Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of Reference BETA bibid 2130
Format códice. texto. fichero electrónico
Title machine-readable text CNUM 2087: Paladio. De re rustica. BNE MSS/10211
Associated persons Thomas M. Capuano (transcr.)
Date / Location 1988-02-15:
Held by New York: Medieval Spanish Seminary PAL T04/14
Source of Data for Witnesses cnum 7394 MS: Desconocido, Capítulos de las labores que debes sembrar en cada mes del año entero, traducido 1385 ad quem [?]. Madrid: Nacional (BNE), MSS/10211, 1385-07 a quo
cnum 7393 MS: Desconocido, Memoria de las labranzas, de plantar y de sembrar y de pensar qué se debe hacer para toda hortaliza, la cual es presa de los mejores hortelanos de Barcelona (tr. Desconocido), traducido 1385 ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/10211, 1385-07 a quo
cnum 4945 MS: Desconocido, Miscelánea agrícola, escrito 1385 ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/10211, 1385-07 a quo
cnum 7395 MS: Desconocido, Receta de la buena composta (tr. Desconocido), traducido 1385 ad quem [?]. Madrid: Nacional (BNE), MSS/10211, 1385-07 a quo
cnum 4946 MS: Desconocido, Sobre la conservación de la manzana de la nieve, escrito 1455 a quo. Madrid: Nacional (BNE), MSS/10211, 1385-07 a quo
cnum 7396 MS: Desconocido, Sobre la polinización artificial de la palma datilera, escrito 1455 a quo. Madrid: Nacional (BNE), MSS/10211, 1385-07 a quo
cnum 4927 MS: Gottfried von Franken, Tratado de plantar o enjerir árboles o de conservar el vino (tr. Desconocido), traducido 1385 ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/10211, 1385-07 a quo
cnum 2087 MS: Rutilius Taurus Aemilianus Palladius, Obra de agricultura (tr. Ferrer Sayol, protonotario…), traducido 1380-11 a quo [?] - 1385-07 ad quem [?]. Madrid: Nacional (BNE), MSS/10211, 1385-07 a quo
Record Status Created 1990-03-02
Updated 2017-08-19