Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


>
Work ID number BETA texid 2366
Authors Lucius Annaeus Seneca
Titles De vita beata
Vida bienaventurada
Libro de la vida bienaventurada (esc. T.III.7)
Incipit & Explicits pról. tr.: Si los bienes mundanos, príncipe muy poderoso … para le oír al fin que la introducción que se sigue dirá
intro.: Gran cuidado pusieron los sabios gentiles … ca sin sospecha alguna cuanto a este fin le podemos oír
texto: Todos desean, o Galión hermano, vivir bienaventuradamente … por la mayor parte sobreviene algunas veces tormenta
Date / Place Traducido 1430 - 1434 (Blüher, 142)
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Alonso de Cartagena, obispo de Burgos [1435-07-06 - 1456-07-23]
Trad. dedic. a: Juan II, rey de Castilla y León [1406-12-25 - 1454-07-21]
Associated Texts texid 1706 Fernán Pérez de Guzmán, señor de Batres, Floresta de filósofos, escrito 1453-09-30 ad quem - 1460 ¿ca. ad quem?
References (most recent first) Ed. parcial en: González Rolán et al. (2018), La génesis del humanismo cívico en Castilla: Alfonso de Cartagena (1385-1456) 291-96
Editado en: Seneca et al. (2012), Los cinco libros de Séneca
Catalogado en: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media 68 , n. 171
Blüher (1983), Séneca en España. Investigaciones sobre la recepción de Séneca en España desde el siglo XIII hasta el siglo XVII
Subject Doctrinal
Prehumanismo
Humanismo
Number of Witnesses 33
ID no. of Witness 1 cnum 13464
City, library, collection & call number Santiago de Compostela: Biblioteca del Convento de San Francisco, 17732 [?] (BETA manid 5859)
Copied Alonso de Tapia ? (Morrás y López Casas),
Location in witness ff. ij r - lxij v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
References Incipits / explicits de: Morrás et al. (2001), “Lectura y difusión de los Libros de Séneca (a propósito de un testimonio desconocido)”, Revista de Filología Española 146
ID no. of Witness 2 cnum 4426
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/8188 (BETA manid 3283)
Copied 1434 - 1470 ca. (Faulhaber: letra, iniciales)
1434 ca. a quo - 1500 ca. (IGM)
Location in witness ff. 3r-43v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Incipit & Explicits pról. tr.: [ 3r] S13i los bienes mundanos … [ 4v] … la yntroduçion q̃se sigue dira
intro.: [ 4v] G4rande cuydado pusieron … [ 5v] … a este fin le podemos or /.:
texto: [ 5v] T4odos desean o galion hermano … [ 43v] … sobre vie|ne algunas vezes tormẽta/.
References Facsm. digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
ID no. of Witness 3 cnum 5847
City, library, collection & call number Salamanca: Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, 201 (BETA manid 1688)
Copied 1434 a quo - 1500 ca. (Faulhaber)
Location in witness ff. 60v-97v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Libro de seneca dela bien auenturança, 62r
Libro dela bien auenturada vida, 97v
Incipit & Explicits dedic.: [ 60v] Sy los bienes mundanos prinçipe muy poderoso pueden dar bien andança … [ 61v] … muy con rrazon es este vno para le oyr al fin que la yntroduçion que se sigue dira
pról. tr.: [ 62r] Grant cuydado pusieron los sabios gentiles … [ 63r] … sin sospecha alguna a este fin lo podamos oyr
texto: [ 63r] Todos desean o galion hermano biujr bienauenturada mente … [ 97v] … omnes devotos & espirituales de sano & alto & puro entendimiento
rúbr.: [ 97v] Acaba el libro dela bien auenturada vida
Condition acéfalo (arrancada la hoja con la orla que marca el comienzo del texto)
ID no. of Witness 4 cnum 6521
City, library, collection & call number Salamanca: Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, 2197 (BETA manid 3318)
Copied 1434 ca. - 1500 ca.
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Condition fragm.
References Blüher (1983), Séneca en España. Investigaciones sobre la recepción de Séneca en España desde el siglo XIII hasta el siglo XVII 134
ID no. of Witness 5 cnum 5861
City, library, collection & call number Salamanca: Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, 1813 (BETA manid 1687)
Copied 1434 ca. a quo - 1480 ca. (Faulhaber)
Location in witness ff. 1r-39r
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Condition acéfalo
ID no. of Witness 6 cnum 4601
City, library, collection & call number Salamanca: Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, 2683 (BETA manid 3315)
Copied 1434 ca. a quo - 1500 ca.
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
ID no. of Witness 7 cnum 11296
City, library, collection & call number Madrid: Real Biblioteca, II/1842 (BETA manid 3241)
Copied 1434 ca. a quo - 1500 ca.
Location in witness ff. Ir-LIIr
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Vita beata, 1r (IBIS)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 1r] Aqui comiença un maravilloso tratado el qual conpuso et ordeno el sabio Seneca para pro comun de los que en esta vida bevimos, el qual llamó en latin Vita beata. E aqui presentemente comiença el prólogo que fizo el dean de Santiago don Alfonso fijo del obispo de Burgos don Pablo el qual dicho treslado traslado [!] de latin en rromançe en el comienço del qual fizo el dicho prologo fablando con el rrey don Iohán de Castilla el qual comiença asy
pról.: [ 1r] Si los bienes mundanos prínçipe muy poderoso pueden dar bienandança
texto: [ 4r] Todos desean o Galion hermano bevir bienaventuradamente … [ 52r] … o en la mayor parte sobreviene algunas vezes tormenta
ID no. of Witness 8 cnum 5134
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), T.III.5 (BETA manid 1690)
Copied 1434 ca. a quo - 1500 ca. (Zarco)
Location in witness ff. 1r-54v, 117r-126v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Libro de la vida bien aventurada que escriujo seneca a galion, 126v (Zarco)
Incipit & Explicits pról. tr.: [ 1r] …avnque non lo dubdo que vuestra prudençia Real tiene estas cosas delante los ojos
encabezamiento: Introduçion
intro.: [G]rant cuydado pusieron los sabios gentiles en catar qual era el mayor bien
encabezamiento: seneca a galion Capitulo primero
texto: [T]odos desean o galion hermano beujr bien aventurada mente … [ 126v] … pues en todas las mares por la mayor parte sobre viene algunas vezes tormenta
rúbr.: [ 126v] aqui se acaba el libro de la vida bien aventurada que escriujo seneca a galion
Condition acéfalo
Commentary Alonso de Cartagena, obispo de Burgos [1435-07-06 - 1456-07-23] (Zarco),
ID no. of Witness 9 cnum 5092
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/17798 (BETA manid 3621)
Copied 1434 ca. a quo - 1500 ca.
Location in witness ff. 1r-62v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
ID no. of Witness 10 cnum 3401
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España (IGM), MSS/10199 (BETA manid 2807)
Copied 1434 ca. a quo - 1500 ca.
1401 - 1500 (IGM)
Location in witness ff. 1-34v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
De vida bienaventurada, 1 (IGM)
Incipit & Explicits texto: [ 3] Todos desean o Galion hermano beuir bienauenturadamente … [ 34v] … e esto paresçe bien porque Epiarro que fue el principal
ID no. of Witness 11 cnum 822
City, library, collection & call number Palma de Mallorca: Fundación Bartolomé March, 22/8/2 (BETA manid 1592)
Copied 1434 ca. a quo - 1500 ca. (Faulhaber 1976)
Location in witness ff. 118v-185v (1a fol.)
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 ?
Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Martín Godoy de Loaisa, deán de Sigüenza), traducido 1556-03-24 a quo ?
ID no. of Witness 12 cnum 5032
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/1615 (BETA manid 1683)
Copied 1434 ca. a quo - 1500 ca.
Location in witness ff. 1r-72v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
el libro de lucio | aneo seneca que escriuio aga|lion ⁊ llamase dela vida biẽ | aventurada, 1r (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 1r] Aqi comiença el libro de lucio | aneo seneca que escriuio aga|lion ⁊ llamase dela vida biẽ | aventurada
encabezamiento: [ 1r] . prologo enla | trasladaçion
pról. tr.: [ 1r] S8i los bienes munda|nos prinçipe muý | poderoso pueden dar | bien andança … [ 3v] … con muý grant | rrazon este es bno para le oyr el fin | q̃ la yntroduçion que se sigue dira
encabezamiento: [ 3v] yntroduçiõ
intro.: [ 3v] G5grand cuydado | pusierõ | los sabios gentiles | en catar qal era el ma|yor bien … [ 5v-6r] … ca sin sospecha || alguna qanto aeste fin le podemos oyr
encabezamiento: seneca a galion | capito primero
texto: [ 6r] T4odos desean o galiõ her|mano biujr bien aben|turada mente … [ 72v] … pues entodas las mares | por la mayor parte sobereviene | algunas vezes tormẽta
rúbr.: [ 72v] Aqui se acaba el prjme|ro libro de seneca q̃ se lla|mo dela vida bien aventu|rada. ⁊ siguese adelante el segundo libro q̃ se llama dela | prouidençia diuinal eneL | qal quiere mostrar por q̃rrazõ | acaesçen males eneste mũdo | alos buenos
References Visto por: Faulhaber (2014), Inspección personal
ID no. of Witness 13 cnum 4449
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/9180 (BETA manid 3286)
Copied 1434 ca. a quo - 1500 ca.
Location in witness ff. 85r-132v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Libro que Seneca escribio a Galion (Gómez Moreno)
ID no. of Witness 14 cnum 5055
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/8241 (BETA manid 1685)
Copied 1434 ca. a quo - 1500 ca.
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
ID no. of Witness 15 cnum 5887
City, library, collection & call number Valladolid: Biblioteca Histórica de Santa Cruz, 338 (BETA manid 1693)
Copied 1434 ca. a quo - 1500 ca.
Location in witness ff. III r-49v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
De vita beata
Incipit & Explicits pról. tr.: [ III r] Aqui comiença … Si los bienes mundanos … [ IIII v] … que se faze dira
intro.: [ IIII v] Gran cuydado pusieron los sabios … [ VI v] … este fin lo podemos oyr
texto: [ VI v] De Seneca … todos desean … [ 49v] … sobreviene algunas vezes tormenta
ID no. of Witness 16 cnum 5115
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), T.III.7 (BETA manid 1601)
Copied Pedro (MS: Petrus), 1434 ca. a quo - 1500 ca. (Zarco)
Location in witness ff. 1r-55v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Libro de vita beata (Zarco)
Libro de la vida bien auenturada, 56r (Segunt que cada vno en leyendo bien paresçio)
Incipit & Explicits rúbr.: Aqui comjença el libro de seneca glosado & comjença el libro de vita beata
proem.: Si los bienes mundanos prinçipe muy poderoso puede[n] dar bien andança perfecta
texto: Todos desean o galion hermano beujr bien auenturada mente … [ 55v] … pues en todos los mares en la mayor parte sobreujene algunas vezes tormenta
Commentary Alonso de Cartagena, obispo de Burgos [1435-07-06 - 1456-07-23] (Zarco),
ID no. of Witness 17 cnum 6206
City, library, collection & call number Madrid: Real Biblioteca, II/3072 (BETA manid 3258)
Copied 1434 ca. a quo - 1500 ca.
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
ID no. of Witness 18 cnum 5105
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), T.III.4 (BETA manid 1689)
Copied 1435 a quo - 1500 ca. (cita a Cartagena como obispo de Burgos)
Location in witness ff. 1r-58v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Libro de seneca de la vida bien aventurada, 1r (Zarco)
Libro de la vida bien aventurada de seneca, 58v (Zarco)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 1r] Comjença el prohemjo del obispo de burgos
proem.: [ 1r] [S]i los bienes mundanos prinçipe muy poderoso puedan dar bien andança
rúbr.: Comjença seneca capitulo j.
texto: [T]odos desean o galion hermano beujr bien aventurada mente … [ 58v] … pues en todas las mares por la mayor parte sobre viene algunas vezes tormenta
rúbr.: [ 58v] aqui se acaba el libro de la vida bien aventurada de seneca
Associated Persons Trad. (var.): Burgos, obispo de ( 1r)
ID no. of Witness 19 cnum 5061
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/8830 (BETA manid 3344)
Copied 1435 ca. a quo - 1500 ca. (Blüher, Crestomatía, Gómez Moreno, Morrás)
1501 - 1600 (tabla, prólogo y ff. 411, 423-26; Morrás; Simón Díaz)
1401 - 1500 (IGM)
Location in witness ff. 9v-90v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
De vita beata
ID no. of Witness 20 cnum 6610
City, library, collection & call number Santander: Biblioteca de Menéndez Pelayo, M-97 (= 38) (BETA manid 1692)
Copied Sevilla ?: Diego de Lombraña, 1440 a quo (Morras & Casas López)
Location in witness ff. 1r-56r
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
el libro de la vida bien auenturada, 1r (Artigas)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 1r] Aqui comiença el libro de la vida bi|en auenturada … al dicho señor rey don Iuan segũdo
pról. tr.: [ 1r] Si los bienes mundanos principe muy poderoso
encabezamiento: [ 3r] Introduçion
intro.: [ 3r] Grant coydado posieron los sabios gentiles en catar
encabezamiento: [ 4v] Seneca a galion ca|pitulo primero
texto: [ 4v] Todos dessean o galion ermano … [ 56r] … sobreuiene algunas vezes tormenta
rúbr.: [ 56r] Aqui se acaba el libro de la vida bien auẽ|turada
ID no. of Witness 21 cnum 7288
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/17803 (BETA manid 3064)
Copied 1440 ca. a quo - 1500 ca. (Morrás)
1501 [!] - 1600 [!] (BNE Cat.)
Location in witness ff. 1r-25r
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
ID no. of Witness 22 cnum 5026
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/817 (BETA manid 1686)
Copied 1441 ca. - 1460 ca. (Faulhaber)
Location in witness ff. 1r-43r
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
El libro dela vida bien aventurada, 43r
Incipit & Explicits pról. tr.: [ 1r] … huertas a poca pieça se sentiria bien majado … oyr al fin que la yntruduçion que se sigue dira
intro.: [ 1r] Gran cuydado pusieron los sabios gentiles … [ 2v] … sin sospecha alguna quanto a este fin le podemos oyr
texto: [ 2v] Todos desean o galion hermano beujr bien aventurada mente … [ 43r] … sobre ujene algunas vezes tormenta
colofón: [ 43r] Aqui aCaba el libro dela vida bien aventurada
ID no. of Witness 23 cnum 5044
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/6765 (BETA manid 3620)
Copied 1451 ca. - 1475 ca. (Faulhaber: letra)
Location in witness ff. lxxxvv-cxxjxr
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
E comjẽça el libro | dela vida bien aventurada que fizo A | galjon su hermano(.:, 85v (Faulhaber)
el libro dela bienvantur|rada vida, 129r (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 85v] E comjẽça el libro | dela vida bien aventurada que fizo A | galjon su hermano(.:
encabezamiento: [ 85v] libro de luçio anneo sseneca q̃ escri|vio a galjon E llama se dela vida | bjenaventurada (.
encabezamiento: Prologo enla traslaçion(.
pról. tr.: [ 85v] E3 sy los bienes mundanos prinçipe | muỹ poderoso … [ 87r] … al fyn | q̃la yntroduçion que se sigue dira (.:
encabezamiento: [ 87r] Jntroducçion
intro.: [ 87r] E2 gran cuydado posieron los sabjos | gentiles en catar … [ 88r] … quãto a este | fyn lo podems oyr (.:.
encabezamiento: [ 88v] sseneca A galjon | Capjtolo priero
texto: [ 88v] E3 todos desean o galjon hermano | beujr bjẽ avẽturadamente … [ 129r] … por la mayor ꝑte | sobrevjene algunas vezes tormenta(.:
rúbr.: [ 129r] A2quj se acaba el libro dela bienvantur|rada vida
References Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
ID no. of Witness 24 cnum 5079
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España (IGM), MSS/10155 (BETA manid 2799)
Copied 1451 ca. - 1475 ca. (Faulhaber: letra)
1434 ca. a quo - 1500 ca. (IGM)
Location in witness ff. 3r-49r
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
El libro de seneka [!] que | es llamado de uita Beata, 3r (Faulhaber)
el libro de uita beata:·//, 49r (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 3r] AQUI COMIE|.CA El libro de seneka [!] que | es llamado de uita Beata
pról. tr.: [ 3r] S12J los bienes | mundanos | pinçipe muy | poderoso … [ 4v] … para le oyr al fin quela yntroduçion q̃ | se sigue Dira
intro.: [ 4v] G3Rande cuydado pusierõ los sabios | gẽtiles en catar … [ 6r] … sỹ sospecha alguna qanto a es|te fin le podemos oyr:
texto: [ 6r] T3Odos dése/án/ o galion / hermano | bjujr biẽ avẽturada mẽte … [ 49r] … Pues en todas las mares por | la mayor parte sobre viene algunas | VEZES .TORMENTA
rúbr.: [ 49r] A2qui se acaba el libro de uita beata:·//
References Facsm. digital visto por: Faulhaber (2020), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2020), Inspección personal
Note MS K (Blüher).
MS N13 (Alvar & Lucía).
ID no. of Witness 25 cnum 4016
City, library, collection & call number Madrid: Real Biblioteca, II/561 (BETA manid 3191)
Copied 1455 ad quem (inventario del Conde de Haro)
Location in witness ff. 1ra-23vb
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Vita felix (Faulhaber)
Vida bien aventurada (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 1ra] Aqui comiença vn maraujlloso tratado el qual fizo & dispuso el sabio seneca … E comiença enesta manera
pról. tr.: [ 1ra] Sy los bienes mundanos principe muy poderoso puedan dar bienandança … [ 2ra] … la introducion que se sigue dita
rúbr.: [ 2ra] Aqui se acaba el prologo & aquj luego comjença la introducion & es esta que se sigue
intro.: [ 2ra] Gran cuydado pusieron los sabios gentiles en catar qual era el mayor bien … [ 4ra] … alguna quanto a este fin le podemos oyr
rúbr.: [ 4ra] Acaba la introducion & comienca [!] seneca la materia
texto: [ 4ra] Todos desean o galion hermano veuir bienauenturada mente … [ 23vb] … pues en todas las mares sobreujene algunas vezes tormenta. ffinjto libro deo gratia
ID no. of Witness 26 cnum 4506
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España (IGM), MSS/9613 (BETA manid 3492)
Copied Alonso de Torrijos (fichero), 1461-03-15 (fichero)
Location in witness ff. 3r-59v ff. 1-59v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Libro De vita beata
Incipit & Explicits texto: [ 7] todos desean, agahon hermano … [ 59v] … sobre viene algunas veces tormenta. Aqui se acaba el libro de vita beata de Seneca
Note Según el IGM, va precedida de un prólogo del traductor
ID no. of Witness 27 cnum 4981
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), L.II.15 (BETA manid 1695)
Copied 1467 ca. - 1500 ca. (Zarco)
Location in witness ff. 1r-57r
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Libro de la vida bienaventurada de seneca, 1r (Zarco)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 1r] aqui comiença el libro de la vida bienaventurada de seneca
rúbr.: [ 1r] Comiença el proemio que fizo el obispo de burgos don alonso al Rey don juan que lo mando rromançar
proem.: [ 1r] [S]i los bienes mundanos prinçipe muy poderoso puedan dar byen andança
intro.: [G]rand cuydado posieron los sabios antiguos
encabezamiento: Cap.o j
texto: [T]odos desean agasion hermano bever byen aventurada mente mas para … [ 57r] … en todas las mares por la mayor parte sobreviene algunas vezes tormenta
ID no. of Witness 28 cnum 5010
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), N.II.6 (BETA manid 1602)
Copied Valverde (Zarco): García de Paz (Zarco), 1476 (Zarco)
Location in witness ff. 116v-167v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Libro de Luçio Anneo sseneca que escrivio a galion. E llamase de la vida bien aventurada, 116v (Zarco)
Libro de la bien aventurada vida, 167v (Zarco)
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 116v] prologo en la traslaçion
pról. tr.: [ 116v] ssi los bienes mundanos
encabezamiento: Introducçion
intro.: gran cuidado posieron los sabios
encabezamiento: Seneca a galyon Capjtolo prjmero
texto: todos desean o galion hermano … [ 167v] … sobre viene algunas vezes tormenta
rúbr.: [ 167v] Aquj se acaba el libro de la bien aventurada vida
ID no. of Witness 29 cnum 5531
City, library, collection & call number Lisboa: Biblioteca do Palácio Nacional da Ajuda, 46-VIII-1 (BETA manid 2931)
Copied 1477-06-28 (Moldenhauer 1928)
Location in witness ff. 43r-103r
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
El libro de Seneca de la vida bienauenturada, 103r
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 43r] Libro de lucio anneo seneca que escriuio a galion e llamase de la vida bienaventurada … por mandado del muy alto principe rey e señor nuestro señor el rey don juan
pról. tr.: [ 43r] [S]i los bienes mundanos principe muy poderoso pueden dar bienandança perfeta non se quien mejor saber lo pueda que vos
texto: … pues en todas las mares por la mayor parte sobreviene algunas vezes tormenta
rúbr.: [ 103r] ui acaba el libro de Seneca de la vida bienauenturada
ID no. of Witness 30 cnum 12448
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/4515 (BETA manid 2067)
Copied 1491 ca. - 1510 ca. (Faulhaber: letra)
1401 - 1500
Location in witness ff. 2r-6v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 ? Faulhaber
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 2r] Vita beata
rúbr.: [ 2r] ¶ Comjençan algunos dħos de seneca q̃ el | escribio enel libro que fizo llamado vita beata.
texto: [ 2r] ¶ Quanto es mas husada la carrera mas famo|sa tanto es mas engañosa … [ 6v] … ¶ Desear las cosas sin ningund amor de virtud | non es loable/
ID no. of Witness 31 cnum 4837
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/661 (BETA manid 1694)
Imprint Sevilla: Meinhard Ungut, Stanislaw Polak, 1491-05-28 (IBE)
Location in witness ff. a2r-e2v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Pꝛimero libꝛo Dela vida bien auenturada ., a1r (Faulhaber)
dela vida bien auẽturada., a2r (Faulhaber)
Incipit & Explicits encabezamiento: [ a3v] Capitulo pꝛimero
texto: [ a3v] T4Odos dessean o Galion hermano beuir biẽauẽtu|rada mẽte. … [ e2v] … en to|das las mares poꝛ la mayoꝛ parte sobꝛeuiene algunas ve|zes to%rmenta.
perícopa: [ a2r] Occupaçiõ
glosa: [ a2r] Esto se escriue | enel capitulo qua|dragessimo del | Ecclesiastico … [ e2v] … deuotos ⁊ espirituales de sano ⁊ alto ⁊ puro entendimiento.
Note Descrito a base de Washington: Congress (Rare Book), Vollbehr Hain 14596, con el ínc. y éxpl. suplementados por el facs.m digitalizado de BNE INC/661. Para el pról. e intro. véase CNUM 14577
ID no. of Witness 32 cnum 12966
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, U/8994 (BETA manid 5647)
Imprint Antwerpen: Jean Steelsius, 1551 (BNE Cat.)
Location in witness ff. A2r-A5r, 1r-49v
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Incipit & Explicits encabezamiento: [ A2r] PROLOGO DEL IN=|TERPRETE ENLOS LIBROS DE LVCIO | Anneo Seneca … el segundo
pról.: [ A2r] S8I los bienes mundanos … [ A3v] … la introducion que se sigue dira.
encabezamiento: [ A4r] INTRODVCION.
intro.: [ A4r] G6Randissima diligencia pusieron … [ A5r] … quanto a este fin, le podemos oyr.
encabezamiento: [ 1r] LIBRO DE LVCIO | ANNEO SENECA, EN QVE TRA-|cta dela vida bienauenturada.
encabezamiento: [ 1r] CAPITVLO PRIMERO
texto: [ 1r] T6Odos desseã Galion hermano … [ 49v] … y alto y puro entendi-|miento.
Commentary , "1. Occupacion. Esto se escriue enel capitulo qua|rentesimo del Ecclesiastico." A3v
, "1 De pajas. Suelen los escolasticos dezir" A5r
ID no. of Witness 33 cnum 4521
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/12172 (BETA manid 3299)
Copied 1551 ca. - 1600 ca (Faulhaber: letra, filigrana)
1501 - 1600 (Blüher, fichero)
1601 - 1700 [1] (Simón Díaz)
Location in witness ff. 2r-75r
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
Libro de Lucio A|nneo: Seneca; que es|criuio a Galion y llamase de la vida bien | aventurada trasladado de latin en lengua | castellana . Por mandado Del muy alto Principe: E muy : Poderoso: Rey: E Señor | nuestro. El Rey Don: [borrado: Juan [?] de Castilla | y de Keib el segundo. Por ende el prologo | de la traslaçion habla conel], 2r (Faulhaber 2017)
Incipit & Explicits pról.: [ 2r] Si los Bienes | mundanos Prinçipe muy Poderoso … [ 4r] … que no tenemos aqui ciudad | permaneçiente mas buscamos la futura uenidera
encabezamiento: [ 4r] Introduçion
intro.: [ 4r] Grandissima Diligencia Pusieron los sabios | gentiles … [ 6r] … segun adelante En su poposito se declarara
encabezamiento: [ 6r] CAPITVLO I.O … [ 75r] … de sano | y alto y puro. Entendimiento
texto: [ 6r] TODos Desean . Galion . hermano | viuir. bien.auenturada
References Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2018-07-20