Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 3241
City and Library Madrid Real Biblioteca
Collection: Call number II/1842 | olim 2-M-5
Title of volume SENECA DE VITA BEATA ( tejuelo)
Copied 1434 ca. a quo - 1500 ca.

External description
Writing surface papel (IBIS)
Leaf Analysis ff.: CCLXII + 1 (IBIS)
Collation 1-2112 2210 (IBIS)
Page Layout 25 / 30 ll. (IBIS)
Size hoja: 285 Î 210 mm (IBIS)
caja: 150/155 Î 90/95 mm (IBIS)
Hand gˇtica redonda (IBIS)
humanÝstica corriente (120r-v) (IBIS)
Pictorial elements iniciales: rojas y azules alternando al comienzo de caps. (IBIS)
r˙bricas: en rojo (IBIS)
calderones: en rojo (IBIS)
Other features Reclamos: (IBIS)
Signaturas: (IBIS)
Condition f. I restaurado y sin numerar, f. II numerado como I; cˇdice restaurado; fol. romana de la Úpoca (IBIS)
Previous owners (oldest first) Diego Sarmiento de Acu˝a, 1. conde de Gondomar [1579-09-30 - 1626] (IBIS)
References (most recent first) Cartagena et al. (2006), Tratados militares 16
Visto por: Gˇmez Moreno (1985), Fichero
Serrano y Sanz (1903), “Libros manuscritos o de mano (de la biblioteca del conde de Gondomar)”, Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos 225
Catalogado en: Patrimonio Real. Real Biblioteca (2010 ad quem), IBIS. Base de datos del Patrimonio Bibliogrßfico [OPAC] , n. II/1842
Note IBIS: “texto con glosa”, “caja de glosa variable”

Internal Description
Number of texts in volume: 12
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 4319
Location in volume ff. Ir-CCLXIIv (IBIS)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1392
Lucius Annaeus Seneca. Tratados de SÚneca
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 11296
Location in volume ff. Ir-LIIr (IBIS)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2366
Lucius Annaeus Seneca. Vida bienaventurada
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Title(s) in witness Vita beata, 1r (IBIS)
Incipits & explicits in MS r˙br.: [ 1r] Aqui comienša un maravilloso tratado el qual conpuso et ordeno el sabio Seneca para pro comun de los que en esta vida bevimos, el qual llamˇ en latin Vita beata. E aqui presentemente comienša el prˇlogo que fizo el dean de Santiago don Alfonso fijo del obispo de Burgos don Pablo el qual dicho treslado traslado [!] de latin en rromanše en el comienšo del qual fizo el dicho prologo fablando con el rrey don Iohßn de Castilla el qual comienša asy
prˇl.: [ 1r] Si los bienes mundanos prÝnšipe muy poderoso pueden dar bienandanša
texto: [ 4r] Todos desean o Galion hermano bevir bienaventuradamente … [ 52r] … o en la mayor parte sobreviene algunas vezes tormenta
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 11297
Location in volume ff. LIIIr-LXXIXr (IBIS)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2644
Lucius Annaeus Seneca. Libro primero de la providencia divinal
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Title(s) in witness el primero libro De providenšia, 53r (IBIS)
Incipits & explicits in MS r˙br.: [ 53r] Comienša el primero libro De providenšia
prˇl.: [ 53r] Quan dulše es la sšienšia muy catolico prÝnšipe aun aquel lo siente que nunca aprendio
encabezamiento: [ 56v] Introdušion
intro.: [ 56v] De la providenšia divinal muchos son los que fablaron
texto: [ 58v] Preguntusteme [ut vid.] Lušilo pues el mundo se rrige por la providenšia … [ 79r] … de temer luengamente lo que tan ayna sse faze
Specific witness ID no. 4 BETA cnum 11298
Location in volume ff. LXXIXr-CIXr (IBIS)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3030
Lucius Annaeus Seneca. Libro segundo de la divina providencia
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Title(s) in witness el segundo libro De providenšia, 79r (IBIS)
Incipits & explicits in MS r˙br.: [ 79r] Comienša el segundo libro De providenšia
prˇl.: [ 79r] Commo sobre las porfias tenporales quando se continuan
texto: [ 80v] Puedo con rrazon dezir o Serino [!], que tanta diferenšia ay entre los estoycos … [ 109r] … parte de la rrepublica et del linaje umanal
Specific witness ID no. 5 BETA cnum 11299
Location in volume ff. CIXv-CLVIIIr (IBIS)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2645
Lucius Annaeus Seneca. [Dos libros de clemencia]
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Title(s) in witness Libro de la clemencia, 109v (IBIX)
Incipits & explicits in MS r˙br.: [ 109v] Comienca el primero libro De clemenšia
encabezamiento: [ 109v] Prologo
prˇl.: [ 109v] Muchas cosas son prinšipe muy esclaresšido que fazen al rey de los suyos bien quisto
encabezamiento: [ 111v] Introducšion
intro.: [ 111v] Dos libros fizo Seneca de la clemenšia
: [ 113r] Acorde de te escrevir o Nero šÚsar de la virtud que se llama clemenšia … [ 158r] … que lo tuerto et malo se endereše et torne derecho
r˙br.: [ 158r] Aqui se acaba el segundo libro De clemenšia de Sseneca
Specific witness ID no. 6 BETA cnum 11300
Location in volume ff. CLXVIIIr-CLXXIv (IBIS)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2646
Lucius Annaeus Seneca. De las siete artes liberales
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Title(s) in witness el tractado de siete artes liberales, 158r (IBIS)
Incipits & explicits in MS r˙br.: [ 158r] Comienša el tractado de siete artes liberales
texto: [ 158r] Deseas saber que es lo que me paresše de los estudios liberales … [ 171r] … dixeron que non podemos saber que non sabemos nada
Specific witness ID no. 7 BETA cnum 11301
Location in volume f. CLXXIIr-CLXXXIv (IBIS)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2647
Lucius Annaeus Seneca. Libro de SÚneca de amonestamientos y doctrinas
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Title(s) in witness Libro de Seneca de amonestamientos et dotrinas que faze para los omes bien bevir et onestamente, 172r (IBIS)
las dotrinas de Seneca, 181v (IBIS)
Incipits & explicits in MS texto: [ 172r] Non ay cosa tan mortal a los yngenios humanos commo la luxuria … [ 181v] … nin sea tu abstinenšia de las viandas suzia et vil
r˙br.: [ 181v] Aqui se acaban las dotrinas de Seneca
Specific witness ID no. 8 BETA cnum 11302
Location in volume ff. CLXXXIIr-CLXXXVIIv (IBIS)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2657
Lucius Annaeus Seneca. Libro contra las adversidades de la fortuna
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Title(s) in witness De rremedios contra fortuna de Seneca, 182r (IBIS)
Incipits & explicits in MS prˇl.: [ 182r] Maguer tengas el rregašo lleno et esclaresšido de todos poetas
texto: … [ 187v] … asÝ se vee qußl sea aquesta bienaventuranša de la casa
Specific witness ID no. 9 BETA cnum 11303
Location in volume ff. CLXXXVIIIr-CCXXXIv (IBIS)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2648
Lucius Annaeus Seneca. Libro de algunas compilaciones de SÚneca
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Title(s) in witness Tractado del amor, 188r (IBIS)
Incipits & explicits in MS texto: [ 188r] Seneca en la epÝstola LXIX dize que los que quieren quitar de si el amor … [ 231v] … et nin enga˝a a otro nin es enga˝ada
Specific witness ID no. 10 BETA cnum 11304
Location in volume ff. CCXXXIIr-CCXLVIIIr (IBIS)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3031
Lucius Annaeus Seneca. Libro de las declamaciones
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Title(s) in witness el tratado de las Declamaciones, 232r (IBIS)
Incipits & explicits in MS r˙br.: [ 232r] Aqui comienša el tratado de las Declamaciones En el tratado del foršador et del rrobador
texto: [ 232r] Que un omme foršo dos mugeres et la una pide … [ 248r] … que con el fuego de aquella casa se quemara toda la šibdad
Specific witness ID no. 11 BETA cnum 11305
Location in volume ff. CCXLVIIIr-CCLVv (IBIS)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3032
Martinus Bracarensis. Libro de las cuatro virtudes
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Title(s) in witness las quatro virtudes de Seneca, 248r (IBIS)
Incipits & explicits in MS r˙br.: [ 248r] Comienšan las quatro virtudes de Seneca
texto: [ 248r] De las espešias de quatro virtudes por sentenšias … [ 255v] … aspera crueldad duresšida pierda la gracia de amabilidad humana
Specific witness ID no. 12 BETA cnum 11295
Location in volume CCLVI r - CCLXII v (IBIS)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3033
Flavius Renatus Vegetius. Dichos de SÚneca en el hecho de la caballerÝa
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Title(s) in witness Dichos de Seneca en el fecho de la cavalleria, 256r (IBIS)
Incipits & explicits in MS texto: [ 256r] Tu me cree los rromanos todas las gentes aver venšidas … [ 262v] … rrusticos non sabidores afirman saber muchas cosas que non saben
Record Status Created 1986-07-03
Updated 2016-02-24