![]() Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BETA manid 2528 |
City and Library | Salamanca Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca |
Collection: Call number | 1877 |
Title of volume | LEYES DE PALENCIA ( lomo) MS P (Keller & Linker) |
Copied | León (encomienda) ?: Pedro Ortiz, 1469 - 1470 (ff. 300v-301r) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | papel (fichero de Palacio) |
Format | 4o (Faulhaber) |
Leaf Analysis | ff.: 2 + 1-4 (tablas 4v) + 1-304 (tablas 302r) + 2 (Faulhaber) |
Collation | seniones (Faulhaber) |
Page Layout | 25 ll. (3r) (Faulhaber) 26 / 30 ll. (Lilao) |
Size | hoja: 220 × 150 mm (Marcos) caja: 149 × 100 mm (3r) (Faulhaber) encuad.: 230 × 158 mm (Faulhaber) |
Hand | gótica híbrida libraria (Faulhaber) |
Watermark | carro de 2 ruedas con corona (3.10, 4.9, 102.103) (Faulhaber) iglesia [?] (258.259) (Faulhaber) |
Binding | pasta s. XIX (Faulhaber) |
Previous owners (oldest first) | Salamanca: Colegio de San Bartolomé 267 (fichero de Palacio) Madrid: Biblioteca Real Privada VII D 5, 2-G-5, 794 (Marcos) |
Associated persons | Pedro Ortiz, clérigo secular |
Associated Texts | Contenía originalmente en el f. ccxl texid 2310 Desconocido, Libro de Túndalo (tr. Desconocido), traducido 1301 - 1320 ca. (Faulhaber) Contenía originalmente en el f. cclxxix texid 3921 Desconocido, Sermo Domini vocatum est nomen eius Ihesus, escrito 1470 ad quem (Faulhaber) Contenía originalmente texid 3922 Desconocido, Reglas de la Iglesia de León para rezar, escrito 1470 ad quem (Faulhaber) |
Other Associated Texts | texid 2058 Desconocido, Demanda del Santo Grial (tr. Desconocido), traducido 1469 ad quem texid 2057 Desconocido, Título de la santa fe y creencia de los fieles cristianos, escrito 1470 ad quem |
References (most recent first) | Valero Moreno (2010), “‘'La vida santa de los caballeros‘: camino de perfección, flor de santidad. Reflexiones en torno al
manuscrito 1877 de la Biblioteca Universitaria de Salamanca”, Revista de Filología Románica Catalogado en: Lilao Franca et al. (1997-09-18 - 2002-07), Catálogo de manuscritos de la Biblioteca Universitaria de Salamanca II:209-11 , n. Ms. 1877 Visto por: Faulhaber (1991), Inspección personal Visto por: Gómez Moreno (1985), Fichero (inspección personal) (Madrid: Palacio) Descrito en: Keller et al. (1979), Barlaam e Josafat. Edición crítica xxiv-xxv Catalogado en: Sharrer (1977), A Critical Bibliography of Hispanic Arthurian Material. I. Texts: The Prose Romance Cycles 34-35 , n. Ae1 Catalogado en: Marcos Rodríguez (1971), “Los manuscritos pretridentinos hispanos de ciencias sagradas en la Biblioteca Universitaria de Salamanca”, Repertorio de Historia de las Ciencias Eclesiásticas en España 386 |
Note | Las tablas del principio corresponden a la foliación que va desde el principio; las del final corresponden a la que se ve
por 1a vez en el f. xlvij de la primera fol. Esta misma hoja es también el f. xcvij de la 2a fol., que llega hasta el ccxxxix (= f. ccc de la 1a fol.). Según las tablas al final faltan las 3 obras señaladas arriba. Lilao et al.: f. 300v: Escriptus fuyt anno domini mo cccco lxx Petrus Ortiz. f. 301r: En este libro son copilados onze tratados. El primero se llama libro del arra del anima, de commo se rraçona el cuerpo con el anima e el anima con el cuerpo e aun es llamado dialogo; el segundo de la vida de sant Macario e de Sergio e Alchino en commo fueron ver su santa vida a una cueva cerca el parayso terrenal; el terçero de la vida de Berlan e del infante Iosafa; el quarto tratado de las vidas de los sanctos padres; el quinto es de frey Iohan de Rrocaçisa; el sesto de Iosep Abarimatia e el qual libro es llamado del sancto grial que es el escodilla en que comio nuestro señor Ihesu Christo el jueves de la çena con sus discipulos, en la qual escodilla cogio Iosep la sangre del nuestro salvador Ihesu Christo; el vii tratado es llamado el libro de Merlin; el viii el libro de Tungano; el ix de los articulos e sancta fe de los christianos; el x fabla de Lançarote e del rey Artus e su mugier. A continuación la tabla con indicación de folios, que corresponden a la foliación tachada; a las obras mencionadas se añaden: Sermo domini vocaturm est nomen eius Ihesus y Reglas de la yglesia de Leon para rrezar. Al final: Et este libro se acabo anno domini mo cccc lxix Petrus Ortiz clericus. |
Subject | Manuscrito fechado o fechable |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 8 |
Specific witness ID no. | 1 BETA cnum 4267 |
Location in volume | ff. 2v-94v (tablas 1r-2r) (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1006 Alfonso X, rey de Castilla y León. Fuero real (fichero de Palacio) |
Language | castellano |
Date | Promulgado 1255-07-18 |
Title(s) in witness | Libro delas leyes que es llamado flox sanctorum, 1r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 1r]
Este es el libro delas leyes que es llamado flox sanctorum encabezamiento: [ 2v] Titulo dela fe catholica invocación: [ 2v] Enel nombre de dios amen prólogo: [ 2v] Por que los coraçones delos omnes texto: … [ 94v] … non sean tenidos de dar nada |
References (most recent first) | Incipits / explicits de: Faulhaber (1991), Inspección personal |
Note | Otorgado a Palencia y Sevilla |
Subject | Palencia Sevilla |
Specific witness ID no. | 2 BETA cnum 2522 |
Location in volume | ff. 94v-213r (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2053 Desconocido. Libro de Barlaam y Josafat |
Language | castellano |
Date | Traducido 1290 ca. ad quem |
Title(s) in witness | El libro dela vida de berlan ⁊ del rrey iosapha, 94v (Faulhaber) La ystoria de berlan ⁊ de josapha, 213r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | invocación:
[ 94v]
Santi spiritus ab sit nobis gratia amen rúbrica: [ 94v] Aqui comjença el libro dela vida de berlan … al rrey avenjr su padre parrofo primo texto: [ 94v] Segund cuenta sant iohan damaçeno que fuy griego muy sancto … [ 213r] … perdona los pecados ⁊ faze misericordia con los sus sieruos rúbrica: [ 213r] Acabase la ystoria de berlan ⁊ de josapha … ⁊ conel spiritu sancto Aviuentador delas almas. Amen |
References (most recent first) | Baños Vallejo (2003), Las vidas de santos en la literatura medieval española 239 , n. 212 Incipits / explicits de: Faulhaber (1991), Inspección personal Transcripción en: Keller et al. (1979), Barlaam e Josafat. Edición crítica 3-351 |
Note | MS P (Keller & Linker) |
Specific witness ID no. | 3 BETA cnum 2523 |
Location in volume | ff. 213r-237v (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2054 Desconocido. De la mesquindad de la condición humana |
Language | castellano |
Date | Traducido 1470 ad quem |
Title(s) in witness | El libro que fabla dela mesquindat dela condiçion humanal, 213r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 213r]
Aqui comjença el libro que fabla dela mesquindat dela condiçion humanal … ay enel veynte ⁊ tres capitulos avn que non estan aqui todos texto: [ 213r] Pregunto vno al abat antonio que guardare para aplazer a dios … [ 237v] … non lo judgues mas judga ati por mas peccador que a otro |
References (most recent first) | Incipits / explicits de: Faulhaber (1991), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 4 BETA cnum 7183 |
Location in volume | ff. 237r-251r (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1849 Johannes de Rupescissa. Ven amigo, no te partes de mí en el tiempo de la tribulación |
Language | castellano |
Date | Traducido 1470 ad quem |
Title(s) in witness | libro que conpuso frey juan de rroca çisa frayre dela orden de sant francisco delas cosas marauillosas y espantos que han
de venjr, 237r (Faulhaber) Buen amigo non te partes de mj enel tienpo dela tribulaçion, 237r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | invocación:
[ 237r]
Enel nonbre de dios rúbrica: [ 237r] Aqui comjença el libro que conpuso frey juan de rroca çisa frayre dela orden de sant francisco delas cosas marauillosas y espantos que han de venjr … el qual llamo buen amigo non te partes de mj enel tienpo dela tribulaçion el comjenço del qual es este que se sygue prólogo: [ 237v] A vos frey pedro maestro de fisica dela orden de sant francisco yo frey juan texto: [ 238v] El primero capitulo dize que despues de las tribulaciones que se agora començaran han de crescer de grado en grado … [ 251r] … enxalcamjento [!] dela sancta madre yglesia de rroma & dela corte çelestial amen deo graçias |
References (most recent first) | Incipits / explicits de: Faulhaber (1991), Inspección personal |
Note | ínc. y éxpl. de Faulhaber 1991 suplementados por Lilao et al. |
Specific witness ID no. | 5 BETA cnum 2524 |
Location in volume | ff. 251r-282r (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2055 Desconocido. Libro de José Abarimatía |
Language | castellano |
Date | Traducido 1313 ca. |
Title(s) in witness | El libro de iosep abarimatia, 251r (Faulhaber) Libro del Sancto grial, 251r (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 251r]
Este tratado se llama el libro de iosep abarimitia & otrosi libro del Sancto grial que es escodilla en que comjo ihesu xristo texto: [ 251r] Enla ora que el nuestro señor ihesu xristo rrescebio muerte … [ 282r] … por que avya vençido sus enemjgos conel poder de ihesu xristo |
References (most recent first) | Incipits / explicits de: Faulhaber (1991), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 6 BETA cnum 2525 |
Location in volume | ff. 282v-296r (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1077 Desconocido. Baladro del sabio Merlín con sus profecías |
Language | castellano |
Date | Traducido 1469 ad quem |
Title(s) in witness | La estoria de merlin, 282v (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | rúbrica:
[ 282v]
Aqui comjença la estoria de merlin ⁊ cuyo fijo fue ⁊ del rrey artus ⁊ de commo gano la grand bretaña que se dize inglaterra texto: [ 282v] Mucho sañudos fueron elos [!] diablos … [ 296r] … que era el diablo ⁊ se fue ⁊ torno ende commo viejo a dezir… |
Condition | incompl. al final |
References (most recent first) | Gracia (2007), “Los Merlines castellanos a la luz de su modelo subyacente: la Estoria de Merlín del ms. 1877 de la Biblioteca
Universitaria de Salamanca”, De la literatura caballeresca al Quijote Incipits / explicits de: Faulhaber (1991), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 7 BETA cnum 2526 |
Location in volume | ff. 296v-298r (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2057 Desconocido. Título de la santa fe y creencia de los fieles cristianos |
Language | castellano |
Date | Escrito 1470 ad quem |
Title(s) in witness | Titulo dela sancta fe & crehençia delos fieles xristianos, 296v (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 296v] La santa fe delos xristianos es tener & creher firmemente los quatorze articulos … [ 298r] … cuerpo de dios extrema vncion matrimonio |
References (most recent first) | Incipits / explicits de: Faulhaber (1991), Inspección personal |
Specific witness ID no. | 8 BETA cnum 2527 |
Location in volume | ff. 298v-300v (Faulhaber) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2058 Desconocido. Demanda del Santo Grial |
Language | castellano |
Date | Traducido 1469 ad quem |
Title(s) in witness | Lançarote, 298v (Faulhaber) |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 298v] Esto dixo el rrey de lançarote que lo non podia creer … [ 300v] … respondiose galuan que el rrey estaua para vengar la su vengança… | Condition | fragm. | Record Status |
Created 1985-07-10 Updated 2023-02-06 |