Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


> >
Work ID number BETA texid 2645
Authors Lucius Annaeus Seneca
Titles De clementia
[Dos libros de clemencia] (Faulhaber)
Incipit & Explicits pról. tr.: Muchas cosas son, príncipe muy esclarecido, que hacen al rey ser de los suyos bien quisto … dejando si queremos oír lo que Séneca de la clemencia habla, veamos primero lo que nos dice la introducción que se sigue
introducción: Dos libros hizo Séneca de la clemencia, ambos intitulados a Nerón … sobre estos buenos cimientos labro Séneca sus floreaduras
texto: Acordé de te escribir, O Nerón … de caída de truenos de fuego muy grande y general
introducción: En este segundo libro de la clemencia, aunque breve … hayamos las doctrinas que en ella nos quiso dar Séneca
texto: Una palabra que me miembra, O Nerón César, que te oí me apremió mucho … que lo tuerto y malo se enderece y torne derecho
Date / Place Traducido 1430 - 1434 (Blüher, 142)
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Alonso de Cartagena, obispo de Burgos [1435-07-06 - 1456-07-23]
Dedicado a: Nero Claudius Caesar, imperator Imperio romano [54 - 68]
Traducción dedicada aa: Juan II, rey de Castilla y León, Corona de [1406-12-25 - 1454-07-21]
Associated Texts texid 1706 Fernán Pérez de Guzmán, señor de Batres, Floresta de filósofos, escrito 1453-09-30 ad quem - 1460 ca. ad quem?
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 2796 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/10139. 1434 ca. a quo - 1500 ca. Lucius Annaeus Seneca, [Tratados de Séneca] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434., 45-88v
References (most recent first) Edición parcial en: González Rolán et al. (2018), La génesis del humanismo cívico en Castilla: Alfonso de Cartagena (1385-1456) 269-75
Catalogado en: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media 68 , n. 171
Blüher (1983), Séneca en España. Investigaciones sobre la recepción de Séneca en España desde el siglo XIII hasta el siglo XVII
Subject Doctrinal
Prehumanismo
Humanismo
Number of Witnesses 26
ID no. of Witness 1 cnum 5879
City, library, collection & call number Aix-en-Provence: Bibliothèque Méjanes, 1524 (BETA manid 3722)
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
ID no. of Witness 2 cnum 4428
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/8188 (BETA manid 3283)
Copied 1434 - 1470 ca. (Faulhaber: letra, iniciales)
1434 ca. a quo - 1500 ca. (IGM)
Location in witness ff. 88r-126r
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Incipit & Explicits prólogo del traductor: [ 88r] M4uchas cosas son … [ 89v] … ve|amos primero q̃ nos dize la yntrodu|çion q̃ se sigue
introducción: [ 89v] D4os libros fizo seneca de cle|mencia amos Juntalados a | nero … [ 91r] … sobre estos buenos çimjẽtos la|bro seneca sus floreaduras /.
texto: [ 91r] A4corde de te escreujr … [ 118v] … de cay|da de truenos de fuego muy grãde | ⁊ general
introducción: [ 119r] E8n este segũdo libro dela | clemencá avn q̃ breue … [ 119v] … ayamos las | dotrinas | q̃ enella nos quiso dar seneca
texto: [ 120r] U4na palabra q̃ me mẽbra/ o nero | çesar q̃ te oy me apremjo mu|cho … [ 126r] … q̃ lo tuerto ⁊ malo se enderesçe | ⁊ torrne derecho
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
ID no. of Witness 3 cnum 5846
City, library, collection & call number Salamanca: Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, 201 (BETA manid 1688)
Copied 1434 a quo - 1500 ca. (Faulhaber)
Location in witness ff. 31v-60v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Libro primero dela clemençia que fizo al enperador nero, 31v
Incipit & Explicits rúbrica: [ 31v] Comiença el libro primero dela clemençia que fizo al enperador nero
prólogo del traductor: [ 32r] Muchas cosas son Principe muy esclaresçido que fazen al Rey ser delos suyos bien qujsto … [ 33r] … veamos primero lo que nos dize la jntroduçion que se sigue
introducción: [ 33r] Dos libros fizo seneca dela clemençia amos jntitulados a nero … [ 34r] … sobre estos breues çimjentos labre seneca sus floreduras
texto: [ 34r] Acorde de te escreujr o nero çesar dela virtut que se llama Clemençia … [ 60v] … tener manera que lo tuerto & malo se endereçe & torne derecho
ID no. of Witness 4 cnum 4614
City, library, collection & call number Salamanca: Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, 2197 (BETA manid 3318)
Copied 1434 ca. - 1500 ca.
Location in witness ff. 75r-133r
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Associated Persons Traducción atribuida a: Pablo de Santa María, obispo de Burgos [1415-12-18 - 1435-08-30]
ID no. of Witness 5 cnum 5854
City, library, collection & call number Salamanca: Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, 1813 (BETA manid 1687)
Copied 1434 ca. a quo - 1480 ca. (Faulhaber)
Location in witness ff. 63r-120v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Libro segundo de la divina providencia (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 ?
Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 ?
Note Blüher identifica este texto como el De constantia sapientis, pero parece tratarse de los 2 libros de De clementia (ff. 63v-86r, 86v-120v)
ID no. of Witness 6 cnum 5890
City, library, collection & call number Valladolid: Biblioteca Histórica de Santa Cruz, 338 (BETA manid 1693)
Copied 1434 ca. a quo - 1500 ca.
Location in witness ff. 94r-123v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Incipit & Explicits prólogo del traductor: [ 94r] Muchas cosas son … [ 97r] … labro Seneca sus floreaduras
texto: [ 97r] Acorde de te escrivir … [ 124v] … muy grande e general
introducción: [ 125r] En este segundo libro
texto: … [ 132v] … e torne derecho
ID no. of Witness 7 cnum 4602
City, library, collection & call number Salamanca: Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, 2683 (BETA manid 3315)
Copied 1434 ca. a quo - 1500 ca.
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
ID no. of Witness 8 cnum 5074
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España (IGM), MSS/10139 (BETA manid 2796)
Copied 1434 ca. a quo - 1500 ca.
1401 - 1500 (IGM)
Location in witness ff. 45-88v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Libro primero de Luçio Anneo Seneca de la Clemençia al enperador Nero, 45 (Schiff)
Incipit & Explicits prólogo del traductor: [ 45] Muchas cosas son prinçipe muy esclarecido que fazen al rrey … [ 47] … la yntroduçion que se sygue
introducción: [ 47] Dos libros fizo Seneca de la clemencia amos yntitulados a Nero … [ 47] … labre Seneca sus floreaduras
texto: [ 49] Acorde de te escriuir o Nero çesar de la uirtud que se llama clemençia … [ 80v] … de tenplos o de fuego muy grrande e general
texto: [ 81v (?)] Una palabra que mienbra, o Nero çesar, que te oy me apremio … [ 88v] … se enderesçe e torne derecho.
colofón: [ 88v] Aqui se acaba el segundo libro de la Clemençia de Seneca … [ 88v] … al enperador Nero
ID no. of Witness 9 cnum 5118
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), T.III.7 (BETA manid 1601)
Copied Pedro (MS: Petrus), 1434 ca. a quo - 1500 ca. (Zarco)
Location in witness ff. 116r-159r
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Primero libro de la clemençia, 116r (Zarco)
Primero libro de seneca que ffabla de la virtud de la clemençia (Zarco)
Incipit & Explicits rúbrica: [ 116r] Comjença el primero libro de la clemençia 7 comjença el prologo
prólogo del traductor: [ 116r] Muchas cosas son prinçipe muy esclaresçido que fazen al Rey de los suyos bien quisto
rúbrica: Comjença el primero libro de seneca que ffabla de la virtud de la clemençia
texto: Acorde de te escreujr o nero çesar de la virtud que se llama clemençia … [ 159r] … & terna manera que lo tuerto & malo se enderesçe & torne derecho
Commentary Alonso de Cartagena, obispo de Burgos [1435-07-06 - 1456-07-23] (Zarco),
ID no. of Witness 10 cnum 4448
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/9180 (BETA manid 3286)
Copied 1434 ca. a quo - 1500 ca.
Location in witness ff. 47r-83r
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
ID no. of Witness 11 cnum 11299
City, library, collection & call number Madrid: Real Biblioteca, II/1842 (BETA manid 3241)
Copied 1434 ca. a quo - 1500 ca.
Location in witness ff. CIXv-CLVIIIr
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Libro de la clemencia, 109v (IBIX)
Incipit & Explicits rúbrica: [ 109v] Comienca el primero libro De clemençia
encabezamiento: [ 109v] Prologo
prólogo: [ 109v] Muchas cosas son prinçipe muy esclaresçido que fazen al rey de los suyos bien quisto
encabezamiento: [ 111v] Introducçion
rúbrica: [ 111v] Dos libros fizo Seneca de la clemençia
texto: [ 113r] Acorde de te escrevir o Nero çésar de la virtud que se llama clemençia … [ 158r] … que lo tuerto et malo se endereçe et torne derecho
rúbrica: [ 158r] Aqui se acaba el segundo libro De clemençia de Sseneca
ID no. of Witness 12 cnum 806
City, library, collection & call number Palma de Mallorca: Fundación Bartolomé March, 22/8/2 (BETA manid 1592)
Copied 1434 ca. a quo - 1500 ca. (Faulhaber 1976)
Location in witness ff. 63v-118r (1a fol.)
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 ?
ID no. of Witness 13 cnum 5108
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), T.III.4 (BETA manid 1689)
Copied 1435 a quo - 1500 ca. (cita a Cartagena como obispo de Burgos)
Location in witness ff. 132r-197r
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Libro primero de la clemençia que seneca enbio a neron, 132r (Zarco)
Liuro segundo de la clemençia, 197r
Incipit & Explicits rúbrica: [ 132r] Aqui comjença el libro primero de la clemençia que seneca enbio a neron
prólogo del traductor: [ 132r] [M]uchas cosas son prinçipe muy esclaresçido que fazen al Rey ser de los suyos bien quisto
encabezamiento: Introduçion
introducción: [D]os libros fizo seneca de la clemençia
encabezamiento: Capitulo j
texto: [A]corde de te escreujr o nero çesar de la virtud que se llama clemençia … [ 183v] … de fuego muy grande & general
rúbrica: [ 183v] aqui se acaba el primero libro de la clemençia
encabezamiento: [ 185r] libro segundo de seneca de la clemençia al enperador neron
encabezamiento: [ 185r] Prohemio
proemio: [ 185r] [E]n este segundo libro
encabezamiento: Capitulo j
texto: [V]na palabra que me mjenbro … [ 197r] … que lo tuerto & malo se enderesçe & torne derecho & a buen estado
rúbrica: [ 197r] aqui se acaba el liuro segundo de la clemençia
Note Según Zarco el texto anterior termina f. 132v y éste comienza f. 132r
ID no. of Witness 14 cnum 5064
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/8830 (BETA manid 3344)
Copied 1435 ca. a quo - 1500 ca. (Blüher, Crestomatía, Gómez Moreno, Morrás)
1501 - 1600 (tabla, prólogo y ff. 411, 423-26; Morrás; Simón Díaz)
1401 - 1500 (IGM)
Location in witness ff. libro 1: 180-245v ff. libro 2: 245v-261
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
De clemencia
ID no. of Witness 15 cnum 5867
City, library, collection & call number Santander: Biblioteca de Menéndez Pelayo, M-97 (= 38) (BETA manid 1692)
Copied Sevilla ?: Diego de Lombraña, 1440 a quo (Morras & Casas López)
Location in witness ff. 109r-154r
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
el primero de la | clemençia en que seneca fabla al en|perador nero, 109r (Artigas)
Incipit & Explicits rúbrica: [ 109r] aqui comiença el primero de la | clemençia en que seneca fabla al en|perador nero Comiença luego el prohemio
prólogo del traductor: [ 109r] Muchas cosas son principe muy poderoso
encabezamiento: [ 110v] Introduçion
introducción: [ 110v] Dos libros fizo seneca de la clemençia
encabezamiento: [ 112r] Seneca al Enperador nero cap. primero
texto: [ 112r] Acorde de te escreuir o nero çesar de la uirtud que se llama clemençia … [ 154r] … se endereçe ⁊ torne derecho
References Gurruchaga Sánchez (1997), “Algunas observaciones acerca de los Tratados de Séneca traducidos por don Alonso de Cartagena (ms. 37 de la Biblioteca Menéndez Pelayo)”, Faventia
Note Ff. 145-154 encuad. después del f. 196
Subject Doctrinal
Prehumanismo
Humanismo
ID no. of Witness 16 cnum 7291
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/17803 (BETA manid 3064)
Copied 1440 ca. a quo - 1500 ca. (Morrás)
1501 ! - 1600 ! (BNE Cat.)
Location in witness ff. 47v-62r
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
ID no. of Witness 17 cnum 5019
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/6962 (BETA manid 3619)
Copied 1441 ca. - 1460 ca. (Faulhaber: letra, decoración)
1401 - 1500 (IGM)
Location in witness ff. LXVr-CXXIr
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
libro primero de luçio anneo. Seneca dela | clemençia al enperador nero., 65r (Faulhaber)
el libro primero de seneca | dela clemençia., 110r (Faulhaber)
Libro segundo de seneca dela clemençia al enpe/|rador nero./, 110v (Faulhaber)
el segundo libro dela clemencia de | seneca al enperado nero ., 121r (Faulhaber)
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 65r] Prologo enla traslaçion.
prólogo del traductor: [ 65r] M7uchas cosas son PRINCIPE | muý esclaresçido … [ 67r] … veamos primero lo que | nos dize la jntroduçion que se sigue .
encabezamiento: [ 67v] Jntroducçion .
introducción: [ 67v] D3os libros fizo seneca dela clemençia … [ 69r] … sobre estos breues çimientos labre seneca sus | floreaduras.
encabezamiento: [ 69r] Seneca al enperador nero. capito|lo primero. ꝛ--ꝛ--ꝛ--
texto: [ 69r] A2corde de te escreuir | o nero çesar … [ 110r] … o de cayda de tenplos o | de fuego muý grande ⁊ general.
rúbrica: [ 110r] Aqui se acaba el libro primero de seneca | dela clemençia.
encabezamiento: [ 111r] Jntroducçion
introducción: [ 111r] E5neste segundo libro dela clemẽçia | avn que breue … [ 112r] … oyamos las doctrinas que | en ella nos quiso dar seneca.
encabezamiento: [ 112r] Seneca al enperador nero .
texto: [ 112] U3na palabra que me mienbra o nero çe|sar … [ 121r] … quelo tuerto | ⁊ malo se enderesçe ⁊ torne derecho .
rúbrica: [ 121r] Aqui se acaba el segundo libro dela clemencia de | seneca al enperado nero .
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
ID no. of Witness 18 cnum 5128
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), T.III.6 (BETA manid 1691)
Copied 1447-10-31 (f. 242r)
Location in witness ff. 90r-168r
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Libro primero de luçio Anneo Seneca de la clemençia al enperador nero, 90r (Zarco)
Lybro primero de seneca de la clemençia, 152v (Zarco)
Libro segundo de seneca de la clemençia al enperador nero, 154r (Zarco)
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 90r] prologo en la trasladaçion
prólogo del traductor: [ 90r] Muchas cosas son muy esclaresçido prinçipe que fazem [!] al Rey ser de los suyos bien quisto
texto: … [ 152v] … E de cayda de tenplos E de fuego muy grande E general
rúbrica: [ 152v] Aquj se acaba el lybro primero de seneca de la clemençia
encabezamiento: [ 154r] Introduçion
introducción: [ 154r] En este segundo libro de la clemençia avnque breue paresçe que seneca tanne algunos articulos disputables desçiençia
texto: … [ 168r] … & de vna manera que lo tuerto & malo se enderesçe & torne a derecho
rúbrica: [ 168r] Aquj se acaba el libro segundo de seneca de la clemençia al enperador nero
rúbrica: [ 168r] graçias tibi domjne amen
ID no. of Witness 19 cnum 5082
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España (IGM), MSS/10155 (BETA manid 2799)
Copied 1451 ca. - 1475 ca. (Faulhaber: letra)
1434 ca. a quo - 1500 ca. (IGM)
Location in witness ff. 97v-137v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
el libro terçero De | Senecha en q̃ tracta de la Virtud | & De la clemençia, 97v (Faulhaber)
libro segundo de la Clemençia, 130r (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbrica: [ 97v] aqui comiença el libro terçero De | Senecha en q̃ tracta de la Virtud | & De la clemençia
prólogo del traductor: [ 97v] M8Vchas cosas son prin|çipe muy esclaresçido … [ 99r] … veamos primo [!] que nos | dize la Jntroduçion q [!] se sygue
introducción: [ 99v] D4Os libros fizo senecka de clemen|çia … [ 100v] … sobre estos bue|nos sentimjentos labro senecka sus | floreaduras//
texto: [ 100v] A3Corde te esceujr o nero çesar dela virtud que se llama | clemençia … [ 129v] … o de cayda de tẽplos o de fuego muý | grãde. [¿] ⁊ general
introducción: [ 130r] E9N este segundo | libro dela clemẽçia … [ 131r] … q̃ en ella nos qiso dar senecka:·
texto: [ 131r] U3Na palabra que me mjenbra | o nero çesar … [ 137v] … terr|na manera que lo tuerto ⁊ malo se ende|resçe ⁊ torrne derecho:
Note MS K (Blüher).
MS N13 (Alvar & Lucía).

Faulhaber 2020: La rúbrica f. 97v y el título f. 130r al comienzo de los dos libros están escritas en una letra itálica posterior (s. XVI).

En el éxpl. del libro I, entre “grande” y “⁊ general”, se intercalan unas mayúsculas de difícil lectura
ID no. of Witness 20 cnum 5043
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/6765 (BETA manid 3620)
Copied 1451 ca. - 1475 ca. (Faulhaber: letra)
Location in witness ff. xlvv-lxxxvv
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
El libro prjmero dela clemençia AL | enperador Nero (.:, 45v (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbrica: [ 45v] Comjença | El libro prjmero dela clemençia AL | enperador Nero (.:
encabezamiento: [ 46r] prologo enla traslaçion
prólogo del traductor: [ 46r] E3 muchas cosas son prinçipe | muý esclarescido … [ 47r] … veamos/ | priero lo q̃ nos dize la Jntroduçiõ q̃ se sigue(::
encabezamiento: [ 47v] Jntroducçion
introducción: [ 47v] Dos libros fizo seneca de la cle|mençia amos yntitulados A | Nero … [ 48v] … porende sobr̃ estos breues | çimẽtos labro seneca sus floreaduras(.:
encabezamiento: [ 48v] sseneca al enperador nero | Capitolo primero
texto: [ 48v] E2 acorde de te escreujr O nero çesar … [ 77r] … o de fuego muỹ grande ⁊ general (.:
rúbrica: [ 77r] Aquj se acaba el libro primero de | sseneca de la clemençia E comiença el libro segundo que fizo al enpe|rador Nero(.:.
encabezamiento: [ 78r] Jntroducçion
introducción: [ 78r] E2 eneste segundo libro dela cle|mençia avn q̃ breue paresçe | sseneca … [ 78v] … oyamos las doctrynas que | en ella nos quiso dar ssenece (.:.
encabezamiento: [ 79r] Capitolo primero
texto: [ 79r] E2 vna palabra que me mjẽbra | o nero çesar … [ 85r] … terrna manera q̃ lo tuerto ⁊ malo se en-deresçe ⁊ torrne derecho ((.::
rúbrica: [ 85v] Aquj se acaba el libro segundo de la cle|mençia q̃ fizo seneca
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
ID no. of Witness 21 cnum 5037
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/5568 (BETA manid 1684)
Copied 1451 ca. - 1500 ca. (Faulhaber)
1490 ad quem (Morrás)
Location in witness ff. 1v-49v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Lybro primero de lucio anneo Seneca dela clemencia al enperador Nero, 1v
Libro primero de Seneca de la clemençia, 38v
Incipit & Explicits prólogo del traductor: [ 1v] Muchas cosas son principe muy esclaresçido que fazen al Rey … [ 3v] … breues çimientos labre [!] seneca sus floreaduras
encabezamiento: [ 3v] Seneca al enperador Nero. Capitulo primero
texto: [ 3v] Acorde de te escriuir O uero cesar de la virtud … [ 38v] … de cayda de tenplos O de fuego muy grande & general
rúbrica: [ 38v] Aqui se acaba el libro primero de Seneca de la clemençia
encabezamiento: [ 39v] Libro segundo de Seneca de la clemencia al enperador Nero
introducción: [ 39v] En este Segundo libro dela clemençia avn que breue paresçe … [ 40v] … oyamos las doctrinas que enellas nos quiso dar Seneca
texto: [ 40v] Una palabra que me mienbra o nero çesar que te oy … [ 49v] … que lo tuerto & malo se enderesçe & torrne derecho
Associated Persons Autor (var.): Seneca, lucio anneo
ID no. of Witness 22 cnum 3882
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España (IGM), MSS/9990 (BETA manid 3112)
Copied Auñón: 1451 ca. - 1500 ca. (fichero)
1491 ca. - 1510 ca. (algunas glosas marginales)
Location in witness ff. 1r-36v ff. 4v-36v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 ?
Tratado de la clemencia
Incipit & Explicits accessus: [ 1ra] S8Eneca fue de e|spaña / natural de | la cibdat de cordo-|ua … [ 1rb] … quado dize capitɫo tantos syguesse estonçes la obra de | seneca.
rúbrica: [ 1rb] Siguense los tactados.
índice: [ 1rb] Tractado primero que sse llama de
prólogo del traductor: [ 2r] M4uchas cosa [!] son prinçipe muý esclareçido | que fazen al rreý delos suyos … [ 3r] … veremos pimero | lo q̃ nos dize la yntroduçiõ quese sygue.
encabezamiento: [ 3r] Jntoduçiõ.
introducción: [ 3v] D4os libros fizo seneca dela clemençia in|titulados a nero … [ 4v] … Por ende sobre estos breues | cimientos labro seneca sus floreaduras.
rúbrica: [ 4v] Sigue | ese [!] el pimero libro dela clemençia q̃ ẽbio sene|ca a nero el ẽperador.
encabezamiento: [ 4v] capitulo pimero
texto: [ 4v] A4Corde de te escreuir o nero çesar de | la uitud que se llama . clemençia … [ 30r] … o de fuego muý | grãde ⁊ general
rúbrica: [ 30r] Sigue se la yntoduçiõ del segũ|do libro dela clemençia.
introducción: [ 30v] E5 este segundo libro dela clemençia | aunq̃ breue … [ 31r] … aýamos las docti|nas que enella nos quiso dar seneca
rúbrica: [ 31r] Siguẽ se los capɫos del segũdo libo.
encabezamiento: [ 31r] Capitɫo. | pimero.
texto: [ 31r] U6Na palabra que me miembra o | nero … [ 36v] … q̃lo tuerto ⁊ malo se endresçe. | ⁊ torne derecha
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2021), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2021), Inspección personal
Note Glosas
Faulhaber 2021: las tablas que comienzan al final del f. 1rb están incompletas. Según Olivetto 2011 el f. 1v está en blanco
ID no. of Witness 23 cnum 4508
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España (IGM), MSS/9613 (BETA manid 3492)
Copied Alonso de Torrijos (fichero), 1461-03-15 (fichero)
Location in witness ff. 118v-173v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Libro de clemencia
Incipit & Explicits texto: [ 122v] acorde de te escrevir … [ 173v] … e malo se enderesçe e torne derecho
ID no. of Witness 24 cnum 4983
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), L-II-15 (BETA manid 1695)
Copied 1467 ca. - 1500 ca. (Zarco)
Location in witness ff. 124r-189v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Incipit & Explicits prólogo del traductor: [ 124r] [M]uchas cosas son prinçipe muy esclareçido que fazen al rrey de los suyos muy bien qujsto
texto: … [ 177r] … de fuego muy grande y general
introducción: [ 178r] [E]n este segundo ljbro de la clemencia que lo tuerto Et malo se endereçe & torne derecho
rúbrica: [ 189v] aquj se acaba el libro segundo de la clemençia
ID no. of Witness 25 cnum 5009
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), N.II.6 (BETA manid 1602)
Copied Valverde: García de Paz, 1476 (Zarco)
Location in witness ff. 59v-116r
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Libro primero de la clemencia al enperador Nero, 59v (Zarco)
Incipit & Explicits rúbrica: [ 59v] Comjença el libro primero de la clemencia al enperador Nero
encabezamiento: prologo en la transslaçion
prólogo del traductor: [ 59v] Muchas cosas son
encabezamiento: Introduçion
introducción: dos libros fizo seneca
encabezamiento: Seneca al enperador nero Capitolo primero
texto: acorde de te escrevir … [ 116r] … se enderesçe & torne derecho
ID no. of Witness 26 cnum 12451
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/4515 (BETA manid 2067)
Copied 1491 ca. - 1510 ca. (Faulhaber: letra)
1401 - 1500
Location in witness ff. 10r-14v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 ? Faulhaber
Lucius Annaeus Seneca… Libro de algunas compilaciones de Séneca (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 ? Faulhaber
Incipit & Explicits rúbrica: [ 10r] ¶AQVI Comjençan algunos dħos de seneca del | primero libro dela clemençia /.
encabezamiento: [ 10r] capo. primero
texto: [ 9r] ¶El verdadero fructo delos fructos es aver los fecho … [ 14v] … ¶ El q̃perdoña [!] confiesa que dexa algo delo que devia | hazer
rúbrica: [ 14v] fin
Record Status Created 1986-07-08
Updated 2021-08-14