Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 2195
Authors Juan Rodríguez del Padrón ?
Titles Epístola de la Madreselva a Mausol
Incipit & Explicits texto: La carta y la buena noche haya Mausol, varón de las partes de Acaya … no pudiendo alcanzar a la muy alta ventana por mirar si es de día o cuando partes
Date / Place Escrito 1450 ca. ad quem (muerte)
Language castellano
Text Type: Prosa, Carta
References (most recent first) Editado en: Rodríguez del Padrón et al. (2010), Bursario, edición, introducción y notas 257-69
Editado en: Rodrígez del Padrón et al. (1984), “Las cartas originales de Juan Rodríguez del Padrón: edición, notas literarias y filológicas”, Dicenda
Alvar et al. (2002), Diccionario filológico de literatura medieval española. Textos y transmisión 733-38 , n. 88.6
Catalogado en: Dutton (1982), Catálogo/índice de la poesía cancioneril del siglo XV II:50 , n. 2141
Number of Witnesses 4
ID no. of Witness 1 cnum 11245
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, RES/279 (BETA manid 5198)
Copied 1451 ca. - 1500 ca. (Faulhaber)
1491 ca. - 1510 ca. (ff. 219-IV (Faulhaber))
Location in witness f. IVr-v (= cclxxxj)
Title(s) Juan Rodríguez del Padrón, Epístola de la Madreselva a Mausol, escrito 1450 ca. ad quem
declaraçion & prouhiiyo [?] dela epistola | dela madre salua, IVr (= cclxxxj) (Faulhaber)
Incipit & Explicits proem.: [ IVr (= cclxxxj)] Justa [?] declaraçion dela epistola dela selua / en breue estoria es de saber … [ IVv (= cclxxxj)] … nombrada Artemjsa & por semblant vja Adelfa en Aquel Arbol be|nenoso & mortifero que oy llamamos Adelfa por sus meresçimjentos fue conbertida
texto: [ IVv (= cclxxxj)] la carta & la buena nocha aya mansol varon delas partes de Acaya / la pantasilea Reyna … [ IVv (= cclxxxj)] … ar|bol delas blancas flores & del primero fruto delas verdes fojas del postrero les despojara / quien lleua | el despojo lleua la despojada non muera mansol biua por el matrimonjio [?] / la piadosa ley consentir ….
Condition incompl. al final
ID no. of Witness 2 cnum 11387
City, library, collection & call number Paris: Bibliothèque nationale de France, Espagnol 533 (BETA manid 5228)
Copied 1461 ca. - 1475 ca. (Faulhaber: filigrana)
1401 - 1500 (Omont)
Location in witness ff. 90r-95v
Title(s) Juan Rodríguez del Padrón, Epístola de la Madreselva a Mausol, escrito 1450 ca. ad quem
Incipit & Explicits texto: [ 90r] [L]4a carta /y la buena noche / ayala manssa|olo /varon delas partes de Acaya /la panta|silea Reyna … [ 95v] … no po|diendo / Alcançar/ Ala muy alta ventana /Por my|rar Sy es de dja//y quando partes
ID no. of Witness 3 cnum 2848
City, library, collection & call number London: The British Library, Add. 33382 (BETA manid 1215)
Copied Navarra (reino): Pamplona: Corte navarra, 1462 [?] - 1463 [?] (Aubrun)
Navarra (reino): Pamplona: Corte navarra, 1465 ca. [?] (Dutton)
Location in witness ff. 5r-10r
Title(s) Juan Rodríguez del Padrón, Epístola de la Madreselva a Mausol, escrito 1450 ca. ad quem
EPISTOLA de la madre Selua a Mansol, 5r (Faulhaber)
Incipit & Explicits texto: [ 5r] LA CARTA E la buena noche haya Mansol Varon de las partes de Acaya … [ 10r] … no pudiendo alcançar a la muy alta ventana por mjrar si es de dia o quando partes
rúbr.: [ 10r] AQVI SE ACABA LA EPISTOLA DE LA MADRE SELVA
References Base de la ed. de: Conde Solares (2009), El Cancionero de Herberay y la corte literaria del Reino de Navarra
Catalogado en: Dutton (1982), Catálogo/índice de la poesía cancioneril del siglo XV I:20 , n. LB2:0b
ID no. of Witness 4 cnum 11427
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/6052 (BETA manid 1425)
Copied 1491 ca. - 1500 ca. (Faulhaber)
1460 ca. a quo (González & Suárez 2010:33)
Location in witness ff. 118v-122r (ccli-ccliii
Title(s) Juan Rodríguez del Padrón, Epístola de la Madreselva a Mausol, escrito 1450 ca. ad quem
Carta de Madreselva a Mauseol, 118v (Gónzález & Suárez 2010)
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2019-01-05