Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of Library BETA libid 326
City and Name Santiago de Compostela: Biblioteca Xeral da Universidade
Former Name Universidad de Santiago de Compostela, Biblioteca General
Universidade
Address Travesía de Fonseca, s/n
Santiago de Compostela, A Coruña 15702
España
Telephone 981563100 (Principal)
981571995 (FAX)
Subject España (reino)España
Holdings of primary sources: MSS and printed editions (in call number order) manid 6095 MS 130 MS: para San Benito el Real de Valladolid, 1455. Desconocido, [Cómputo, calendario y martirologio], escrito 1455.
manid 4107 74 MS: 1461 ca. - 1480 ca. Desconocido, Libro declarante, escrito 1450 - 1460.
manid 4625 318 (1) MS: 1401 - 1500. Abu al-Wafa' al-Mubashshir ibn Fatik, Bocados de oro (tr. Desconocido), traducido 1250 ca.
manid 4682 318 (2) MS: 1401 - 1500. Gullielmus Paraldus, Criamiento e enseñamiento de los religiosos (tr. Pablo de Santa María, obispo de Burgos), traducido 1421-09-08.
manid 5546 575 | olim 9-1 MS: 1541 ca. - 1560 ca. Fernán Pérez de Guzmán, señor de Batres, Generaciones y semblanzas, escrito 1450 ca. - 1455 ca.
copid 3063 8314 | olim 49=1066 | olim 113-3 Ed.: Sevilla: Fernando Díaz, 1575. Juan Manuel, señor de Peñafiel, Conde Lucanor, escrito 1331 - 1335 ca.
copid 1682 Res 19709 | olim 90-7016 Ed.: Sevilla: Paulus von Köln, et al., 1491-07-02. Plutarchus, Vidas de varones ilustres (tr. Alfonso de Palencia…), traducido 1491-07-02 ad quem.
copid 8500 2216 | olim 3-3-C | olim 7=1373 Ed.: Venezia: Gabriel Giolito de Ferrariis, 1553. Fernando de Rojas, alcalde de Talavera de la Reina… Tragicomedia de Calisto y Melibea (tr. Alfonso Ordóñez), escrito 1502 ad quem.
copid 8313 14583 Ed.: València: Jorge Costilla, para Giovanni Baptista Riquelme, 1510-09-11. Jacopo Filippo Foresti da Bergamo, Suma de todas las crónicas del mundo, llamado en latín suplementum cronicarum (tr. Narcís Vinyoles, conseller de València), traducido 1510-09-11 ad quem.
copid 1224 19728 Ed.: Burgos: Friedrich Biel, 1487-06-20. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos, Doctrinal de los caballeros, escrito 1445-05-19 ad quem?.
copid 9229 19763 Ed.: Sevilla: Juan Varela de Salamanca, 1526-08-30. Francesco Petrarca, Los seis triunfos (tr. Antonio de Obregón), traducido 1512-12-20 ad quem.
copid 9220 22746(2) Ed.: Salamanca?: Juan de Cánova?, 1554 ca. Desconocido, Leyes del estilo, escrito 1310 ca.
copid 9223 27592 | reg. R.40507 Ed.: Valladolid: Sebastián Martínez, 1561-04-12. Luis Pérez, Glosa famosa sobre las coplas de don Jorge Manrique, publicado 1561-04-12.
copid 1895 Ed.: Sevilla: Meinhard Ungut, et al., 1497-06-26. David, von Augsburg, Forma de los novicios (tr. Desconocido), traducido 1497-06-26 ad quem.
copid 2077 Ed.: Granada: Meinhard Ungut, et al., para Hernando de Talavera, arzobispo de Granada, 1496-04-30. Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Vida de Jesucristo (tr. Desconocido), traducido 1496-04-30 ad quem.
copid 2459 Ed.: València: Christofol Kofmann, para Lorenço Gavoto, et al., 1511-01-15. Colectivo… Cancionero general (11CG), compilado 1511-01-15 ad quem.
copid 2535 Ed.: Alcalá de Henares: Stanislaw Polak, para García de Rueda, 1502-11-22. Ludolphus de Saxonia, Vita Christi del Cartujano (tr. Ambrosio Montesino, obispo de Sarda), traducido 1499-07-01 ad quem.
copid 2823 Ed.: Salamanca: [Alonso de Porras], 1480-06-15 a quo. Fernando V, rei d'Aragó ~ Isabel I, reina de Castilla y León, Corona de… Leyes que los Reyes Católicos ordenaron en las Cortes de Toledo de 1480, promulgado 1480-05-28.
copid 2989 Ed.: Alcalá de Henares: Stanislaw Polak, para García de Rueda, 1503-02-27. Ludolphus de Saxonia, Vita Christi del Cartujano (tr. Ambrosio Montesino, obispo de Sarda), traducido 1499-07-01 ad quem.
copid 3113 Ed.: Toledo: Juan Varela de Salamanca, 1511-10-15. Anicius Manlius Severinus Boethius, Consolación de filosofía (Saplana β) (tr. Desconocido), traducido 1460 ca. ad quem.
copid 8314 Ed.: València: Jorge Costilla, para Giovanni Baptista Riquelme, 1510-09-11. Jacopo Filippo Foresti da Bergamo, Suma de todas las crónicas del mundo, llamado en latín suplementum cronicarum (tr. Narcís Vinyoles, conseller de València), traducido 1510-09-11 ad quem.
Record Status Created 1989-06-14
Updated 2016-12-21