo y Alfonso de Vozmediano a Juan y Pedro de la Panda]
Language castellano
Date Escrito 1433-07-06
Title(s) in witness iiija letra de Rodrigo e alfonso de boz mediano a Johan | epedro dela panda, 133r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 39 BETA cnum 14681
Location in volume ff. 134r-135r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13001
Juan de la Panda. [Respuesta de Juan y Pedro de la Panda a la cuarta letra de Rodrigo y Alfonso de Vozmediano]
Pedro de la Panda. [Respuesta de Juan y Pedro de la Panda a la cuarta letra de Rodrigo y Alfonso de Vozmediano]
Language castellano
Date Escrito 1433-07-07
Title(s) in witness Resposta de Johan e pedro dela panda ala iiija letra de | Rodrigo alfonso de boz mediano : ---, 134r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 40 BETA cnum 14682
Location in volume ff. 135r-136r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13002
Rodrigo de Vozmediano. [Quinta letra de Rodrigo y Alfonso de Vozmediano a Juan y Pedro de la Panda]
Alfonso de Vozmediano. [Quinta letra de Rodrigo y Alfonso de Vozmediano a Juan y Pedro de la Panda]
Language castellano
Date Escrito 1433-07-08
Title(s) in witness va. letra de Rodrigo e alfonso deboz mediano a Johã | epedro dela panda, 135r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 41 BETA cnum 14683
Location in volume ff. 136r-137r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13003
Pedro Martínez de Moriello. [Letra de recuesta de batalla transmitida por el muy magnífico mosén Pedro Martínez de Moriello, caballero, al muy magnífico mosén Juan Jiménez Cerdán]
Language aragonés
Date Escrito 1433-02-08
Title(s) in witness Letra de requesta de batalla tramesa ꝑ lo molt | magnifich mossen pero martinez de moriello Caualler | al molt magnifich mossen Johan eximenez cerdan Caualler, 136r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 42 BETA cnum 14684
Location in volume ff. 137r-138r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13005
Juan Jiménez Cerdán. [Respuesta de mosén Juan Jiménez Cerdán a la primera letra de mosén Pedro Martínez de Moriello]
Language aragonés
Date Escrito 1433-02-28
Title(s) in witness Resposta de mossen Johan eximenez cerdan ala | primera letra de mossen pero martinez de moriello, 137r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 43 BETA cnum 14685
Location in volume ff. 138r-138r [bis] (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13008
Pedro Martínez de Moriello. [Segunda letra de mosén Pedro Martinez de Moriello a mosén Juan Jiménez Cerdán]
Language aragonés
Date Escrito 1433-03-07
Title(s) in witness ija letra de mossen pero martinez de moriello a mossen Johã | eximenez cerdan Caualler, 138r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 44 BETA cnum 14686
Location in volume ff. 138r [bis]-139r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13011
Pedro Martínez de Moriello. [Otra letra y tercera de mosén Pedro Martínez de Moriello a mosén Juan Jiménez Cerdán]
Language aragonés
Date Escrito 1433-04-04
Title(s) in witness [tachado: Resposta de mossen Johan eximenez cerdan ala | ija letra | de mossen pero martinez de moriello] | Altra letra e iija de mossen pero martinez de moriello | amossen Johan eximenez cerdan, 138r [bis] (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 45 BETA cnum 14705
Location in volume ff. 139r-140r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13009
Juan Jiménez Cerdán. [Respuesta de mosén Juan Jiménez Cerdán a la segunda y tercera letra de mosén Pedro Martínez de Moriello]
Language aragonés
Date Escrito 1433-04-18
Title(s) in witness Resposta de mossen Johan eximenez cerdan ala | ija e terca [!] letra | de mossen Pero martinez de moriello :--, 139r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 46 BETA cnum 14706
Location in volume f. 157r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13010
Iñigo de Guevara, marchese del Vasto. [Respuesta de don Íñigo de Guevara gran senescal a la primera letra de don Juan Antonio Caldora]
Language castellano
Date Escrito 1455-02-09
Title(s) in witness Resposta ᵭdon yjeguo ᵭ giuara gran senes|caL ala primera letra . de don .J. A. caldora, 157r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Las cartas de Caldora en este MS están en italiano
Specific witness ID no. 47 BETA cnum 14707
Location in volume f. 158r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13012
Iñigo de Guevara, marchese del Vasto. [Respuesta de don Íñigo gran senescal a la segunda letra de don Juan Antonio Caldora]
Language castellano
Date Escrito 1455-02-22
Title(s) in witness Resposta ᵭdon yjeguo gran senescaL ala | .2a letra . de Johan anthonj caldora ., 158r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Las cartas de Caldora están en italiano en este MS
Specific witness ID no. 48 BETA cnum 14708
Location in volume ff. 159v-160r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13013
Iñigo de Guevara, marchese del Vasto. [Respuesta de don Íñigo a la tercera letra de don Juan Antonio Caldora]
Language castellano
Date Escrito 1455-03-08
Title(s) in witness Resposta de don yjeguo ala tercera | letra . de don. J. anthonj caldora :--, 159v (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Las cartas de Caldora están en italiano en este MS
Specific witness ID no. 49 BETA cnum 14709
Location in volume f. 220r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 12965
Suero de Quiñones. [Respuesta de mosén Suero de Quiñones a la letra de mosén Riambau de Corbera y mosén Francí Desvalls]
Language castellano
Date Escrito 1434-07-24
Title(s) in witness Resposta de mossen suero de qujyones [!] ala | letra ᵭ mossen Rianbau ᵭ corbera e mossen ff|ranci dez uals : --, 220r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Las cartas de los caballeros catalanes están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 50 BETA cnum 14710
Location in volume f. 221r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13014
Suero de Quiñones. [Respuesta de mosén Suero de Quiñones a la recuesta de mosén Riambau y mosén Francí Desvalls]
Language castellano
Date Escrito 1434-07-25
Title(s) in witness Resposta de mossen Suero de qujyones [!] ala re|questa ᵭ mossen Rianbau e mossen franci | dez uals : --, 221r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Las cartas de los caballeros catalanes están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 51 BETA cnum 14711
Location in volume f. 222r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 11030
Juan de Benavente. [Letra transmitida por el muy noble don Juan de Benavente a los nobles mosén Riambau de Corbera y mosén Francí Desvalls requeriéndolos correr puntas con él y con otro compañero con él
Language castellano
Date Escrito 1434-07-23
Title(s) in witness Letra tramessa ꝑ lo molt noblle [!] don Johan | de benauent als noblles [!] mossen rianbau de corbe|ra e mossen ffranci dez uals requerint los corer | puntes [tachado: a ell] e \ab/ altre compayo ab ell, 222r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Las cartas de los caballeros catalanes están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 52 BETA cnum 14712
Location in volume f. 223r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13015
Juan de Benavente. [Segunda letra transmitida por el dicho don Juan de Benavente a mosén Riambau de Corbera i mosén Francí Desvalls]
Language castellano
Date Escrito 1434-07-26
Title(s) in witness Seguona letra tramesa ꝑ Lo dit don Johã de | benauent a mossen rianbau de corbera e a mossen | ffranci dez uals, 223r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Las cartas de los caballeros catalanes están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 53 BETA cnum 14713
Location in volume ff. 223v-224r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13016
Suero de Quiñones. [Letra haciendo son de batalla transmitida por Suero de Quiñones a mosén Riambau de Corbera y a mosén Francí Desvalls]
Language castellano
Date Escrito 1434-08-12
Title(s) in witness Letra fent so de batala [!] tramesa ꝑ Suero de | qujyones [!] a mossen rianbau de corbera e mossen | ffranci dez uals : --, 223v (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Las cartas de los caballeros catalanes están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 54 BETA cnum 14714
Location in volume ff. 227v-228v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13017
Suero de Quiñones. [Respuesta de Suero de Quiñones a la recuesta de los Fabras]
Language castellano
Date Escrito 1434-10-24
Title(s) in witness Resposta de suero ᵭ qujyones [!] a la requesta | dels ffabres, 227v (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Las cartas de los caballeros catalanes están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 55 BETA cnum 14715
Location in volume ff. 228v-229r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13018
Lope de Zúñiga, comendador de Guadalcanal. [Respuesta de Lope de Estúñiga a la recuesta de los Fabras]
Language castellano
Date Escrito 1434-10-24
Title(s) in witness Resposta de Lope de stuyegua [!] a la requesta | dels ffabres, 228v (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Las cartas de los caballeros catalanes están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 56 BETA cnum 14716
Location in volume f. 230r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13028
Suero de Quiñones. [Memorial de ciertas palabras que Suero de Quiñones transmitió a decir por un heraldo a mosén Joan y mosén Pere Fabra]
Language castellano
Date Escrito 1434-10-24 a quo - 1435-01-04 ad quem
Title(s) in witness Memorial de certes paraules que Suero ᵭ | qujyones [!] trames a dir ꝑ hun araut a mossen Johan e mossen pere fabra, 230r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Las cartas de los caballeros catalanes están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 57 BETA cnum 14717
Location in volume ff. 231v-232v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13019
Suero de Quiñones. [Respuesta de Suero de Quiñones a la segunda letra transmitida a él por mosén Pedro Fabra]
Language castellano
Date Escrito 1435-01-05 ?
Title(s) in witness Resposta de suero de qujyones [!] ala seguo|na letra a ell tramessa ꝑ mossen ꝑe fabra, 231v (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Las cartas de los caballeros catalanes están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 58 BETA cnum 14718
Location in volume ff. 232v-233v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13020
Lope de Zúñiga, comendador de Guadalcanal. [Respuesta de Lope de Estúñiga a la segunda letra y nueva recuesta de mosén Juan Fabra]
Language castellano
Date Escrito 1435-01-05
Title(s) in witness Resposta de Lope destuyega [!] ala seguona | Letra e noua requesta de mossen Johã fabra, 232v (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Las cartas de los caballeros catalanes están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 59 BETA cnum 14719
Location in volume f. 236r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13067
Alfons V, rei d'Aragó. [Respuesta del excelente y victorioso señor el señor rey don Alfonso, rey de Aragón, estando en la isla del Gelves al rey de Túnez]
Language castellano
Date Escrito 1432-08-20
Title(s) in witness Resposta del excellent e victurios senyor | Lo . S . R . don alfonso . Rey darago esent | en la ylla deL gerbe aL Rey de tuniç, 236r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS salutación: [ 236r] Rey de Tunjç
texto: [ 236r] tu lletra he recebida / e allo que dizes que te spere | car as deseo q̃ nos veamos cara a cara / car ell fohir es verguẽça | entre nosotros … sperare aquj en la ylla ᵭl gerbes tanto | que poras venjr ho quedara portu culpa ⁊ entonces sera la | vergonça e cargo de aq̃ll quj no satisfara asu honor
fecha: [ 236r] scrita | demj mano enell moyll ᵭl gerbes a xx de agost.
firma: [ 236r] Rex Alfonsꝰ
References (most recent first) Transcripción en: Faulhaber (2019-07-28), PhiloBiblon 2019 n. 3 (julio) y las cartas de batalla entre el rey de Túnez y Alfonso V el Magnánimo (1432)
Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Respuesta a una carta en catalán del rey de Túnez, f. 235v
Specific witness ID no. 60 BETA cnum 14721
Location in volume ff. 236r-237r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13021
Giovanni di Ventimiglia I, 1. marchese di Geraci. [Letra de batalla hecha por el espectable don Juan de Ventimiglia, conde de Geraci, la cual había [de] ser transmitida al muy egregio señor don Fadrique de Sicilia, conde de Luna, y no la fue donada]
Language castellano
Date Escrito 1430-05-30
Title(s) in witness Letra de batalla feta ꝑ lo spectablle [!] don Jo|han de vjntjmjla compte de girace LaquaL | hauja esser tramessa aL molt egregi senyor | don ffrederich compte de lluna e no li fonch | donada, 236r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Como la carta no fue entregada a Fadrique de Aragón, conde de Luna, no existe respuesta en este MS
Specific witness ID no. 61 BETA cnum 14722
Location in volume f. 237r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 11033
Nicola María Buzzuto. Letra de batalla transmitida por el muy magnífico mosén Cola María Butzuto, caballero, al muy reverendo religioso fray Gutierre de Soto, comendador mayor de la orden de Alcántara
Language castellano
Date Escrito 1432-07 a quo - 1432-08 ad quem
Title(s) in witness Letra de batalla tramesa ꝑ Lo molt mag|nifich mossen cola maria butzuto caualɫr aL | molt Reuerent religios frare goteris de so|to comanador major deL horde ᵭ alcantera, 237r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note No existe respuesta de Gutierre de Soto en este MS
Specific witness ID no. 62 BETA cnum 14723
Location in volume f. 314r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13029
Tomás Ram, comendador de Monzón. [Respuesta de fray Ram a la recuesta de mosén de Altarriba]
Language castellano
Date Escrito 1454-03-06
Title(s) in witness Resposta ᵭ frare Ram ala | req̃sta ᵭe mossen dalta riba, 314r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Las cartas de Joan de Altarriba están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 63 BETA cnum 14724
Location in volume f. 315v-316r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13030
Tomás Ram, comendador de Monzón. [Respuesta a la segunda letra]
Language castellano
Date Escrito 1454-04-18 a quo
Title(s) in witness Resposta a la . ija letra, 315v (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Las cartas de Joan de Altarriba están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 64 BETA cnum 14725
Location in volume f. 319r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13022
Gómez de Figueroa. [Respuesta al dicho albarán hecha por mosén Gómez de Figueroa]
Language castellano
Date Escrito 1447-05-14
Title(s) in witness [tachado: fall la resposta al dit albara] Resposta aL prop dit albara feta ꝑ | mossen gomez de figeroa [[tachado: aci fal la resposta de figueroa al desꝰ dit albara]., 319r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS salutación: [ 319r (marg.)] Mossen vilarig
texto: [ 319r (marg.)] ꝑ valencia rey darmes he recibido hoy domjngo a xiiij de mayo vn scripto ᵭvuestra mano … cominal q̃ dais a escoger …
Condition incompl. al final
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: Añadido en letra menuda en el mar. inferior del f. 219 debajo de los encabezamientos (borrados) que indican que falta. El éxpl. está parcialmente reconstruido a base del mismo texto en BNE MSS/7809 (cnum 14602).

Las cartas de Bernat de Vilarig están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 65 BETA cnum 14726
Location in volume f. 320r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13023
Gómez de Figueroa. [Respuesta de mosén Figueroa a mosén Vilarig]
Language castellano
Date Escrito 1447-05-15
Title(s) in witness Resposta de mossen figeroa | a mossen vilarig, 320r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: Las cartas de Bernat de Vilarig están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 66 BETA cnum 14727
Location in volume f. 321r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13024
Gómez de Figueroa. [Respuesta de mosén Figueroa a la segunda letra de mosén Vilarig]
Language castellano
Date Escrito 1447-05-16
Title(s) in witness Resposta ᵭ mossen figeroa | ala . ija letra, 321r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: Las cartas de Bernat de Vilarig están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 67 BETA cnum 14728
Location in volume f. 323r-324r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13025
Gómez de Figueroa. [Respuesta de mosén Figueroa a la tercera letra de mosén Vilarig]
Language castellano
Date Escrito 1447-05-25
Title(s) in witness Resposta ᵭ mossen figeroa | ala . iija letra de mossen vilarig, 323r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: Las cartas de Bernat de Vilarig están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 68 BETA cnum 14729
Location in volume f. 324r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13033
Gómez de Figueroa. [Otra letra de mosén Figueroa a mosén Vilarig con la cual lo hace cierto de haber habido juez y jornada para hacer dicha batalla ante el rey de Granada]
Language castellano
Date Escrito 1448-03-26
Title(s) in witness altra letra de mossen figeroa a mossen | vilarig ab laqual lo fa cert de hauer | hagut Jutge e Jornada ꝑ a fer dita | batalla dauãt lo Rey de granada, 324r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: Las cartas de Bernat de Vilarig están en catalán en este MS.

Antes de esta carta el copista pone la siguiente nota f. 324r: “abans q̃ fos tramessa la letra citatoria dejus escrita son estades tram[…]|ses altres letres entre los desus dis les quales son contjnuades en lo present ljbre ã[…]| cij [?] cartes cccciij’’

En efecto, las otras cartas intercambiadas entre Figueroa y Vilarig se encuentran en los ff. 403v-407v (cnum 14741, 14742, 14743, 14744)

La “carta citatoria’’ se refiere a la carta del rey de Granada (1447-10-25) f. 324v ofreciendo plaza segura para su batalla a Figueroa y Vilarig
Specific witness ID no. 69 BETA cnum 14730
Location in volume ff. 379v-380r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13034
Juan Garcés Marcilla. [Letra del magnífico Juan Garcez de Marcilla al magnífico Luis Muñoz, con la cual le ofrece como gentilhombre responderle a cualquier cosa que le diga]
Language castellano
Date Escrito 1458-01-03
Title(s) in witness Letra ᵭl magnifich Johan garcez ᵭ marzilla | al magifich llois muyoz . ab la qual li offir com a | Jentil hom respondreli a qual seuol cossa que li | digua, 379v (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 70 BETA cnum 14731
Location in volume f. 380r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13035
Luis Muñoz. [Respusta del magnífico Luis Muñoz a la antedicha letra]
Language castellano
Date Escrito 1458-01-07
Title(s) in witness Resposta del magifich llois mũyoz ala ꝓp dita lletra, 380r (Faulhaber)
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 71 BETA cnum 14732
Location in volume ff. 386v-387r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13036
João de Almada. [Letra de batalla a ultranza del espectable don João de Almada, conde de Abranxes, al noble Menaut de Beaumont, hijo bastardo del muy noble don Juan de Beamont]
Language castellano
Date Escrito 1464-09-08
Title(s) in witness Letra ᵭ batalla a vltrança ᵭl spectable don Johã | dalmada Conte dabranches / al noble Menaut | de Beamũt . ffill bastart ᵭl molt nobɫ don Johã | ᵭ beamunt, 386v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 386v] M2enaut de beaumunt confiando
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Faulhber 2019: El MS contiene otra copia de esta carta en el f. 400v (cnum 14737)
Specific witness ID no. 72 BETA cnum 14733
Location in volume f. 387r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13037
Menaut de Beaumont y Navarra. [Respuesta del noble Menaut de Beaumont]
Language castellano
Date Escrito 1464-09-20
Title(s) in witness Resposta ᵭl noble | Menaut ᵭbeamũt, 387r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 387r] Considerada vuestra temeraria requesta
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Faulhber 2019: El MS contiene otra copia de esta carta en el f. 401r (cnum 14738)
Specific witness ID no. 73 BETA cnum 14734
Location in volume f. 387v-388r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13038
João de Almada. [Segunda letra de don João de Almada a Menaut de Beaumont]
Language castellano
Date Escrito 1464-09-22
Title(s) in witness ij.a lletra ᵭdon Johã dalmada | a menaut ᵭ Beamunt, 387v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 387v] Vuestra letra menaut de beamũt
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 74 BETA cnum 14735
Location in volume ff. 388r-389v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13039
Menaut de Beaumont y Navarra. [Respuesta de Menaut a la segunda letra de don João]
Language castellano
Date Escrito 1464-09-26
Title(s) in witness Resposta ᵭ Menaut a la .ija. | lletra ᵭ don Johan, 388r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 388r] En la respuesta de mj letra
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 75 BETA cnum 14736
Location in volume ff. 389v-390v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13040
João de Almada. [Tercera letra de don João a Menaut de Beaumont]
Language castellano
Date Escrito 1464-10-02
Title(s) in witness .iij.a lletra ᵭ don Johã a | menaut ᵭ Beamunt, 389v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 389v] Receuj huna lletra menaut ᵭbeamũt de vr̃a mano signada
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 76 BETA cnum 14737
Location in volume ff. 390v-391v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13041
Tomàs de Pròxida. [Respuesta del muy noble Tomás de Próxida como cerca de Menaut de Beaumont por ausencia de aquél a la tercera letra de don João de Almada
Language castellano
Date Escrito 1464-10-14
Title(s) in witness Resposta ᵭl molt nobɫ tho|mas ᵭ proxjda /com /a | ꝓch ᵭ menaut ᵭ beamũt ꝑ absencia ᵭ aq̃ll | ala iij.a letra ᵭdõ Johã ᵭ almada, 390v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 390v] Atendida la vltima lletra ᵭ menaut ᵭ beamũt
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 77 BETA cnum 14738
Location in volume 400v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13036
João de Almada. [Letra de batalla a ultranza del espectable don João de Almada, conde de Abranxes, al noble Menaut de Beaumont, hijo bastardo del muy noble don Juan de Beamont]
Language castellano
Date Escrito 1464-09-08
Title(s) in witness Pimera lletra de batalla trame|sa ꝑ don Johã dalmadaa [!] Ha | Menaut de beamũt, 400v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 400v] M2enaut de beamũt ꝯfiando
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: El MS contiene una primera copia de este texto f. 386v (cnum 14732).

Véase la nota f. 400v en letra distinta: “aq̃sta letra pimera de don Johã dalmada ab | la resposta de menaut de beamũt son | ja contjnuades atrás en cartes . ccclxxxvj | e lo compljmẽt ᵭ aq̃lles”
Specific witness ID no. 78 BETA cnum 14739
Location in volume ff. 400v-401r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13037
Menaut de Beaumont y Navarra. [Respuesta del noble Menaut de Beaumont]
Language castellano
Date Escrito 1464-09-20
Title(s) in witness Resposta feta ꝑ menaut | de beamũt, 400v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 401r] Consideráda/ vostra temeraria requesta
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: El MS contiene una primera copia de este texto f. 387r-v (cnum 14733).

Véase la nota f. 400v en letra distinta: “aq̃sta letra pimera de don Johã dalmada ab | la resposta de menaut de beamũt son | ja contjnuades atrás en cartes . ccclxxxvj | e lo compljmẽt ᵭ aq̃lles”
Specific witness ID no. 79 BETA cnum 14740
Location in volume ff. 401r-403r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13068
Joan II, rei d'Aragó. [Proposición hecha por la majestad del señor rey don Juan, rey de Aragón, en las cortes generales que tuvo en Monzón en el año mil CCCCLXXI]
Language castellano
Date Promulgado 1471
Title(s) in witness Preposiõ Feta ꝑla magestad D~l | senyor Rey don iohan Rey De | Arago enles corts ienerals | Que tengue en monco [!] enlaỹ | Mil cccclxx.j., 401r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 401v] Como quier que manifiestos sean los insultos e danyos ᵭl nuestro pin|cipado de cataluya [!] … [ 403r] … de que se segujra seruicio grande anuestro senyor dios trã|quilidad ⁊ repessa ala re puca de todos nuestros . Reynos e terras rensembre [?] e faura jn|mortal de todos vosotros .:.--
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 80 BETA cnum 14741
Location in volume ff. 403v-404r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13027
Gómez de Figueroa. [Respuesta de mosén Figueroa a la quinta letra de mosén Vilarig]
Language castellano
Date Escrito 1447-06-10
Title(s) in witness Resposta Al damũt dit, 403v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 403v] Q3uien con parables quiere scusar
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: Las cartas de Bernat de Vilarig están en catalán en este MS.

En letra de otro copista se nota la dislocación de estas cartas entre Gómez de Figueroa y Bernat de Vilarig con respecto a las que se encuentran antes en el mismo MS.

Así la nota f. 403v: “Letra ᵭmossen bernat ᵭ vilarig a mossen gomez | ᵭ figeroa la qal letra ve apres deles altres atras | escrites en lo present ljbre en cartes. cccxxiiij | abans q̃ fos tramessa la letra cjtatorja q̃ | es en lo dit loch”

Y en f. 404r, de la misma letra: “a questa letra de jus escrita ᵭ mossen bernat | de vjlarig a mossen gomez de figeroa \ab la resposta/ deu esser cõtjnuada abans de altra sua q̃ es en laltra | plana atras ᵭla carta present de nõbre | de cccc iij . segons lo parlar de dita letra | ⁊ lo calandarj”
Specific witness ID no. 81 BETA cnum 14742
Location in volume ff. 404v-405r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13026
Gómez de Figueroa. [Respuesta de mosén Figueroa a la cuarta letra de mosén Vilarig]
Language castellano
Date Escrito 1447-05-31
Title(s) in witness Resposta de mossen Gomez de figueroa, 404v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 404v] E3n dos cossas trabaiamos vos e yo
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: Las cartas de Bernat de Vilarig están en catalán en este MS.

En letra de otro copista se nota la dislocación de estas cartas entre Gómez de Figueroa y Bernat de Vilarig con respecto a las que se encuentran antes en el mismo MS
Specific witness ID no. 82 BETA cnum 14743
Location in volume ff. 405v-406r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13031
Gómez de Figueroa. [Respuesta de mosén Figueroa a la sexta letra de mosén Vilarig]
Language castellano
Date Escrito 1447-06-14
Title(s) in witness Resposta de mossen Gomez ala damũt | dia Letra ᵭ mossen vilarig, 405v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 405v] Plazer he mossen vilarig
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: Las cartas de Bernat de Vilarig están en catalán en este MS.

En letra de otro copista se nota la dislocación de estas cartas entre Gómez de Figueroa y Bernat de Vilarig con respecto a las que se encuentran antes en el mismo MS
Specific witness ID no. 83 BETA cnum 14744
Location in volume f. 407r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13032
Gómez de Figueroa. [Respuesta de mosén Figueroa a la séptima letra de mosén Vilarig]
Language castellano
Date Escrito 1447-06-16
Title(s) in witness Resposta de mosen figueroa a la | damunt dita letra de mossen vilarig, 407r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 405v] N3o se quiẽ si vos no
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: Las cartas de Bernat de Vilarig están en catalán en este MS.

En otra letra se nota la dislocación de estas cartas entre Gómez de Figueroa y Bernat de Vilarig con respecto a las que se encuentran antes en el mismo MS.

Véase la nota f. 407v: “] A3ci ffenexen les letres de | mossen bernat ᵭ vjllarjg e de mossen | gomez de figeroa q̃ foren entre | ells abans ᵭla letra cjtatorja / apres | ᵭla pꝰ prop dita letra fou [?] tra messa | la letra citatoria q̃ es atras en lo | present ljbre en cartes . ccc xxiiij”


Specific witness ID no. 84 BETA cnum 14745
Location in volume f. 416r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13043
Leonardo de Arborea, marqués de Oristano. [Letra del espectable nobles y magníficos el señor marqués de Oristán y sus hermanos al muy noble don Luis Maça, con la cual como recuesta le ofrecen batalla]
Salvador de Alagón Morillo. [Letra del espectable nobles y magníficos el señor marqués de Oristán y sus hermanos al muy noble don Luis Maça, con la cual como recuesta le ofrecen batalla]
Joan de Alagón Morillo. [Letra del espectable nobles y magníficos el señor marqués de Oristán y sus hermanos al muy noble don Luis Maça, con la cual como recuesta le ofrecen batalla]
Francesc de Alagón Morillo. [Letra del espectable nobles y magníficos el señor marqués de Oristán y sus hermanos al muy noble don Luis Maça, con la cual como recuesta le ofrecen batalla]
Lluís de Alagón Morillo. [Letra del espectable nobles y magníficos el señor marqués de Oristán y sus hermanos al muy noble don Luis Maça, con la cual como recuesta le ofrecen batalla]
Language castellano
Date Escrito 1472-09-01
Title(s) in witness Letra del spectable Nobles e magnifichs lo Senyor Marq̃s | doristany e sos jermans / al Molt noble Don loys maca [!] | ab la qual com a Requesta li ofiren batalla, 416r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS salutación: [ 416r] Don lois maça
texto: [ 416r] ala noticia de nosotros seria leguado vos publicamente
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: Las cartas de Lluís Maça están en catalán en este MS

Specific witness ID no. 85 BETA cnum 14746
Location in volume ff. 416v-417r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13044
Leonardo de Arborea, marqués de Oristano. [Respuesta del señor marqués y sus hermanos a don Luis Maça]
Salvador de Alagón Morillo. [Respuesta del señor marqués y sus hermanos a don Luis Maça]
Joan de Alagón Morillo. [Respuesta del señor marqués y sus hermanos a don Luis Maça]
Francesc de Alagón Morillo. [Respuesta del señor marqués y sus hermanos a don Luis Maça]
Lluís de Alagón Morillo. [Respuesta del señor marqués y sus hermanos a don Luis Maça]
Language castellano
Date Escrito 1472-09-12 a quo
Title(s) in witness Resposta del Senyor marques e sos | jermãs a don Loys maca [!], 416v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS salutación: [ 416v] D3on loys cornelL
texto: [ 416v] vuestra carta hauemos haujda
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Faulhaber 2019: Las cartas de Lluís Maça están en catalán en este MS

Specific witness ID no. 86 BETA cnum 14747
Location in volume f. 423r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13045
Juan de la Parra, obispo electo de Almería. [Acta notarial en nombre de Enrique IV en que se prohibe a Juan Pacheco, maestre de Santiago, dar campo de batalla a Lluís Aguiló de Codinats y Miquel Francesc de Miracle]
Language castellano
Date Escrito 1472-08-15
Incipits & explicits in MS texto: [ 423r] S3stando el muy alto e muy poderoso principe el Rey de Castilla e de leon
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Texto insertado dentro de un acta notarial en catalán, ff. 421r-423v, hecha en Valencia 1472-11-11, en que se presentan unas letras citatorias dirigidas a Lluís Aguiló de Codinachs y Miquel Francesc de Miracle por Enrique II de Aragón, el infante Fortuna, duque de Segorbe y conde de Ampurias

Las cartas de Lluís Aguiló y Miquel Francesc de Miracle están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 87 BETA cnum 14748
Location in volume f. 446r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13046
Ximén Ximénez de Urrea, vizconde de Viota de Arba. [Respuesta hecha por el vizconde de Viota a la que don Luis Pallás de Vilanova le transmitió]
Language castellano
Date Escrito 1482-03-30
Title(s) in witness Resposta feta ꝑ lo bescomte ᵭ biota ala Segona letra de batalla | q̃ don Lujs ᵭ pallas e de vilanoua lj trames no feta en estil ᵭ | letra de batalla sjno en vn reson al trompeta del q̃ lj hauja | a djr affermãt [?] aq̃lles mateixs parauɫs q̃ enla djta respo|sta es contengut, f. 446r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 443r] recebido he hũ cartell vuestro
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Las cartas de Lluís Pallás de Vilanova están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 88 BETA cnum 14749
Location in volume f. 446r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13047
Ximén Ximénez de Urrea, vizconde de Viota de Arba. [Respuesta hecha por el vizconde de Viota a la segunda letra de batalla que don Luis de Pallás y de Vilanova le transmitió, no hecha en estilo de letra de batalla
Language castellano
Date Escrito 1482-04-06 a quo
Title(s) in witness Resposta feta ꝑ lo bescomte ᵭ biota ala Segona letra de batalla | q̃ don Lujs ᵭ pallas e de vilanoua lj trames no feta en estil ᵭ | letra de batalla sjno en vn reson al trompeta del q̃ lj hauja | a djr affermãt [?] aq̃lles mateixs parauɫs q̃ enla djta respo|sta es contengut, 446r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 446r] ffaraiz tronpeta djras a don Lujs ᵭ pallas
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Las cartas de Lluís Pallás de Vilanova están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 89 BETA cnum 14750
Location in volume ff. 447v-451v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13042
Ximén Ximénez de Urrea, vizconde de Viota de Arba. [Letra hecha por el vizconde de Viota a don Luis Pallás de Vilanova respondientes a la segunda y tercera letra de aquél]
Language castellano
Date Escrito 1482-09-08
Title(s) in witness Letra feta ꝑ lo bescomte ᵭ biota a don lujs pallas ᵭ | vilanoua responẽt ala segona E tercera letra ᵭ aq̃ll, 447v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS salutación: [ 447v] D2on lujs pallas ᵭ vilanoua
texto: [ 447v] dos cartells vuestros
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Las cartas de Lluís Pallás de Vilanova están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 90 BETA cnum 14751
Location in volume ff. 455r-456v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13048
Ximén Ximénez de Urrea, vizconde de Viota de Arba. [Letra hecha por el vizconde de Viota a don Luis de Pallás y de Vilanova respondiendo a la que no han de batalla]
Language castellano
Date Escrito 1483-04-10
Title(s) in witness Letra feta ꝑ lo bescomte de biota a don lujs pallas ᵭ vjlano|ua responẽt ala queno hã ᵭ batalla, 455r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 455r] Muy alexos ᵭ vos
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Las cartas de Lluís Pallás de Vilanova están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 91 BETA cnum 14752
Location in volume ff. 458r-459r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13050
Ximén Ximénez de Urrea, vizconde de Viota de Arba. [Respuesta hecha por el vizconde de Viota a don Luis Pallás de Vilanova respondiendo (?)]
Language castellano
Date Escrito 1483-08-04
Title(s) in witness Resposta feta ꝑ lo bescomte de biota a don lujs pallas de vilano|ua responet [!], 458r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS salutación: [ 458r] D2on lujs pallas ᵭ vilanoua
texto: [ 458r] a uos ã contecs [!] como ell jutglar
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Las cartas de Lluís Pallás de Vilanova están en catalán en este MS
Specific witness ID no. 92 BETA cnum 14753
Location in volume ff. 463v-464v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13069
Moros de Marbella. [Copia de la letra que han hecho los de Marbella a la majestad del señor rey de Castilla y de Aragón, nuestro señor]
Language castellano
Date Escrito 1485-06-02
Title(s) in witness Copia ᵭla letra q̃ anfet los ᵭ Marmella [!] ala Mat deL S. R. | de castella e de arago nr̃e Senyor, 463v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS salutación: [ 463v] Muy alto e muy poderoso | rey prjncepe e Senyor
rúbrica: [ 463v] L2o q̃ enefecto se contjene enla carta q̃los ᵭ marmella [!] enbjã a | . v. alteza sacado ᵭ arabjco enromanse dize asj
texto: [ 463v] A2labado djos muy poderoso grande alto esforcado [!] nõbrado grã guerre|ro fatigador ᵭlos reynos
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 93 BETA cnum 4423
Location in volume ff. 474r-478r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2643
Enrico di Ventimiglia III, 3. marchese di Giraci. [Memoriales]
Language castellano
Date Escrito 1485-07-12 ad quem - 1485-07-15
Note Faulhaber 2019: Para los memoriales individuales véanse BETA texid 13069, 13071-3078
Specific witness ID no. 94 BETA cnum 14755
Location in volume f. 474r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13071
Enrico di Ventimiglia III, 3. marchese di Giraci. El primero memorial del ilustre senor marqués de Girache que dio al padre bachiller fraile de San Francisco para que viniese a hablar al ilustre señor donde de Gulisano
Language castellano
Date Escrito 1485-07-12 ad quem
Title(s) in witness el prymero memorial del ylustre senor [!] marques de gyrache / que dio aL | padre bachiller frayle de san françysco para q̃ vynjese a hablar al ylustre | señor conde de gulysano, 474r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS encabezamiento: [ 474r] memoria auos padre bachiller daq̃llo q̃ aueys de haser conel cõde | de gulysano
texto: [ 474r] primente | os hareys prometer sobre su fe … [ 474v] … esto es en cõclusion ellefecto dela habla q̃ aues de hablar cõ | el dicho conde no vos tengo otra cosa de dezjr
firma: [ 474v] el marques de girache
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 95 BETA cnum 14756
Location in volume ff. 474v-475r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13072
Pietro Cardona Ventimiglia, 9. conte di Collesano. Respuesta y primer memorial del señor conde de Gulisano
Language castellano
Date Escrito 1485-07-12 ad quem
Title(s) in witness Respuesta y premer [!] memorial del señor conde de gulysano, 474v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 474v] no entendj q̃ Jamas onbre sin amjstad de djuersos pudjese peruenjr | en alto estado … [ 475r] … q̃ sea aq̃lla | causa de hazer amj cobrar vytoria y fama yn mortal y aty | vn tal amjgo qual el conde gulysano
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 96 BETA cnum 14757
Location in volume ff. 475r-476r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13073
Enrico di Ventimiglia III, 3. marchese di Giraci. El segundo memorial del señor marqués
Language castellano
Date Escrito 1485-07-12
Title(s) in witness el segundo memorial del senor [!] marques, 475r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 475r] no pensaua padre bachiller q̃ aquel Recuerdo el qual no acorda mente vos | hize lo oujesedes de mostrar al conde de gulisano … [ 476r] … tenjendome por | çierto la semeJante haga eL / hago fyn
fecha: [ 476r] de mj mano alos doze de julio | terçya yndjçiones ados oras de noche
escatocolo: [ 476r] sellada con dos sellos de mjs armas | el vno de baxo la fyrma yel otro enla ceRadura dela carta por temor | nola leyese el padre bachiller ycomo virtuoso Relygioso la dexase de dar | data vt supra
firma: [ 476r] el marques de girache
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 97 BETA cnum 14758
Location in volume ff. 476r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13074
Pietro Cardona Ventimiglia, 9. conte di Collesano. La segunda carta y primera letra del señor conde de Gulisano al señor marqués de Girache
Language castellano
Date Escrito 1485-07-13
Title(s) in witness la segunda carta j primera letra del señor conde de gulysano al señor | marques de gyrache, 476r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS salutación: [ 476r] marques de girache
texto: [ 476r] aq̃llo q̃ tu por baxeza de anjmo no as q̃rido enprẽder … [ 476v] … por q̃ atodo satisfara la mj vençedora | espada
escatocolo: [ 476v] j por q̃ palabras no se puedan creçer nj lleuar ala presente | de my propya mano hago partida por abc . sellada conel sello de mis | armas
fecha: [ 476v] de gulysano axiij de Julio terçya yndjçiones mjll cccco lxxxv | años
firma: [ 476v] el conde de gulysano
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 98 BETA cnum 14759
Location in volume ff. 476v-477r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13075
Enrico di Ventimiglia III, 3. marchese di Giraci. La tercera carta y primera letra del señor marqués
Language castellano
Date Escrito 1485-07-13
Title(s) in witness la terçera carta y primera letra del señor marques, 476v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS salutación: [ 476r] conde de golysano
texto: [ 476v] aquesta noche por vn tu tronpeta eRecebido vna | tu letra … [ 477r] … e vn par de calças de mj deujsa | foRadas en blanqueta / dante potestad sy aq̃llas q̃syeses elegyr / j | dexar las sobre djchas armas poderlo haser /y los cauallos syn armas | algunas saluo con acostunbradas sylla ybrydas
escatocolo: [ 477r] de my propya | mano la presente partida por .abc . y sellada del sello de mjs armas
fecha: [ 477r] de castylo bono alos xiij de Jullyo terçya yndjçyones de Ucccclxxxv años
firma: [ 477r] /eL marques de gyrache/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 99 BETA cnum 14760
Location in volume f. 477r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13076
Pietro Cardona Ventimiglia, 9. conte di Collesano. Respuesta del señor conde de Gulisano al señor marqués de Girache
Language castellano
Date Escrito 1485-07-14
Title(s) in witness Respuesta del senor [!] conde de gulysano al señor marq̃s de gyrache, 477r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 477r] podria ser marques de girache q̃ neçesydad no ynportase el cartear … [ 477v] … te Recuerdo por el debdo q̃ tengo ala fe catolyca haga entu | de crystiano / esto por q̃ sy al ynfyerno va tu anjma sea yo | enel cõspecto dyujno escusado
fecha: [ 477v] enpetralja de mano propya partida | por .abc. a xiiij de Julljo jUcccc lxxx v años
firma: [ 477v] el conde de gulysano
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 100 BETA cnum 14761
Location in volume ff. 477v-478r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13077
Enrico di Ventimiglia III, 3. marchese di Giraci. Cuarta y última letra del señor marqués de Girache
Language castellano
Date Escrito 1485-07-15
Title(s) in witness quarta y vltyma letra del señor marques de girache, 477v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS salutación: [ 477v] yo marques de gyra che | a ty conde de gulysano
texto: [ 477v] hago la presente por certificarte com̃o aesta | ora ques vna ora de dja … [ 478r] … q̃ no te hagan vna perpectua ꝟguença /por q̃ mejor | te vale moryr on Rosa mente por ser muerto de mj mano q̃ socoRido | delos tuyos desonRado
fecha: [ 478r] escryta al estrecho de gangi alos xv de Jullyo | a vna ora de dja
escatocolo: [ 478r] de mj propia mano y sellada conel sello de mjs armas
firma: [ 478r] el marques de gyrache
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 101 BETA cnum 14762
Location in volume f. 478r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13078
Pietro Cardona Ventimiglia, 9. conte di Collesano. Respuesta y postrera letra del señor conde de Gulisano
Language castellano
Date Escrito 1485-07-15
Title(s) in witness Respuesta y postrera letra del señor conde de gulysano, 478r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS salutación: [ 477v] marques de gyrache
texto: [ 478r] oy a xxij oras ala ora q̃ me señalaste sere al lugar | donde pienso hallarte … claro es atodos çyçilyanos tu ser faltador yonbre | asy lleno dengaños q̃ sy ꝟdad ade ser djcha de tu lengua de ha|llarte comjgo tu ytres [?] de cauallo sera la postrymera
fecha: [ 478r] enpetra|lya axv de Jullyo terçya yndjçiones ju cccco lxxxv años
firma: [ 478r] /el conde de gulysano/
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 102 BETA cnum 5960
Location in volume ff. 478v-481r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3365
Lope de Zúñiga, comendador de Guadalcanal. [Cartas de batalla a Pedro López de Ayala, conde de Fuensalida]
Language castellano
Date Escrito 1471-12-24 ? - 1472-01-07 ?
Note Para las cartas individuales intercambiadas entre Lope de Zúñiga y el conde de Fuensalida, véanse CNUM 14769-14773
Specific witness ID no. 103 BETA cnum 4424
Location in volume ff. 478v-481r (Gómez Moreno)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3364
Pedro López de Ayala y Castañeda, 1. conde de Fuensalida. [Cartas de batalla a Lope de Stúñiga]
Language castellano
Date Escrito 1471-12-29 ? - 1471-01-31 ?
Note Para las cartas individuales intercambiadas entre Lope de Zúñiga y el conde de Fuensalida, véanse CNUM 14769-14773
Specific witness ID no. 104 BETA cnum 14769
Location in volume ff. 478v-479r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13079
Lope de Zúñiga, comendador de Guadalcanal. Cartel de batalla enviado por Lope de Estúñiga al conde de Fuensalida don Pero López de Ayala
Language castellano
Date Escrito 1471-12-24 ?
Title(s) in witness cartel de batalla enbiado por lope destuñjga al conde | de fuen salyda don pero lopez dayala, 478v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS invocación: [ 478v] enel nonbre de dios j dela gloriosa bien auenturada madre suya vyrgen santa | maria señora nuestra
introducción: [ 478v] lo q̃ tu alonso valiente tronpeta ofiçial de armas | dyras de mj parte alconde don pero lopez dayala es lo q̃ se sygue
texto: [ 478v] que no dubdo asu djscryçyon sea manjfiesta que entre los enemjgos … [ 479r] … quel vaya con otros dos õbres serujdores ahaser | las armas comjgo adonde yo le señalare y nõbrare
escatocolo: [ 479r] y desto q̃ asy te mãdo dezjr | por \que/ ayayas [!] actoridad yfe lyeuas esta escrytura fyrmada de mj nõbre y sellada | conel sello de mjs armas partida por .a.b.c.
fecha: [ 479r] hecha entoledo .axxiiijo de djsyẽ|bre año de nuestro señor de J U cccc lxxj anos [!]
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 105 BETA cnum 14770
Location in volume f. 479r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13080
Pedro López de Ayala y Castañeda, 1. conde de Fuensalida. Respuesta del conde de Fuensalida a la primera letra de Lope de Estúñiga
Language castellano
Date Escrito 1471-12-29 ?
Title(s) in witness Respuesta del conde de fuen salyda ala primera letra de lope destuñjga, 479r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 479r] yo don pero lopez dayala conde de fuen salyda señor dela villa de casa Ruyos | cauallero noble e hijo dalgo … [ 479v] … vos Reçybo ẽla | manera de enemjstad q̃ vos comjgo mostrays ydezjs q̃ teneys
escatocolo: [ 479v] y por questa aya | entera fe de ꝟdad fyrmela de mj nõbre yva sellada conel sello de mjs armas | partyda por a.bc.
fecha: [ 479v] hecha enla mj casa de guada mur domjngo axxviiijo djas | del nonbrado mes año del naçjmjento del nr̃o señor iħu xp̃o de jU cccc lxxj años
firma: [ 479v] el conde de fuen salyda
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 106 BETA cnum 14771
Location in volume ff. 479v-480r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13081
Lope de Zúñiga, comendador de Guadalcanal. Replicato de Lope de Estúñiga a la primera carta del conde de Fuensalida
Language castellano
Date Escrito 1471-12-30 ?
Title(s) in witness Replycato de lope de stuñjga ala primera carta del conde defuen salida, 479v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 479v] yo lope de stuñjga çertefico auos el conde don pero lopez dayala auer Reçebido ayer | por escrytura fyrmada … [ 480r] … por q̃ syn Reprehensyon la enemjstad aya mas lugar para nos traer | asy en fecho com̃o endjcho
escatocolo: [ 480r] y desto vos enbyo la presente carta so scryta de mj | mano y nõbre sellada del sello de mjs armas partyda por . a . b. c.
fecha: [ 480r] hecha | axxx djas de djsyenbre año del señor de JU cccc lxxxij [!] años
firma: [ 480r] lope de stuñjga
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 107 BETA cnum 14772
Location in volume f. 480r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13082
Pedro López de Ayala y Castañeda, 1. conde de Fuensalida. Letra del conde al segundo cartel de Diego López de Estúñiga
Language castellano
Date Escrito 1471-12-31 ?
Title(s) in witness letra del conde al segundo cartel de djego lopes destunjga, 480r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 480r] yo el conde don pero lopez dayala hago saber avos lope destunjga [!] que vj | vr̃a letra fyrmada j sellada … q̃ soys mas conoçydo y diulgado [!] | eneste Reyno por conplydo desafiador de muchos q̃ por valyente esecutor | de njnguno j por ende conel vlgar [!] qujero concluyr con vos djsyendo para | palabras vanas mjs orejas tengo tales como vos dezys
fecha: [ 480r] hecha de mj casa | de guada mur el po strymero del mes de djsyenbre año de toda nr̃a saluaçyon de jU cccc lxxij [!] años
firma: [ 480r] elconde de fuensalyda
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Specific witness ID no. 108 BETA cnum 14773
Location in volume ff. 480v-481r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13083
Lope de Zúñiga, comendador de Guadalcanal. Postrimero de Lope de Estúñiga y respuesta a la segunda del conde
Language castellano
Date Escrito 1472-01-07 ?
Title(s) in witness postrymera de lope destuñjga j Respuesta ala segũda del conde, 480v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS salutación: [ 480r] conde don pero lopez dayala
texto: [ 480v] asy tan claro apapel ytynta vos dexays vençer | qual es tan flaca batalla enel mũdo … [ 481r] … esy la vitoria fuere por el contrario sola verguença sea mj galardon
escatocolo: [ 481r] y por syguridad q̃ hare este pacto çierto | y fryme do por fyadores mj nonbre yarmas q̃ enesta carta escryuo y | pongo / que va partyda por .a.b.c. la qual mando poner en algunas | partes del lugar dostays es a saber guadamur yde otras casas vr̃as por | que avia notyçya venga por q̃ dezjs q̃ mẽsaJero mjo no Reçebyres
fecha: [ 481r] fecha en [en blanco] a vij djas de enero año del señor de jU cccclxxiij años
firma: [ 481r] lope destu ñjga
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Record Status Created 1986-07-08
Updated 2023-04-18