Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 2297
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España
Collection: Call number MSS/3370 | olim 3370 | olim L-69
Title of volume ARNALDUS | DE | VILLANOUA ( tejuelo)
Copied 1401 ca. - 1450 ca. (Faulhaber)

External description
Writing surface papel (IGM)
Leaf Analysis ff.: 2 (guardas + 1-258 + 2 (guardas) (Faulhaber)
Page Layout 2 cols. (IGM)
Size hoja: 295 × 210 mm (IGM)
caja: 216 × 133 mm (2r) (Faulhaber)
encuad.: 308 × 225 mm (Faulhaber)
Hand gótica cursiva (Faulhaber)
Watermark anillo (Faulhaber)
montículo de 3 cumbres con luna creciente y cruz (Faulhaber)
Pictorial elements iniciales: rojas (IGM)
rúbricas: en rojo (IGM)
calderones: en rojo (IGM)
Condition Deterioradas algunas h. por tintas ferrogálicas; eEn blanco las h. 47v-48v y 224 (BNE Cat.)
Binding piel avellana con hierros dorados en lomo, cubierta y cantos, guardas de papel de aguas, s. XVIII; restaurada la última h. (BNE Cat. / Faulhabe)
Associated MSS, editions, and specific copies of editions manid 2406 MS: Sevilla: Colombina, 7-6-26. 1401 - 1500. Desconocido, Sinónima de los nombres de las medicinas griegas y latinas y hebraicas (tr. Desconocido), traducido 1450 ca. ad quem.
References (most recent first) Visto el facsm. digital por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/3370
Visto por: Faulhaber (1989), Inspección personal
Catalogado en: Beaujouan (1972), “Manuscrits médicaux du moyen âge conservés en Espagne”, Mélanges de la Casa de Velázquez 175-76, ¿207?
Catalogado en: Hitos Natera (1968-69), “Índice de los manuscritos existentes en la Biblioteca Nacional de Madrid de interés para la historia de la Farmacia y ciencias afines, con breves comentarios de su contenido”, Boletín de la Sociedad Española de Historia de la Farmacia 119-20 , n. 75
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) X:79
Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/3370
Subject Arnau de Vilanova, médico (1240 ca. - 1311?)Internet - Facsímiles digitalizados
Internet http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000024459&page=1 Bibl. Digital Hispánica visto 2017-12-10
http://www.bne.es/es/Micrositios/Guias/Inventario_Manuscritos/resources/docs/invgenmss10x1x.pdf#page=86 BNE IGM visto 2017-12-10

Internal Description
Number of texts in volume: 2
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 5666
Location in volume f. 202ra (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3202
Desconocido. Cuento para hallar la luna
Language castellano
Date Escrito 1394 a quo - 1489 ad quem
Title(s) in witness Cuento para fallar la luna (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 202ra] Este el cuento para fallar la luna … e. falla|ras la luna cierta por siempre.
Note Acompañado ff. 201v, 202v por tablas astronómicas.

Al final del texto f. 203r, se encuentra una nota en mano posterior: “assi q̃ enL año 1/4/8/9 es la | tabla 9 en enero salle el sol el dia sete|no a siete oras y vn grado y ponese | alas quato y tres grados … ponese alas 5 mo
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 2106
Location in volume ff. 203ra-220rb (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1866
Desconocido. Sinónima de los nombres de las medicinas griegas y latinas y hebraicas
Language castellano
Date Traducido 1450 ca. ad quem
Title(s) in witness sinonoma ꝑ alphabetũ, 203ra (Faulhaber)
Tractatus sinonome nicolay, 220rb
Incipits & explicits in MS invocación: [ 203ra] I3n dei nomine ⁊ beate virginis ma|rie eiꝰ genjtricis
rúbrica: [ 203ra] Hic incipiũt | sinonoma ꝑ alphabetũ … herbaꝝ | ⁊ medicinaꝝ imfirmjtatũ [!] de ce|teris lingujs in vulgare spanjcum
texto: [ 203ra] alfita idẽ est ꝗ ordeũ .i. ceuada … [ 220rb] … zirbus idest dicitur redano del ujentre & episcopis [?]
rúbrica: [ 220rb] Hic finitur tractatꝰ sinonome nico|lay in uulgari yspanico uerse cum | qua galliem est inserta et aioceme | Suma cunta regen per infinita | gratias offeremꝰ quj nos ꝓtegat | ⁊ iusicet [?] et defendat amẽ.
References (most recent first) Incipits / explicits de: Faulhaber (1989), Inspección personal
Note Sólo los nombres de las plantas y medicinas traducidas al castellano
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2023-04-19