Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 2816
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España
Collection: Call number MSS/10221 | olim 10221 | olim Ii-34
Title of volume Comedias de Juan Boccacio, de mano ( tejuelo)
Copied 1401 - 1500 (Schiff)

External description
Writing surface papel
Leaf Analysis ff.: 1 + 188 (sin foliar) (Schiff)
Page Layout 2 cols. (Schiff)
32 ll. (IGM)
Size hoja: 275 × 207 mm (Schiff)
Pictorial elements iniciales: en blanco (Schiff)
Binding perg. (Schiff)
Previous owners (oldest first) Mariano Téllez Girón y Beaufort Spontín, 12. duque de Osuna [1844 - 1882-06-02] Plut. V Lit. N. n. 34 (Schiff)
References (most recent first) Blanco Jiménez (1977), “Le opere di Giovanni Boccaccio in Spagna nel '400 é '500: una prima valutazione bibliografica”, Miscellanea Storica Valdelsa
Webber (1956), “The literary reputation of Terence and Plauto in Medieval and Renaissance Spain”, Hispanic Review
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2006), Inventario general de manuscritos (IGM) V:18 , n. 10221
Catalogado en: Schiff (1905), La bibliothèque du Marquis de Santillane. Étude historique et bibliographique de la collection de livres manuscrits de don Iñigo López de Mendoza, 1398-1458, marquès de Santillana, conde del Real de Manzanares humaniste et auteur espagnol célèbre 333-39
Catalogado en: Rocamora (1882), Catálogo de los manuscritos de la Biblioteca del Excmo. Señor duque de Osuna é Infantado 12 , n. 30
Visto por: Gómez Moreno (1983-05-01 ad quem), Inspección personal

Internal Description
Number of texts in volume: 1
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 3412
Location in volume ff. 12r-188v (IGM)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2341
Giovanni Boccaccio. Genealogía de los dioses de los gentiles (lib. 1-5)
Language castellano
Date Traducido 1458-03-25 ad quem
Incipits & explicits in MS proem.: [ 4rb] Muy exçellente glorioso e muy poderoso rey e señor … [ 11va] … e desonor e eterna dapnaçion
texto: [ 12ra] Como yo imaginase en mi animo … [ 188va] … …por la fuerça de la eloquençia e…
Condition incompl. al final
Associated Persons Traductor: Pedro Díaz de Toledo (Dr.), converso ( (Schiff:333-39))
Note Incompl.: contiene los libros I-IV y parte del libro V. Entre ff. 1y 4 hay un prefacio incompleto del traductor. Para Schiff (334), éste no sería Martín de Ávila (bioid 1163), sino Pedro Díaz de Toledo (bioid 1129).
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2015-07-03