Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 2378
City and Library Salamanca Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca
Collection: Call number 1743
Title of volume GORDONIO DE MEDICINA ( tejuelo)
Gordonio de mano en romance ( guarda)
Copied 1401 - 1500

External description
Writing surface papel
Format folio
Leaf Analysis ff.: 4 + iii-cclxxiiij + 2 (Faulhaber)
Page Layout 39 ll. (1r)
Size hoja: 369 × 245 mm
hoja: 360 × 250 mm (Beaujouan 1962)
Hand gótica redonda (Faulhaber)
Watermark montículo de 3 cumbres en círculo (1, 2)
carro de 2 ruedas (274)
Previous owners (oldest first) Salamanca: Colegio de Cuenca 348
Madrid: Biblioteca Real Privada VII D 3, 2-B-2, 31
Associated persons Nota f. 270 fechada 1578-02-21 con el nombre de Guillén Gudriguela [?] (floruit 1578-02-21) (Beaujouan 1962:72)
References (most recent first) Faulhaber (1992), Inspección personal
Gómez Moreno (1985), Fichero (Madrid; Palacio)
Beaujouan (1972), “Manuscrits médicaux du moyen âge conservés en Espagne”, Mélanges de la Casa de Velázquez 178
Beaujouan (1962), Manuscrits scientifiques médiévaux de l'Université de Salamanque et de ses “colegios mayores” 70-72
Note Abundantes notas marginales

Internal Description
Number of texts in volume: 3
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 2244
Location in volume ff. 1r-62v (iii-lxiv) (Beaujouan 1962)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1913
Bernardus de Gordonio. Las pronósticas
Language castellano
Date Traducido 1495-04-18 ad quem
Title(s) in witness La pronostica, 62v
Incipits & explicits in MS texto: [ 1r] …[Aun el] entendjmjento del fisico non puede quedar … [ 62v] … si viniere a los flacos & a los viejos universalmente mas tarde sera curada. Bendicho sea Dios. Amen
rúbr.: [ 62v] Aqui se acaba la pronostica de Maestro Bernardo de Gordon
Condition acéfalo
Note Sólo el incipit del texto visto por Faulhaber
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 2245
Location in volume ff. 63r-230r (lxv-ccxxxiv) (Beaujouan 1962)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1322
Bernardus de Gordonio. Lilio de medicina
Language castellano
Date Traducido 1400 ca. - 1410 ca.
Title(s) in witness Lilium medicina [!], 63r
Lilio medicina, 230r
Incipits & explicits in MS rúbr.: [ 63r] Aqui comiençan los capitulos del primero libro de Lilium medicina [!] de Maestro Bernaldo de Gordonio
perícopa: Interrogatus ad quidam [!] Socrates
pról.: Preguntado por un su diciplo Socrates en qual manera podria bien fablar
texto: Ffiebre es calor non natural transmudado en calor del fuego … que es el mear con grand dolor ademas asi como dicho es
rúbr.: [ 230r] Aqui se acaba la sesta parte de lilio medicina
References (most recent first) Beaujouan (1962), Manuscrits scientifiques médiévaux de l'Université de Salamanque et de ses “colegios mayores” 71
Note ¿Versión distinta de la publicada en Sevilla, 1495? (Beaujouan)
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 2246
Location in volume ff. 231r-270v (ccxxvi-cclxxiiii) (Beaujouan 1962)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1914
Desconocido. De las medicinas
Language castellano
Date Escrito 1500 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 231r] s5segũd aviçena eñl primero libro la platica es | ꝑtida en conseruar la salud ⁊ en curar la | enfermedat … [ 270v] … estas cosas las quales son dichas eñste libro ⁊ de su | ordenamjẽto
References (most recent first) Ed. electrónica en: Gago Jover et al. (2012), Spanish Medical Texts , n. MLS
Ed. electrónica en: Fernández (1989-02-17), machine-readable text CNUM 2246: De las medicinas. Salamanca BU 1743
Transcripción en: Fernández (1989), Texto y concordancias de De las melecinas. Ms. 1743, Biblioteca Universitaria de Salamanca
Note Ínc. y éxpl. de Fernández apud Gago 2012

Sólo el explicit visto por Faulhaber
Subject Internet - Textos electrónicos
Internet http://www.hispanicseminary.org/t&c/med/index-en.htm HSMS visto 2013-12-18
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2013-12-15