Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BETA cnum 31
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1005
Alfonso X, rey de Castilla y León. Estoria de España (versión primitiva) versión regia (Fernández-Ordóñez 2000 (“Transmisión”))
Language castellano
Date Escrito 1270 a quo - 1274 ad quem
City, library, collection, & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), X.I.7 | olim II.N.1 | olim I.D.6
Title(s) in volume Coronjca despanna, 1ra (Zarco)
Copied Sevilla: para Bartolomé Martínez de Écija (Zarco), 1401 - 1499 (Fernández-Ordóñez 2000 “Transmisión”)
1301 [!] - 1400 [!] (Zarco)
Location in witness ff. 1ra-149v (Zarco / Fernández-Ordóñez 2000 “Transmisión”)
Title(s) in witness Coronjca despanna, 1ra (Zarco)
Incipits & Explicits in witness encabezamiento: [ 1ra] Ihs. xps. Prologo desta coronjca despaña. libro primero
rúbr.: [ 1ra] Aqui comjença el primero libro de la coronjca despanna ⁊ de la coronjca rromana ⁊ avn fabla de la general estoria en algunos lugares. la qual coronjca esta en tres libros E es este el primero libro dellos E el qual primero libro comjença a fablar desde el tienpo de noe E commo fue partida la tierra en tres partes fasta en tienpo del rrey don sancho el mayor que dixeron de nauarra que fue padre
pról.: [ 1ra] Los sabios antiguos que fueron en los tienpos passados fallaron los saberes
References (Most recent first) Incipits / explicits de: Zarco Cuevas (1924-29), Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial
Note MS Z (Menéndez Pidal 1896).

Zarco: “En lo contenido faltan los capitulos 111 y 112 [de la ed. de Menéndez Pidal] (este último se halla suplido con una lista de Emperadores Romanos desde Julio César hasta Enrique IV), parte del 120, los 121, 313, 657, parte del 670, y el 671, etc.”

Corresponde al pról. y los caps. 1-436 de la PCG (ed. Menéndez Pidal, págs. 3a3-247b35).

Menéndez Pidal 1955:LXI: “…presenta algunas modificacones en la división de capítulos y en el lenguaje; este ms. y el G [esc. X.I.11 (manid 1027)] forman grupo aparte”

Catalán 1962:99n: Menéndez Pidal 1955 “por error se afirma … que en los 13 primeros folios está en catalán, cláusula que pretenece en realidad a la descripción de Y [Esc. Y.II.11 (manid 1013)]”

Fernández-Ordóñez 2000 “Transmisión”:

ff. 1-2rb: Prefacio característico justificativo de la copia.
ff. 2rb-149v: Contiene el texto de la primera redacción desde el prólogo hasta finalizar el reinado de Alarico (PCG, p. 3a3 a cap. 436, p. 247b35 copiado de E1.
ff, 149v-192r: Desde Gesalaico hasta el año 4o del señorío de Pelayo (caps. 437-564) sigue la primera redacción a través de la familia textual llamada Versión enmendada después de 1274.
ff. 192r-259v: Desde el año 5o del señorío de Pelayo y hasta el fin del año 16o de Alfonso V, donde termina de forma abrupta (PCG, cap. 565 a cap. 769, p. 458b50), desciende de la primera redacción de E1 a través de un prototipo común con T [Santander: Bibl. Menéndez y Pelayo, M-550(manid 1014)], G [esc. X.I.11 (manid 1027)], Min [Minneapolis: U. of Minnesota (Bell), Z946.02/fC881 (manid 1025)], etc. el cual copió de E1, como única excepción, la Versión amplificada de 1289 desde el reinado de Ramiro I hasta el año 1o de Alfonso III (caps. 628-645, ff. 213vb-219va).
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2016-09-07