Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 2461
City and Library Salamanca Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca
Collection: Call number 2178
Copied 1491 ca. - 1500 ca. (Marcos 1957)

External description
Writing surface papel (Marcos 1971)
Leaf Analysis ff.: 232 (Marcos 1971)
Page Layout 2 cols. (Marcos 1971)
Size hoja: 400 × 280 mm (Marcos 1971)
caja: 295 × 180 mm (Marcos 1971)
Hand gótica (Marcos 1971)
Binding pasta s. XIX (Marcos 1971)
Previous owners (oldest first) Salamanca: Colegio de San Bartolomé 354 (Marcos 1971)
Madrid: Biblioteca Real Privada VII D 3, 2-K-1, 1406 (Marcos 1971)
Other Associated Texts cnum 4717 MS: Alonso Fernández de Madrigal, obispo de Ávila, Breviloquio de amor y amicicia (tr. Alonso Fernández de Madrigal, obispo de Ávila), traducido 1436 - 1437. Madrid: Academia de la Historia (RAH) (Cortes), 9/2544, 1591 ca. - 1610 ca.
References (most recent first) Catalogado en: Reinhardt et al. (1986), Biblioteca bíblica ibérica medieval 75
Catalogado en: Reinhardt (1976), “Die biblischen Autoren Spaniens bis zum Konzil von Trient”, Repertorio de Historia de las Ciencias Eclesiásticas en España 153
Catalogado en: Marcos Rodríguez (1971), “Los manuscritos pretridentinos hispanos de ciencias sagradas en la Biblioteca Universitaria de Salamanca”, Repertorio de Historia de las Ciencias Eclesiásticas en España 422
Catalogado en: Marcos Rodríguez (1957), “Los manuscritos de Alfonso de Madrigal conservados en la Biblioteca Universitaria de Salamanca”, Salmanticensis 22

Internal Description
Number of texts in volume: 2
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 2413
Location in volume ff. 2r-74r (Marcos)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1607
Alonso Fernández de Madrigal, obispo de Ávila. Breviloquio de amor y amicicia
Language castellano
Date Traducido 1436 - 1437
Incipits & explicits in MS dedic.: [ 2r] Muy esclareçido señor rey e prinçipe muy poderoso El vuestro muy humilde e deuoto vasallo maestro Alfonso de Madrigal
pról.: Ante el trono
encabezamiento: Capitulo primero la entençion del actor
texto: Et agora porque non enoje … sean todas estas cosas dichas
rúbr.: Al muy glorioso Cesar … [ 74r] … con felicidad se concluye. Deo gracias
References (most recent first) Base de la ed. de: González Rolán et al. (2014), “Textos castellanos cuatrocentistas sobre dos mujeres de la Antigüedad romana abocadas al suicidio: Lucrecia y Sofonisba”, Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos 80-82
Base de la ed. de: pseudo-Tostado et al. (1986), Del Tostado sobre el amor
Note Gonzálaz Rolán & Saquero Suárez-Somonte 2014 editan el pasaje sobre el suicidio de Lucrecia, ff. 59v-60r
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 2412
Location in volume ff. 75r-232r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1616
Alonso Fernández de Madrigal, obispo de Ávila. Libro de las paradojas
Language castellano
Date Escrito 1438 a quo - 1445 ad quem
Incipits & explicits in MS dedic.: [ 75r] Muy esclarescida et excellente señora el muy humilde vasallo et seruidor de vuestra altesa maestre Alfonso de Madrigal
texto: Et porque mas et in principio … a la enuidia no do algun poderio ayudante el nuestro saluador al qual es gloria et honrra para siempre
rúbr.: A la muy esclareçida señora … [ 232r] … un breue tratado con felicidad se concluye
References (most recent first) Editado en: Fernández de Madrigal, el Tostado et al. (1998), Las çinco figuratas paradoxas
Subject Tratados
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2016-04-13