Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 3008
City and Library Valladolid Biblioteca Histórica de Santa Cruz
Collection: Call number U/Bc Ms 251 | olim 251 | olim 69
Copied 1401 ca. - 1425 ca. (Faulhaber: letra (ff. ir-2v))
1440 ca. - 1460 ca. (Faulhaber: letra (1r[bis-))

External description
Writing surface perg. (Alonso-Cortés)
Leaf Analysis ff.: 2 + 197: I-CLXXX (en rojo) + 181-197 (mod.) (Almena OPAC)
Page Layout 2 cols. (Alonso-Cortés)
44 / 45 ll. (Almena OPAC)
Size hoja: 310 × 240 mm (Alonso-Cortés)
caja: 230 × 155 mm (Almena OPAC)
Hand semigótica (1r-2vb) (Faulhaber)
gótica redonda (1r[bis]-) (Almena OPAC)
Pictorial elements inicial: E de 9 ll. roja y azul habitada de rasgueo de los colores contrastantes en los 2 bucles (1ra) (Faulhaber)
inicial: C de 7 ll. roja y azul habitada de rasgueo azul y con rasgueo roja exterior extendiéndose en los mar. iz. e inf.; libro 1.1 (1va) (Faulhaber)
inicial: E de 8 ll. roja y azul habitada de rasgueo de los colores contrastantes en los 2 bucles y con rasueo también contrastante en el exterior, extendiéndose en el marg. izq., hasta el marg. inf. con un rasgueo en forma de espiral; prol. (1ra[bis]) (Faulhaber)
inicial: C de 7 ll. azul con rasgueo rojo extendiéndose en los marg. izq. e inf.; libro 1.1 (1va[bis]) (Faulhaber)
inicial: D de 7 ll. roja y azul habitada de rasgueo rojo y con rasgueo azul exterior, extendiéndose en el intercoluma, libro 1.3 (52rb) (Faulhaber)
inicial: D de 6 ll. roja y azul habitada de rasgueo azul y con rasgueo rojo exterior, extendiéndose en el intercoluma y el mar. inf., libro 1.4 (63rb) (Faulhaber)
inicial: L de 6 ll. roja y azul habitada de rasgueo azul y con rasgueo rojo exterior, extendiéndose en los mar. iz. e inf., libro 2.1 (72rb) (Faulhaber)
inicial: A de 6 ll. roja y azul con rasgueo rojo extendiéndose en el intercol., libro 2.2 (94rb) (Faulhaber)
inicial: D de 7 ll. roja y azul sin rasgueo, libro 2.3 (112va) (Faulhaber)
inicial: P de 5 ll. roja y azul sin rasgueo, libro 3.1 (129ra) (Faulhaber)
inicial: D de 7 ll. roja sin rasgueo, libro 3.2 (144ra) (Faulhaber)
inicial: D de 7 ll. roja sin rasgueo, libro 3.3 (176ra) (Faulhaber)
iniciales: 3 ll. rojas y azules alternando, con rasgueo del color contrastante extendiéndose en el marg. o intercol. (Almena OPAC)
encabezamientos: en rojo (Almena OPAC)
calderones: en rojo y azul alternando (Almena OPAC)
titulillos: en rojo, comenzando en el verso y continuando en el recto, v.g. “.la. .primera. .parte. || .del. .primero. .libro.” (1v-180v) (Faulhaber)
Other features Reclamos: total o parcialmente encuadrados en rayas rojas (Faulhaber)
Manículas: 123r-v (Faulhaber)
Rellenos de línea: 2 o 3 puntos seguidos de ꝛ redonda cuya trazo inferior se extiende en raya horizontal: : r _____ (cfr. 9ra, 11vb, 83va, 103rb) (Faulhaber)
Rellenos de línea: ꝛ redonda cuya trazo inferior se extiende en raya horizontal: : r _____ (cfr. 15v) (Faulhaber)
Condition manchas de humedad dificultando la lectura f. 1r (Faulhaber)
Binding piel¿sobre tablas?, mudédjar; hierros en seco formando rectángulos concéntricos, con restos de 2 broches metálicos; de la época (Faulhaber)
Previous owners (oldest first) Villagarcía de Campos (señorío): Colegio de Villagarcía (Almena: ex-libris f. 1r)
References (most recent first) Fradejas Rueda (2014-10-27), Título corriente y ladillos
Catalogado en: Alonso-Cortés (1976), Catálogo de manuscritos de la Biblioteca de Santa Cruz 195
Visto por: Waller (1983-05-01 ad quem), Inspección personal
Catalogado en: Universidad de Valladolid. Biblioteca General (2011-10-10 ad quem), Almena [OPAC] , n. U/Bc Ms 251
Facsímil digital: Universidad de Valladolid. Biblioteca General (2011-10-10 ad quem), Almena [OPAC] , n. U/Bc Ms 251
Note Almena OPAC: “Texto en vitela, a dos col. con apostillas y reclamos cada doce fols.; las dos primeras h. tienen repetido el texto de los dos primeros fols.; en la contratapa posterior hay pegada una h. de papel con "Letra apostólica del Papa Martin V"; foliación romana de la época y en rojo hasta el fol. CLXXX, así como tít. en rojo en los márgenes superiores, después fol. arábiga, en negro y de época posterior hasta el final; epígrafes en rojo; capitales ornamentadas en rojo, azul y blanco; mayúsculas en rojo con morado y azul con rojo, alternando; otras sólo en rojo y, en algunas, espacios con la minúscula al lado; calderones en rojo o azul; caja de escritura 23 × 15,5 cm; 44-45 lín. por col.

En la primera h. abajo consta: "De la librería del Colegio de Villagarcía”

Faulhaber: falta el rasgueo en las iniciales f f. 109vb-124va, 126ra, 128ra, 129ra-132rb, 134rb, , 135vb, 137va, 138va, 140ra, 141ra, 142vb, 144ra-b, 146ra, 148ra, 149va, 151vb, 153ra, 156va, 158rb, 160rb, 161vb, 163va, 165va, 167ra, 169ra, 171ra, 172vb, 174va, 176ra, 178ra, 179va,

Iniciales en blanco ff. 133rb, 135ra, 136va, 138ra, 139rb, 140va, 141vb. 143rb, 145va, 146vb, 149ra, 150va, 152va, 155rb, 157rb, 159ra, 161ra, 162rb, 164va, 166rb, 167vb, 169vb, 172ra, 173vb, 175rb, 177rb, 178vb, 180rb-196ra

Se incluye otra vez el rasgueo ff. 125rb, 154ra-154va

Ejemplar interesante por documentar el proceso de decoración. La alternancia entre las inciales sin rasgueo y los en blanco ff. 133rb-179va debe de explicarse como parte del mismo proceso
Subject Internet - Facsímiles digitalizados
Internet http://uvadoc.uva.es/handle/10324/409 Almena visto 2014-10-27

Internal Description
Number of texts in volume: 1
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 3737
Location in volume ff. [1]r-ijvb. ira[bis]-197vb (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1318
Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges. Regimiento de príncipes
Language castellano
Date Escrito 1285 ca.
Title(s) in witness el libro ᵭl gouernamiẽ|to ᵭlos picipes fecħo de dõ frey gil de roma, 1ra (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS encabezamiento: [ 1r] ¶El prologo del pi libro del Regimiẽto delos princip[…]s
rúbr.: [ 1ra] ¶ Aqui comiẽça el libro ᵭl gouernamiẽ|to ᵭlos picipes fecħo de dõ frey gil de roma … fijo pimero ħredero ᵭl muy | alto ⁊ muy noble Rey dõ alfoñ por la gr̃a | de dios Reý de castiella ⁊ de toledo ⁊ de leõ | et .cetera/.
pról.: [ 1ra] E9t primero q̃ otra co|sa sea dicħa esta e|s la carta q̃ enbio … [ 1va] … ¶El trezeno qant grãt es el galar|don q̃ aura el buẽ Reý q̃ biẽ gouerna |re el su rregno ⁊ el su pueblo q̃ le es | acomẽdado
encabezamiento: [ 1va] El primero capitulo | destos sobredicħos qal es la manera q̃ de|uemos tener en esta arte ᵭl gouerna|mjẽto ᵭlos pinçipes es este q̃ se sigue/. [ 2vb]
texto: [ 1va] C7onuiene q̃ la largue|za ᵭlos sermones ⁊ de|las palabras en cada co|sa sea segũt q̃ demãda | aq̃lla cosa ⁊ nõ mas nj̃ | menos … [ 2vb] … Conviene segũt | orden natural ala Real magestad …
encabezamiento: [ 1r[bis]] ¶El prologo del pi libro del Regimiẽto delos principes
rúbr.: [ 1ra[bis]] ¶ Aqui comjẽça el libro ᵭl gouernamjen|to delos picipes fecħo de dõ frey gil de roma … fijo primero heredero del mũý | alto ⁊ mũy noble Rey dõ alfoñ por la gr̃a | de dios Reý de castilla ⁊ de toledo ⁊ de leõ et | cetera/.
pról.: [ 1ra[bis]] E8t pimero q̃ otra cosa | sea dicħa esta es la | carta que enbio … [ 1va[bis]] … ¶El trezeno quã grande es el galardõ | q̃ aura el buen rrey que bien gouerna |re el su reyno ⁊ el su pueblo que le es encomedado,
encabezamiento: [ 1ra[bis]] ¶El primero capitulo des|tos sobredicħos qual es la manera que | de|uemos tener en esta arte del gouerna|mjento delos pinçipes es este q̃ se sigue/
texto: [ 1ra[bis]] C7onuiene q̃ la largue|ça delos sermones ⁊ de|las palabras ẽ cada co|sa sea segũd q̃ demãda | aq̃lla cosa ⁊ nõ mas nj̃ | menos … [ 197vb] … alos sus fieles el q̃ es ⁊ sera bendi|cho ꝑa siẽpre iamas/ A· M · E· N
References (most recent first) Incipits / explicits de: Faulhaber (2014), Inspección personal
Note Serie D (Fradejas et al. 2005).

Faulhaber: El pról., el cap. 1 y parte del cap. 2 se encuentran en los ff. [1]r-ijv, escritos en una letra menos formal que la del cuerpo del MS y que parece ser anterior. Nótese al final de la rúbrica el uso de “ý” frente a “y”, “grãt” frente a “grande”, “rregno” frente a “reyno” y “acomendado” frente a “encomendado”.

El texto comienza de nuevo en el f. ir[bis]

Waller niega ¿por error? que sea la trad. de García de Castrojeriz.
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2016-06-16