Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 3114
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España
Collection: Call number MSS/10073 | olim 10073 | olim Hh-145
Title of volume Arte de Priscian, y Castellan[o. M.S]. ( lomo)
Copied Juan Álvarez, 1391 ca. - 1410 ca. (Faulhaber)

External description
Writing surface papel (fichero)
Leaf Analysis ff.: 3 (guardsa) + 48 + 3 (guardas) (Faulhaber)
Collation 1-212 36 416 (Faulhaber)
Size hoja: 220 × 150 mm (fichero)
caja: 183 × 102 mm (2r) (Faulhaber)
encuad.: 231 × 161 mm
Hand gótica cursiva (Faulhaber)
Watermark montículo de 3 cumbres [?] (Faulhaber)
Pictorial elements iniciales: rojas de 2 ll. con rasgueo sencillo (Faulhaber)
calderones: en rojo (Faulhaber)
Binding perg. (Faulhaber)
Previous owners (oldest first) Estéfano Abulensis (f. 48r)
Toledo: Catedral Cax. 17 - 3, Cajon 99 Num. 32. (Faulhaber)
References (most recent first) Visto el facsm. digital por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Descrito en: Calvo Fernández et al. (2002), “El ‘Arte de Prisciano y castellano': una gramática medieval con glosas romances”, Estudios de Lingüística del Español
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/10073
Descrito en: Calvo Fernández (1993), “Un ejemplo de empleo del romance en la didáctica del latín medieval: la traducción de participios en la Gramática de Prisciano y castellano”, Revista de Filología Románica 267n
Gómez Moreno (1989), “Gramatica castellana de Palacio, un nuncio de Nebrija”, Revista de Literatura Medieval 42-43
Visto por: Faulhaber (1989), Inspección personal
Visto por: Gómez Moreno (1984), Inspección personal
Descrito en: Fernández Pousa (1947), Los manuscritos gramaticales latinos de la Biblioteca Nacional 38-39 , n. 26
Castro (1936), Glosarios latino-españoles de la edad media XVI
Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/10073
Note Descr. detallada en Fernández Pousa y, sobre todo, Calvo & Esparza 2002.

Además de editar las glosas romances, Calvo & Esparza editan los marginalia en castellano:

f. 45v marg. superior: “yo amigo tengo te por fodido amen”
f. 46r marg. inferior: “ si el juego delos naypes destruhesen los cuerpos cora|çones alos escolares deaquellos el coraçon uengador de malda|des con diligencia seria linpiado”

Los mismos editan el ex-libris MS del f. 47r: “Iste liber est estefano abulensi si quis f[…] / fuerit eum in patibulum […]” . Y más adelante, en el folio 48r, nuevas amenazas: “[…] […] quis furatus fuerit / suspenditur. Amen”

Como indica BNE Cat. los ff. 46-48 pertenecen a otra mano. Sin embargo, se trata del mismo texto, como indica el reclamo f. 45v, “Dicit magister” [?] que corresponde a las primeras palabras del f. 46r

¿Indicación del escribano f. 47v?: “Esta litera fezo Johã ¿aluarez?” (el apellido es sumamente difícil de leer).


Descr. BNE Cat.:

Retirado de consulta por deterioro.

Autor personal: Prisciano Cesariense
Título: Gramática latina, aplicada al castellano [Manuscrito]
Publicación: S.XIV
Descripción física: 48 h. ; 22 x 15 cm.
Nota general: Numerosos ejemplos en español y refranes, especialmente en h. 1-2, 23v., y 45v.
Nota general: Nota en h. 48: Iste liber est Estefano Abulensys quis furatus fuerit eum ad patibulum suspendatur
Incipit/Explicit: Debes notare quod ut dicit priscianus (h. 1)… Exui consuetudinis (h. 48v)
N.lengua/Escritura:
Letra cursiva. Iniciales, párrafos y líneas divisorias en rojo
Nota de procedencia: Catedral de Toledo
Nota tít. y men. res: Título en el tejuelo: Arte de Priscian. y Castellano
Nota área publ.: En h. 47v.: "Esta litera fizo Johan". Debajo, un dibujo que parece representar un escolar, y la clásica inscripción: Quis escripsit escribat senper cum domino vivat"
N. área desc. fis.: Las h. 41-42 son de otro manuscrito y letra.
N. área desc. fis.: La última h. muy deteriorada y con pérdida de texto
Subject Internet - Facsímiles digitalizados
Internet http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000059716&page=1 Bibl. Digital Hispanica visto 2018-01-01

Internal Description
Number of texts in volume: 1
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 3884
Location in volume ff. 1r-48v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2574
Desconocido. [Gramática latina con ejemplos en castellano]
Language latín
Date Escrito 1410 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 1r] D2ebes notare quod ut dicit precianꝰ si | deficit nobis vnũ ꝑricipium debemꝰ cõside|rare … [ 48v] … atẽditur Jnter ea | […] ⁊ leticie fit // exui cõsuetudi|nis reclamo: vnde de cõsuetudine
Condition ¿termina incompl.?
References (most recent first) Base de la ed. de: Calvo Fernández et al. (2002), “El ‘Arte de Prisciano y castellano': una gramática medieval con glosas romances”, Estudios de Lingüística del Español
Base de la ed. de: Calvo Fernández (1993), “Un ejemplo de empleo del romance en la didáctica del latín medieval: la traducción de participios en la Gramática de Prisciano y castellano”, Revista de Filología Románica
Record Status Created 1986-06-28
Updated 2018-01-01