Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 2653
City and Library London The British Library
Collection: Call number Add. 14040 | olim Add. 14,040
Copied 1378-03-29 a quo (ff. 1r-85v (Taylor))
Sevilla ? (nota f. 1r): Andrés Fernández para Alfonso Fernández de Ferrera, 1406-06-28 (ff. 86r-112v (Taylor))
1511 ad quem (ff. 113r-114r (Taylor)

External description
Writing surface papel
Leaf Analysis ff.: 5 + 114 + 5 (Faulhaber)
Hand cortesana (113r-114v) (Faulhaber)
Binding becerrillo marrón, hierros en seco, s. XIX
History of volume Adquirido 1843-03-11
Previous owners (oldest first) Fernando Colón, bibliófilo (1488 ad quem - 1539) Reg. 2999 Sevilla 1511 (price: 34 mrs.) (f. 114v)
Juan de Chaves Chacón, 11. conde de Miranda del Castañar [1696] (tejuelo antiguo)
Madrid: Biblioteca Nacional X-154 (Bonner, Riera)
Richard Heber, bibliófilo (1773-01-05 - 1833-10-04) 1834 (Bibliotheca Heberiana)
London: Thomas Thorpe, Bookseller London 1836-02-20 (price: 15 shillings) (Bibliotheca Heberiana)
Thomas Rodd the younger, librero London (1821 - 1849-04-23 ad quem) (f. *5r)
Other Associated Texts texid 3720 Bernardus Claravallensis, Doctrina para conocer los espíritus y sus diferencias (tr. Desconocido), traducido 1406-06-28 ad quem
texid 2163 Desconocido, Ejemplo que acaeció en tierra de Damasco a la buena dueña Climecia con su hija Climesta, que había veinte años y la mecía en cuna, escrito 1511 ad quem
texid 2159 Pier Candido Decembrio, Grammaticon (tr. Desconocido), traducido 1433 ca. a quo - 1442 [?]
texid 2162 Ramon Llull, Dictado contra aquellos que dicen que Dios no es (tr. Desconocido…), traducido 1399
texid 2153 Ramon Llull, Libro del gentil y de los tres sabios (tr. Gonzalo Sánchez de Uceda), traducido 1378-03-29
References (most recent first) Visto por: Mackenzie (1982-09-08), Inspección personal
Catalogado en: Bibliotheca Heberiana. Catalogue of The Library of the late Richard Heber, Esq. (1834-37) XI:189 , n. 1714
Visto por: Faulhaber (1998), Inspección personal
Descrito en: Taylor (1996), “An Old Spanish Tale from Add. ms. 14040, ff. 113r-114v: ‘Exenplo que acaesçió en tierra de Damasco a la buena duenna Climeçia con su fija Climesta que avia veynte annos e la meçia en cuna'”, The British Library Journal
Taylor (1990), “An Old Spanish Translation from the ‘Flores Sancti Bernardi' in British Library Add. MS. 14040, ff. 111v-112v”, The British Library Journal 58-59
Llull et al. (1989), Obres selectes de Ramon Llull (1232-1316) I:98n
Catalogado en: Riera i Sans (1989), “Catàleg d'obres en català traduïdes en castellà durant els segles XIV i XV”, Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana. Àrea 7. Història de la llengua 708
Catalogado en: Gayangos (1875-93), Catalogue of the Manuscripts in the Spanish Language in the British Museum I:6 , n. Add. 14,040
Catalogado en: British Museum (1850), Catalogue of Additions to the Manuscripts in the British Museum in the Years MDCCCXLI.-MDCCCLV 32
Note Faulhaber: Valencia y 1378-03-29 parecen ser el lugar y la fecha en que se terminó la trad. del Libro del gentil & de los iii sabios, no los de esta copia.

Gayangos se equivoca el núm. de registro de Colón, poniendo 2299, y también lee mal la fecha del MS como 1416-06-28, sin duda por la descr. del MS en el catálogo de la Bibliotheca Heberiana: “Libro llamado del gentil e de los tres Sabios ; at the end Traslado de lenguaje catal. en lenguage castellano Gonçalo Sanchez de Useda e acabolo de escriver lunes XXIX dias del mes de marso de 1416. Libro contra e quellos [!] que disen que Dios no es, e contra e hereges [!], que dis que son muchos dioses. At the end, Este libro mando trasladar Alfonso Ferandes de Ferrera a Andrea Ferandes a XXVIII. de junio anno 1406.”
Subject Literatura didáctica
Exempla
Manuscrito fechado

Internal Description
Number of texts in volume: 4
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 2775
Location in volume ff. 1r-85v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2153
Ramon Llull. Libro del gentil y de los tres sabios
Language castellano
Date Traducido 1378-03-29
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 2789
Location in volume ff. 86r-111r (Mackenzie)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2162
Ramon Llull. Dictado contra aquellos que dicen que Dios no es
Language castellano
Date Traducido 1399
Title(s) in witness Aqueste dictado es bueno contra aquellos que dizen que Dios non es E contra los hereges
Note 2a mano en el MS. Seguido de glosas extensas
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 3324
Location in volume ff. 111v-112v (Taylor)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3720
Bernardus Claravallensis. Doctrina para conocer los espíritus y sus diferencias (10.18)
Language castellano
Date Traducido 1406-06-28 ad quem
Title(s) in witness La dotrina de Sant Bernaldo para conosçer los spiritus e sus diferençias, 112v (Taylor)
Incipits & explicits in MS texto: [ 111v] Segund dize el doctor Sant Bernaldo por quanto el linaje de los spiritus son diversos … [ 112v] … que el angel bueno commo de ssy non fabla mas Dios es el que en el fabla
rúbr.: [ 112v] Esta es la dotrina de Sant Bernaldo para conosçer los spiritus e sus diferençias segund lo falle en un libro que disen Flores Bernaldi a los dies libros en el capitulo dies e ocho
colofón: [ 112v] Este libro mando trasladar alfonso ferandez de ferrera a andres ferandez a xxviijo de junio anno de mo cccco vj años se acabo en el dicho dia & anno enla carçel
Note 2a mano en el MS
Specific witness ID no. 4 BETA cnum 2790
Location in volume ff. 113r-114v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2163
Desconocido. Ejemplo que acaeció en tierra de Damasco a la buena dueña Climecia con su hija Climesta, que había veinte años y la mecía en cuna
Language castellano
Date Escrito 1511 ad quem
Title(s) in witness Exenplo que acaesçyo en tierra de damasco ala buena duena Cljmeçia con su fija Climesta que auja veynte años & la meçia en cuna (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 113r] Enla çibdat de damasco en tiempo del enperador sixto andando en aquellas partes mucha justiçia … [ 114v] … dios la aya merçed amen
References (most recent first) Taylor (1996), “An Old Spanish Tale from Add. ms. 14040, ff. 113r-114v: ‘Exenplo que acaesçió en tierra de Damasco a la buena duenna Climeçia con su fija Climesta que avia veynte annos e la meçia en cuna'”, The British Library Journal
Note Mano cortesana posterior
Subject Literatura didáctica
Exempla
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2017-02-02