Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 2067
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España
Collection: Call number MSS/4515 | olim 4515 | olim P-156
Title of volume [F]LORES[TA] | DE | FILOSO[FOS] | M.S. ( tejuelo)
LA | FLORESTA | DE | Philosofos. | DE | Varios dichos y senten|cias politicas y morales
Copied 1491 ca. - 1510 ca. (Faulhaber: letra)
1401 - 1500

External description
Writing surface papel (IGM)
Leaf Analysis ff.: 3 (guardas) + 1-142 (Faulhaber)
Size hoja: 205 × 150 mm (IGM)
Hand gótico-humanística (1r-134v) (Faulhaber)
itálica rústica (134v-142v) (Faulhaber)
Binding piel (Faulhaber)
Previous owners (oldest first) Damián de Torres, clérigo secular (1006) (Faulhaber: ex-libris f. 142v)
Other Associated Texts texid 10671 Desconocido, Dichos de grandes sabios, escrito 1453-09-30 ad quem
texid 10672 Desconocido, Sentencias de diversos autores, escrito 1501 ca. - 1510 ca.
References (most recent first) Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/4515
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) X:382-83 , n. 4515
Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/4515
Subject Internet - Facsímiles digitalizados
Internet http://www.bne.es/es/Micrositios/Guias/Inventario_Manuscritos/resources/docs/invgenmss10x1x.pdf#page=389 BNE IGM visto 2014-10-27
http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000050997&page=1 Bibl. Digital Hispánica visto 2014-10-27

Internal Description
Number of texts in volume: 27
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 1579
Location in volume ff. 2r-140v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1706
Fernán Pérez de Guzmán, señor de Batres. Floresta de filósofos
Language castellano
Date Escrito 1453-09-30 ad quem - 1460 ca. ad quem?
Incipits & explicits in MS encabezamiento: [ 2r] Vita beata
rúbrica: [ 2r] ¶ Comjençan algunos dħos de seneca q̃ el | escribio enel libro que fizo llamado vita beata.
texto: [ 2r] ¶ Quanto es mas husada la carrera mas famo|sa tanto es mas engañosa … [ 134v] … ¶ El estudio Del virtuoso A de ser en ganar amigos
rúbrica: [ 134v] fin Laus deo Amen
encabezamiento: [ 142v] los autores | deste libro
índice: [ 142v] San bernardo . | Seneca . | Salustio . | Boeçio . … [ 142v] … Muchas sentençias de diversos autorres [!]
References (most recent first) Catalogado en: Simón Díaz (1965), Bibliografía de la literatura hispánica. III.2 230 , n. 4497
Base de la ed. de: Pérez de Guzmán et al. (1904), “Floresta de philósophos”, Revue Hispanique
Note Faulhaber: La rúbr. final “fin Laus deo Amen”, en la mano principal del MS, muestra que la Floresta termina allí, antes de la adición de las Sentencias de diversos autores (copid 10672). El índice f. 142v está añadido en una tercera mano
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 12448
Location in volume ff. 2r-6v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2366
Lucius Annaeus Seneca. Vida bienaventurada (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Incipits & explicits in MS encabezamiento: [ 2r] Vita beata
rúbrica: [ 2r] ¶ Comjençan algunos dħos de seneca q̃ el | escribio enel libro que fizo llamado vita beata.
texto: [ 2r] ¶ Quanto es mas husada la carrera mas famo|sa tanto es mas engañosa … [ 6v] … ¶ Desear las cosas sin ningund amor de virtud | non es loable/
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 12449
Location in volume ff. 6v-8v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2644
Lucius Annaeus Seneca. Libro primero de la providencia divinal (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 6v] ¶ Aqui comjençan algunos dħos de sene|ca de su primero libro llamado dela providençia
texto: [ 6v] ¶ Lo que por acaesçimjento viene muchas ve|zes se turba E ayna viene a variaçion/. … [ 8v] … ¶ non devemos temer luenga mente la cosa q̃ muy a|yna acaba
rúbrica: [ 8v] fin | ¶ Cabo del primero libro de providençia
Specific witness ID no. 4 BETA cnum 12450
Location in volume ff. 9r-10r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3030
Lucius Annaeus Seneca. Libro segundo de la divina providencia (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 9r] ¶AQVI Comjençan algunos dħos de seneca | del su segundo libro dela providençia
encabezamiento: [ 9r] capo. primero
texto: [ 9r] ¶ Nunca alo alto ninguño [!] sube por camjno llano … [ 10r] … ¶ Si alguno quiere hazer ofensa quien quiera la | puede hazer./.
rúbrica: [ 10r] fin
Specific witness ID no. 5 BETA cnum 12451
Location in volume ff. 10r-14v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2645
Lucius Annaeus Seneca. [Dos libros de clemencia] (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2648
Lucius Annaeus Seneca. Libro de algunas compilaciones de Séneca (?) (Faulhaber)
Luca Mannelli, obispo de Osimo. Libro de algunas compilaciones de Séneca (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 10r] ¶AQVI Comjençan algunos dħos de seneca del | primero libro dela clemençia /.
encabezamiento: [ 10r] capo. primero
texto: [ 9r] ¶El verdadero fructo delos fructos es aver los fecho … [ 14v] … ¶ El q̃perdoña [!] confiesa que dexa algo delo que devia | hazer
rúbrica: [ 14v] fin
Specific witness ID no. 6 BETA cnum 12452
Location in volume ff. 14v-15r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2647
pseudo-Lucius Annaeus Seneca. Libro de Séneca de amonestamientos y doctrinas (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2771
Lucius Annaeus Seneca. Declaraciones y sentencias de Sé\neca (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 14v] ¶AQVI Comjençan algunos dħos de seneca del | Su libro de natura/
encabezamiento: [ 14v] capo. primero
texto: [ 14v] ¶ Non [borr: de] es de contar entre los bienes cosa alguna dela qual | venga ganançia de dineros/. … [ 15r] … ¶ Esto solo es çierto que non ay cosa çierta/
rúbrica: [ 15r] fin
Note Faulhaber: identificar
Specific witness ID no. 7 BETA cnum 12453
Location in volume ff. 15r-21v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2690
Vasco Ramírez de Guzmán, arcediano de Toledo. [Prólogo a la traducción de Salustio] (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Escrito 1439-01-06 ad quem
Escrito 1440 - 1460
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1554
Caius Sallustius Crispus. Conjuración de Catilina (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1423 - 1438
Traducido 1439-01-06 ad quem
Traducido 1440 - 1460
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1555
Caius Sallustius Crispus. Guerra de Yugurtha (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1439-01-06 ad quem
Traducido 1423 - 1438
Traducido 1438 ad quem
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 15r] ¶ Aqui comjençan algunos dħos de salustioi catelinarjo | E Jugurtino capo dela yntroduçion/
texto: [ 15v] ¶ la gloria de rriquezas es pasadera y la virtud es perpetua /. … [ 21v] … ¶las voluntades delos rreyes como son apresu|radas asi son movibles.
rúbrica: [ 15r] fin
Specific witness ID no. 8 BETA cnum 12454
Location in volume ff. 21v-30r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3217
Anicius Manlius Severinus Boethius. Consolación de filosofía [con comentario de Trevet] (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1440 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 21v] ¶ AQVI comjençan algunos dħos del libro lla|mado boeçio de consolaçion
encabezamiento: [ 21v] capo. primero
texto: [ 21v-22r] ¶los Cantares que En algund tiempo nos heran || a;egres em ptrp mps fazen ser tristes./. … [ 30r] … ¶Entre las cosas q̃ son verdaderas non ay cosa de | discordia . / .
rúbrica: [ 15r] fin
Specific witness ID no. 9 BETA cnum 12455
Location in volume ff. 30r-39r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1696
Brunetto Latini. Libro del tesoro
Language castellano
Date Traducido 1290 ca. - 1300 ca.
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 30r] ¶ AQVi comjençan algunos dħos del libro de tesoro
texto: [ 30r] ¶ la çiençia del bien fablar es la mas noble q̃ njn|gund arte del mundo/. … [ 39r] … ¶ mucho deve aver gran galardon el q̃ sube de buena | mente E ana E de buen coraçon E de buena fee
rúbrica: [ 39r] fin
Associated Texts Parte de texid 1706 Fernán Pérez de Guzmán, señor de Batres, Floresta de filósofos, escrito 1453-09-30 ad quem - 1460 ca. ad quem?
Specific witness ID no. 10 BETA cnum 12463
Location in volume ff. 39r-52v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1445
Marcus Tullius Cicero. De los oficios (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1422
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 39r] ¶ Aqui comjençan algunos dħos de tulio de oficis
texto: [ 39r] ¶los ofiçios son obras virtuosas … [ 52v] … ¶Si en vna de dos cosas conviene pecar mejor es pecar | por muy temeroso q̃ por poco avisado
rúbrica: [ 52v] fin
Associated Texts Parte de texid 1706 Fernán Pérez de Guzmán, señor de Batres, Floresta de filósofos, escrito 1453-09-30 ad quem - 1460 ca. ad quem?
Note Son fragm. incluídos en la Floresta de filosofía de Fernán Péez de Guzmán
Specific witness ID no. 11 BETA cnum 12456
Location in volume ff. 52v-54v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3665
Marcus Tullius Cicero. Libro de la vejez (?)
Language castellano
Date Traducido 1400 - 1450
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 52v] ¶ AQVi comjençan algunos dħos de tulio de senetute
texto: [ 52v] ¶todo hombre a de su naturaleza el desear de saber … [ 54v] … ¶la vejez es acabamjento de hedad/.
rúbrica: [ 54v] fin
Condition Extracto
Associated Texts Parte de texid 1706 Fernán Pérez de Guzmán, señor de Batres, Floresta de filósofos, escrito 1453-09-30 ad quem - 1460 ca. ad quem?
Specific witness ID no. 12 BETA cnum 12457
Location in volume ff. 54v-59v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3054
Quintus Curtius Rufus. Dichos de Quinto Curcio
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 54v] ¶ Aqui comjençan algunos dħos de quinto cursio rruso
texto: [ 54v] ¶ Ninfas son de esas delas aguas de rrios E de fuentes … [ 59v] … y en|trar por españa para conquistar a Evropa/.
rúbrica: [ 59v] fin
Associated Texts Parte de texid 1706 Fernán Pérez de Guzmán, señor de Batres, Floresta de filósofos, escrito 1453-09-30 ad quem - 1460 ca. ad quem?
Specific witness ID no. 13 BETA cnum 12458
Location in volume ff. 59v-61r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2646
Lucius Annaeus Seneca. De las siete artes liberales
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 59v] ¶Aqui comjençan algunos dħos de seneca de | artes liberales/.
texto: [ 59v] ¶ tanto es de tardar en aprender las artes li|berales quanto non tengamos otra mayor cosa de fazer … [ 61r] … ¶ mal por mal mejor cosa es saberlo demasiado q̃non | non [!] saber nada
rúbrica: [ 61r] fin
Associated Texts Parte de texid 1706 Fernán Pérez de Guzmán, señor de Batres, Floresta de filósofos, escrito 1453-09-30 ad quem - 1460 ca. ad quem?
Specific witness ID no. 14 BETA cnum 12459
Location in volume ff. 61r-66r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2771
Lucius Annaeus Seneca. Declaraciones y sentencias de Sé\neca (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2647
pseudo-Lucius Annaeus Seneca. Libro de Séneca de amonestamientos y doctrinas (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1430 - 1434
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 61r] ¶ AQVi comjença el libro delos enxemplos de seneca
texto: [ 61r] ¶ non ay cosa tan mortal alos yngenios humanos como | la luxuria/. … [ 66r] … E non conozcan al s.or | por la casa mas la casa por el señor/.
rúbrica: [ 66r] fin
Associated Texts Parte de texid 1706 Fernán Pérez de Guzmán, señor de Batres, Floresta de filósofos, escrito 1453-09-30 ad quem - 1460 ca. ad quem?
Note Faulhaber: Identificar texto original
Specific witness ID no. 15 BETA cnum 12460
Location in volume ff. 66r-72v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1387
Lucius Annaeus Seneca. Libro de Séneca contra la ira y la saña
Language castellano
Date Traducido 1284 - 1295
Title(s) in witness ¶Seneca contra yra E saña primera parte, 66r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 66r] ¶Saña es la mas Rabiosa cosa q̃enla voluntad del hom|bre puede ser / . … [ 72v] … ¶Es de trabajar por bivir sin mjedo E sin peligro /
rúbrica: [ 72v] fin
Associated Texts Parte de texid 1706 Fernán Pérez de Guzmán, señor de Batres, Floresta de filósofos, escrito 1453-09-30 ad quem - 1460 ca. ad quem?
Note Faulhaber: Identificar
Specific witness ID no. 16 BETA cnum 12461
Location in volume ff. 72v-76r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2378
Marcus Annaeus Lucanus. Farsalia
Language castellano
Date Traducido 1272 a quo - 1284 ad quem
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 72v] ¶AQVI COMIENCAN. [!] algunos dħos del primero | libro . que es llmado lucano /.
encabezamiento: [ 73r] Cap.o primero /.
texto: [ 73r] ¶La virtud non sabe estar En vn lugar … [ 76r] … ¶las conpañas q̃ tras mayores soldadas andan ven|dedizas son
rúbrica: [ 76r] fin
Associated Texts Parte de texid 1706 Fernán Pérez de Guzmán, señor de Batres, Floresta de filósofos, escrito 1453-09-30 ad quem - 1460 ca. ad quem?
Note Faulhaber: Identificar
Specific witness ID no. 17 BETA cnum 12447
Location in volume ff. 76r-78v (Miguel Franco 2011)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1712
Bernardus Silvestris. [Epístola de san Bernardo sobre el regimiento de la casa] (Miguel Franco 2008)
Language castellano
Date Traducido 1500 ca. ad quem
Title(s) in witness ¶Amonestaçiones fechas por san bernaldo a vn a|migo suyo llamado rreymundo Sobre el rregimjo de | su casa E de su conpaña /., 76r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: ¶ la Renta de cada vno deve ser mayor q̃ su gasto / … [ 78v] … Si fueren los fijos trabajadores fagan lo q̃ qujsieren
rúbrica: [ 78v] fin
References (most recent first) Miguel Franco (2016), “Relaciones entre las traducciones castellanas de la "Epistola de cura rei familiaris" del pseudo Bernardo”, RILCE: Revista de Filología Hispánica 440, 445 , n. 2
Miguel Franco (2015), “Procesos de adaptación y copia en tres versiones de la ‘Epistola de cura rei familiaris'”, Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Cádiz, 2012)
Miguel Franco (2012), “Las traducciones peninsulares de la “Epistola de cura rei familiaris” del Pseudo Bernardo”, XVIII Simposio de la SELGYC (Alicante 9-11 de septiembre 2010): Literaturas ibéricas medievales comparadas, 331 , n. CST5
Specific witness ID no. 18 BETA cnum 12462
Location in volume ff. 79r-80r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4058
Desconocido. Libro de los sellos de los filósofos
Language castellano
Date Escrito 1251 ? - 1300 ?
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 79r] ¶AQVi comjençan algunas sentençias por algu|nos philosophos Escritas En sus sellos E en otras | pares q̃ las ponjan /.
rúbrica: [ 79r] En su sello de esocrates [!] avia escripto
texto: [ 79r] ¶ Todo hombre q̃ su saber vençe a su seso en vergueña | cae E en falencia/. … [ 80r] … faz bien si quieres q̃ te fagan bien /.
rúbrica: [ 76r] fin
Associated Texts Parte de texid 1706 Fernán Pérez de Guzmán, señor de Batres, Floresta de filósofos, escrito 1453-09-30 ad quem - 1460 ca. ad quem?
Note Faulhaber: Identificar
Specific witness ID no. 19 BETA cnum 12464
Location in volume ff. 80r-81v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2036
Pláton. Axioco (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1444-08 a quo - 1445-08-08 ad quem
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 80r] ¶Aqui comiençan algunos dhos [!] del sabio platon
texto: [ 80r] ¶ la philosophia es Cabeça de todos los saberes … [ 81v] … ¶El subir Al señorio es graue E el desçender A la abil|taçion es rrayz
rúbrica: [ 81v] fin
Note Faulhaber: identificar
Specific witness ID no. 20 BETA cnum 12465
Location in volume ff. 81v-83v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1432
Desconocido. Libro de los siete sabios de Roma (?)
Language castellano
Date Traducido 1450 ca. ad quem
Title(s) in witness ¶Ayuntamiento de siete Philosophos E dixo eL | primero, 81v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 81v] ¶Si algund hombre supo las cosas que paresçen … [ 83v] … ¶El que esta con los sabidores E el no lo es/
rúbrica: [ 83v] fin
Note Faulhaber: identificar
Specific witness ID no. 21 BETA cnum 12467
Location in volume ff. 84r-85v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1468
Pláton. Fedón
Language castellano
Date Traducido 1458-03-25 ad quem
Title(s) in witness libro llamado fedron dela jnmortalidad del anjma, 84r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 84r] Aqui comiencan [!] Algunos dichos de platon del su | libro llamado fedron dela jnmortalidad del anjma
texto: [ 84r] ¶ Non fables ante njngund hombre fasta q̃ oyas sus | palabras … [ 85r] … ¶ Qualquier q̃ menospreçio [?] los deleytes del cuerpo deve | tener buena esperança de su Anjma . .
rúbrica: [ 85v] fin
Specific witness ID no. 22 BETA cnum 12468
Location in volume ff. 85v-101r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1234
Bernardus Claravallensis. Libro de pensamientos para conocimiento de Dios y de sí mismo
Language castellano
Date Traducido 1401 ca. - 1460 ca.
Title(s) in witness Algunos dhos del libro de pensamj|entos que el bien aventurado san bernaldo hizo ., 85v
libro de pensamj|entos que el bien aventurado san bernaldo hizo ., 101r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 85v] ¶ Aqui comiençan Algunos dhos del libro de pensamj|entos que el bien aventurado san bernaldo hizo .
encabezamiento: [ 85v] Cap.o ij
texto: [ 85v] ¶Enel anjma son tres potençias memoria entendimj|ento voluntad / . … [ 10] … e el pecado quando es consentido engendra muerte / .
rúbrica: [ 101r] fin
Specific witness ID no. 23 BETA cnum 12469
Location in volume ff. 101r-106r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10671
Desconocido. Dichos de grandes sabios
Language castellano
Date Escrito 1453-09-30 ad quem
Title(s) in witness algunos dichos de grandes sabios, 101r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 101r] ¶Aqui comjençan algunos dichos de grandes sabios
texto: [ 101r] ¶ vituperosa es el amistad q̃ alos ombres obliga | a ser virtud / … [ 106r] … ¶ para q̃ quiere la vida deste mundo quien en | cuyta bibe
rúbrica: [ 106r] fin
References (most recent first) Miguel Franco (2016), “Relaciones entre las traducciones castellanas de la "Epistola de cura rei familiaris" del pseudo Bernardo”, RILCE: Revista de Filología Hispánica 440, 445 , n. 2
Pérez Rosado (1995), “Una sección de la Floresta de philósophos”, La Corónica
Note Peréz Rosado ha mostrado que esta sección de la Floresta de filósfos es un centón cuyos dichos son de diversa procedencia que pudo identificar en parte.
Specific witness ID no. 24 BETA cnum 7529
Location in volume ff. 106r-129v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3975
pseudo-Lucius Annaeus Seneca. Los proverbios de Séneca llamados vicios y virtudes (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1500 ca. ad quem
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3976
Desconocido. Proverbios de Séneca llamados vicios y virtudes (Los) (?) (Faulhaber)
pseudo-Lucius Annaeus Seneca. Proverbios de Séneca llamados vicios y virtudes (Los) (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1500 ca. ad quem
Title(s) in witness ¶Proverbios de seneca llamados viçios E virtudes, 106r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS encabezamiento: [ 106r] de Justiçia
texto: [ 106r] ¶Justíca es virtud por la qual el Justo satisfaze | a cada vno segund conviene … [ 129v] … E a | los viejos q̃ fueon mançebos de virtud.
rúbrica: [ 129v] fin
References (most recent first) Blüher (1983), Séneca en España. Investigaciones sobre la recepción de Séneca en España desde el siglo XIII hasta el siglo XVII 154n
Note Faulhaber: hace falta averiguar cuál de las traducciones sirvió de base
Specific witness ID no. 25 BETA cnum 12470
Location in volume ff. 130r-134r (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2864
Xenophon. Diálogo entre Hierón de Siracusa y Simónides de Ceos
Language castellano
Date Traducido 1400 - 1500 ca. ad quem
Title(s) in witness libro llamado senefonte, 134r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 130r] Aqui comjencan [!] algunos dhõs del libro llamado senefonte
texto: [ 130r] ¶non se puede gozar el q̃ es loado dela alabança q̃ le | dan quando siente q̃ se le faze por lisonja / . … [ 134r] … quien a sus | amigos vençe por bien fazer non le podran sus | enemigos enojar nin ofender
rúbrica: [ 134r] fin
Specific witness ID no. 26 BETA cnum 12471
Location in volume f. 134r-v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1334
Lucianus de Samosata. Comparación de Alejandro y de Aníbal y Escipión
Language castellano
Date Traducido 1437 a quo
Traducción intermediaria al latín del griego 1425
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1418
Lucianus de Samosata. Comparación entre Alejandro y Aníbal y Escipión
Language castellano
Date Traducido 1437 a quo
Traducción intermediaria al latín del griego 1425
Title(s) in witness la copilaçion del gran alexandre E anibal emperador de cartago E çipion africano, 134r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 134r] ¶ Aqui comiençan Algunos Dichos que en | la copilaçion del gran alexandre E anibal emperador de cartago E çipion africano se pudieron | fallar /.
texto: [ 134r] ¶ De mayor loor son dignas las personas q̃ | de peq̃ño comjenço Solo por su virtud vinjeron | en gloria … [ 134v] … ¶ El estudio Del virtuoso A de ser en ganar amigos
rúbrica: [ 134v] fin Laus deo Amen
References (most recent first) Editado en: Pérez de Guzmán et al. (1904), “Floresta de philósophos”, Revue Hispanique 146-47 , n. 3058-3063
Note Faulhaber: Hace falta averiguar cuál de las traducciones sirvió de base
Specific witness ID no. 27 BETA cnum 12472
Location in volume ff. 134v-140v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10672
Desconocido. Sentencias de diversos autores
Language castellano
Date Escrito 1501 ca. - 1510 ca.
Incipits & explicits in MS texto: [ 134v] ¶ no ay cosa tan mortal a los engenios humanos | como la luxuria … [ 134v] … Esto guarda mucho q̃ no sea tu pobreza enbidio|sa ni sea tu abstinencia delas viandas suzia ⁊ bil
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2016-03-30