Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 3059
Authors Gerardus Falconarius
Titles [Tractatus]
[Tratado de cetrería del halconero Gerardo] (Fradejas Rueda 1985a)
[Tratado de cetrería]
Date / Place Escrito 1300 ad quem (van den Abeele)
Language latín
Text Type: Prosa
Associated Texts Fuente de texid 10616 Desconocido, [Tratado de las enfermedades de las aves] (tr. Desconocido), traducido 1300 ad quem
texid 10616 Desconocido, [Tratado de las enfermedades de las aves] (tr. Desconocido), traducido 1300 ad quem
References (most recent first) Alvar (2010), Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traducción en Castilla durante la Edad Media 157-58 , n. 5.1.4
Abeele (1994), La Fauconnerie au Moyen Âge. connaissance, affaitage et medecine des oiseaux de chasse d'après les traités , n. I. 24 e
Edición del original: Tilander (1963), Dancus rex, Guillelmus falconarius, Gerardus falconarius: les plus anciens traités de fauconnerie de l'Occident publiés d'aprés tous les manuscrits connus, par Gunnar Tilander,
Catalogado en: Fradejas Rueda (1991), Bibliotheca cinegetica hispanica: Bibliografía crítica de los libros de cetrería y montería hispano-portugueses anteriores a 1799 89 , n. AT
Fradejas Rueda (1985), “Tratado de cetrería. Texto, gramática y vocabulario (según el MS. 9 de la R.A.E.)”, 40-45
Editado en: Fradejas Rueda (1985), Antiguos tratados de cetrería castellanos 37-54
Editado en: Maler (1957), Tratado de las enfermedades de las aves de caza
Note Faulhaber 2017: Texto perdido que se conoce principalmente por el [Tratado de las enfermedades de las aves], de autor desconocido, que se basa en parte en la obra de Gerardus Falconarius.

Alvar 2010:157-158 “Nada se sabe de Gerardus Falconarius autor de un tratado de cetrería compuesto al parecer en el sur de Francia y que fue parcialmente incluido en el De animalibus de Alberto Magno ….
El Tratado de las enfermedades de las aves de caza castellano vierte en su segunda parte la obra del desconocido Gerardus a través de Alberto Magno, mientras que la primera parte del Tratado utiliza el De phisica avium de Valerinus.”

Alvar 158n: “Tanto el texto latino de Valerinus como el Tratado se conservan en el citado manuscrito escurialense V.ii.19. Algunos capítulos fueron incluidos en el ms. 2305 de la Biblioteca Universitaria de Salamanca”
Subject Cetrería
Record Status Created 1989-01-21
Updated 2019-08-16