Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 2002
Authors Nicolaus de Lyra
Titles Postilla in Deuteronomium
Postilla o declaración sobre el Deuteronomio
Incipit & Explicits texto: La declaración de las tus palabas alumbra y da entendimiento a los pequeños, según fue dicho en el comienzo del Éxodo … Así como suele el hombre hablar con su amigo en todas las señales y las cosas que fueron puestas de diversas formas, porque tantas maravillas y tan grandes y tan luengo tiempo no son hechas por otro profeta como por Moisés en el Viejo Testamento
Date / Place Traducido 1421-07-02 ad quem (BNE MSS/10284)
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Alfonso de Algeciras, maestro en teología
Por mandado de: Alfonso de Guzmán, señor de Ayamonte
Subject Biblia. Antiguo Testamento
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 2420
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/10284 (BETA manid 2466)
Copied Sevilla: Alfonso Martínez del Puerto para Alfonso de Guzmán, señor de Ayamonte (IGM), 1421-07-02 a quo
Location in witness ff. 120r-248v
Title(s) Nicolaus de Lyra, Postilla o declaración sobre el Deuteronomio (tr. Alfonso de Algeciras, maestro en teología), traducido 1421-07-02 ad quem
Postilla o declaraçion sobre el deuteronomio, 248v (Castro)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 120r] Aquj comiença el libro que es dicho del deuteronomjo e siguese la postilla o declaraçion sobre este libro del eçelente frey njcolao de lira maestro en santa teologia frayle dela orden de sant françisco segun suso es dicho la qual declaraçion comjença en la manera que se sigue
texto: [ 120r] La declaraçion de las tus palabras alun[bra ?] e da entendimiento a los pequeños segunt fue dicho en el comienço del exodo … [ 248v] … Asj commo suele el onbre fablar con su amigo en todas las señales et las cosas que fueron puestas de diuersas formas por que tantas maraujllas et tan grandes e tan luengo tiempo non son fechas por otro profeta commo por muysen enel viejo testamento
rúbr.: [ 248v] Aqui se acaba la postilla o declaraçion sobre el deuteronomio fecha por frey njcolao de ljra dela orden de sant françisco e doctor et maestro eçelente en santa teologia la qual mando ditar de latyn en romançe el noble señor don Alfonso de Gusman señor de lepe et Ayamonte njeto del muy noble rey don enrrique que de Dios santo parayso … E dicto este sobre dicho libro con todos los otros quatro libros de muysen suso contenidos frey alfonso de algesjra maestro en santa teologia et frayle de la orden de sant françisco
colofón: [ 248v] Et acabose miercoles dos dias de jullio anno del nascimjento del nuestro salvador Jhesu Xpo de mjll et quatroçientos et veynte et vn años Por mandado de dicho señor don Alfonso yo alfonso martines del puerto lo escrpuj [!] Qui scripsit scribat semper cum domino vyuat. Finito sit laus et gloria Xpo
References Incipits / explicits de: Castro (1973), Manuscritos franciscanos de la Biblioteca Nacional de Madrid
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2020-08-19