Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


>
Work ID number BETA texid 1962
Authors Gaius Valerius Maximus
Titles De dictis factisque memorabilibus libri IX ad Tiberium Caesarem Augustum
Libro de Valerio Máximo (esc. h.I.11)
Famosos hechos de ilustres varones antiguos griegos, romanos y cartagineses
Incipit & Explicits prólogo: Por socorrer y ayudar al trabajo de los hombres, con gran diligencia buscadas las historias
texto: Los antiguos regidores de Roma, movidos por doctrina moral … mandamiento del dicho César, que vive en fama gloriosa por saecula saeculorum
Date / Place Traducido 1416 - 1434
Traducción intermediaria al catalán del latín 1395-12-01 ad quem (BITECA)
Language castellano
latín (orig.)
catalán (interm.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Juan Alfonso de Zamora (lugar relacionado: Portugal 1422-01-10)
Trad. de la versión de: Antoni Canals, inquisidor de Valencia [1402]
Dedicado a: Fernando Díaz de Toledo, arcediano de Niebla [1420-11-19 ad quem - 1431-07-02 ad quem]
Associated Texts texid 3850 Antoni Canals, inquisidor de Valencia, Carta a Don Jaime de Aragón, arzobispo de Valencia (tr. Juan Alfonso de Zamora), traducido 1416 - 1434
texid 3849 Consell de Cent, Carta a don Jaime de Aragón, arzobispo de Valencia (tr. Juan Alfonso de Zamora), traducido 1416 - 1434
texid 3848 Jaime de Aragón, obispo de Sabina, Carta al Consell de Cent de Barcelona (tr. Juan Alfonso de Zamora), traducido 1416 - 1434
texid 3847 Juan Alfonso de Zamora, [Carta a Fernando Díaz de Toledo, arcediano de Niebla], escrito 1416 a quo - 1434 ad quem
References (most recent first) Alvar (2010), Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traducción en Castilla durante la Edad Media 70-71
Avenoza (2010), “Traducciones, público y mecenazgo en Castilla (siglo XV)”, Romania 465-66
Avenoza (1998), “Hacia una edición crítica de Valerio Máximo en romance: problemas del Stemma codicum”, Medieval Siglos de Oro, Actas del XIII Congreso Internacional de Hispanistas
Avenoza (1997), “Datos para la identificación del traductor y del dedicatario de la traducción castellana de los Factorum et dictorum memorabilium de Valerio Máximo”, Actas del VI Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval: Alcalá de Henares, 12-16 de septiembre de 1995
Avenoza (1994), “Traducciones de Valerio Máximo en la Edad Media hispánica”, Reflexiones sobre la traducción. Actas del Primer Encuentro Interdisciplinar “Teoría y Práctica de la Traducción”, Cádiz, del 29 de marzo al 1 de abril de 1993
Avenoza [Vera] (1998), “La recepción de Valerio Máximo en las Coronas de Castilla y Aragón en el medioevo”, Evphrosyne. Revista de Filologia Clássica
Avenoza Vera (1991), “Traducciones y traductores. El libro de Valerio Máximo en romance”, Homenaxe ó profesor Constantino García
Catalogado en: Riera i Sans (1989), “Catàleg d'obres en català traduïdes en castellà durant els segles XIV i XV”, Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana. Àrea 7. Història de la llengua 709
Soriano et al. (1986-), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears (BITECA) , n. 1965 (texid)
Catalogado en: Schiff (1905), La bibliothèque du Marquis de Santillane. Étude historique et bibliographique de la collection de livres manuscrits de don Iñigo López de Mendoza, 1398-1458, marquès de Santillana, conde del Real de Manzanares humaniste et auteur espagnol célèbre 133 , n. XVII-B
Note Según Schiff: “traduit en castillan à la prière du roi Jean Ier de Castille, par Fray Antoni Canals sur la version en valencien faite, par ce même Canals, pour don Jacme d'Aragon”

Avenoza ha probado que el verdadero traductor al castellano fue Juan Alfonso de Zamora
Subject Doctrinal
Number of Witnesses 12
ID no. of Witness 1 cnum 4343
City, library, collection & call number Madrid: Real Biblioteca, II/3086 (BETA manid 3260)
Copied 1401 - 1500 (fichero)
Location in witness ff. 4va-451r
Title(s) Gaius Valerius Maximus, Libro de Valerio Máximo (tr. Juan Alfonso de Zamora), traducido 1416 - 1434
Incipit & Explicits rúbrica: [ 4va] Aqui comiençan los titulos de Valerio
rúbrica: … [ 7ra] … Aqui se acaban los titulos deste libro de Valerio Máximo, e comiença el prologo de Valerio
prólogo: [ 7ra] Por socorrer e ayudar al trabajo de los omnes con grant dilygençia buscadas las ystorias dichas e fechas dignas de memoria de los romanos e de otras naçiones
encabezamiento: [ 8ra] Titulo primero del libro primero de Valerio Maximo que es de religion o servitud
texto: … [ 451r] … por sentençia difinitiva e mandamiento del dicho Cesar, que bive en fama gloriosa por secula seculorum
rúbrica: [ 451r] Deo graçias
ID no. of Witness 2 cnum 3427
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España (IGM), MSS/10807 (BETA manid 2822)
Copied 1401 ca. - 1450 ca. (Schiff)
Location in witness ff. 4v-191r
Title(s) Gaius Valerius Maximus, Libro de Valerio Máximo (tr. Juan Alfonso de Zamora), traducido 1416 - 1434
Incipit & Explicits texto: [ 4v] Por socorrer e ayudar al trabajo de los omes … [ 191r] … del dicho cesar que vive en fama e en gloria por siempre jamas
colofón: [ 191r] Este libro es acabado dios aya loor e buen grado. Amen. Quis scripsit scribat semper cum domino bivat
ID no. of Witness 3 cnum 2117
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/9132 (BETA manid 2300)
Copied 1425 ca. - 1450 ca. (Faulhaber: letra)
1401 - 1500 (Gómez Moreno 1985)
Location in witness ff. 4va-214ra
Title(s) Gaius Valerius Maximus, Libro de Valerio Máximo (tr. Juan Alfonso de Zamora), traducido 1416 - 1434
Valerio maximo, 3ra (Faulhaber)
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 4va] los titulos ᵭl primero libro
índice: [ 4va] To po. de Religion … [ 6ra] … de mezlar se | cõ gentes nobles ⁊ generosas /. en q̃ | hay jxo Capitolos
encabezamiento: [ 6ra] ꝓlago [!] del libro
prólogo: [ 6ra] [p]2or socorrer ⁊ ayudar al tra|bajo delos om̃es … [ 6va] … q̃ fue çesar ⁊ | enꝑador asy com̃o cada vno de aq̃llos /.
encabezamiento: [ 6va] Titulo priero de Religion q̃ quire dezjr | sserujçio E honrra fecha A dios:·// | Capitulo | primero
texto: [ 6va] [l]2os antiguos Regidores de Roma … [ 214ra] … por sentencia definjtiba E manda|mjento del dicho çesar q̃ biue en fama | gloriosa por secula seculorũ/.
colofón: [ 214ra] Acabado es el libro loado sea nr̃o se|ñor dios E bendicho amen
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2021), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2021), Inspección personal
ID no. of Witness 4 cnum 8323
City, library, collection & call number Madrid: Real Academia Española, Ms. 105 (BETA manid 4501)
Copied 1426 ca. - 1450 ca. (filigrana)
1401 - 1500 (Crespo 1991)
Location in witness ff. 1r-249v
Title(s) Gaius Valerius Maximus, Libro de Valerio Máximo (tr. Juan Alfonso de Zamora), traducido 1416 - 1434 1.6-9.3.15
Incipit & Explicits texto: [ 1r] … con la vestidura que sobre pujava en esçelencia a todo otro ábito el qual cavallero vino todo inflamado … [ 249v] … Et esto por tal como eran de todo en todo semejantes a dos omes que fasian los juegos
Condition Incompl.
References Incipits / explicits de: Crespo Tobarra et al. (1991), Catálogo de manuscritos de la Real Academia Española 106 , n. Ms. 105
ID no. of Witness 5 cnum 743
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), h.I.11 (BETA manid 1554)
Copied 1427 (f. 162rb)
Location in witness ff. -162vb
Title(s) Gaius Valerius Maximus, Libro de Valerio Máximo (tr. Juan Alfonso de Zamora), traducido 1416 - 1434
El libro de ualerio maxjmo, 1ra (Zarco)
Incipit & Explicits encabezamiento: Prologo de valerio maximo
prólogo: Por socorrer e ayudar al trabajo de los omnes con grant deligençia buscadas las estorias
encabezamiento: Titulo j.o de rreligion o serujtut e honor fecho a Dios Capitulo j.o
texto: Los antigos rregidores de rroma moujdos por dotrina moral … [ 162vb] … por sentençia definitiua e ma[n]damjento del dicho çesar. que biue en ffama gloriosa por Secula. Seculorum
rúbrica: [ 162vb] graçias a Dios. Amen. jhs. jhs
colofón: Acabose de scriujr en la sancta quarentena del anno de jVcccc.axx.vij. annos. ihs
Note Zarco indica que el colofón se encuentra en el f. 162 b
ID no. of Witness 6 cnum 1220
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/2208 (BETA manid 1869)
Copied Sevilla: Diego de Lombraña para Alfonso González de León, contador Sevilla, 1434 (colofón f. 227v)
Location in witness ff. 1va-227va
Title(s) Gaius Valerius Maximus, Libro de Valerio Máximo (tr. Juan Alfonso de Zamora), traducido 1416 - 1434 ?
Los titulos de valerio maximo, 1va
Libro de valerio maximo, 227va
Incipit & Explicits rúbrica: [ 1va] Aquj comjençan los titulos de balerio | maximo enque ha nueve libros
encabezamiento: [ 1va] Titulos del Primero libro
índice: [ 1va] Titulo primero de rreligion que qujere | dezir sserujçio ⁊ honor fecho a dios … [ 2vb] … Titulo xbj de aquellos q̃ com̃o fue|ssen de baxo lignaJe sse esforçassen con | engaños ⁊ falssedades de mesclar sse cõ | gentes nobles ⁊ generosas:
encabezamiento: Prologo de Valerio máximo
prólogo: [ 3ra] P9or ssocorrer E ayudar | al trabaio dlos om̃s | Con grant diligençia | buscadas las estorias … [ 3rb] … entiende que | fue çesar enꝑador assi com̃o cada vno | de aquellos
encabezamiento: [ 3rb] T2itulo primero de rreligiõ o Seruj|tud ⁊ honor fecho a dios | Capo J.o
texto: [ 3rb] L4OS antiguos rregidores de rroma | moujdos por dotrina moral … [ 227va] … mãdamiento del | dicho çesar que biue en fama gloriosa | Por Secula Seculorũ
rúbrica: [ 227va] Ffinjto libro · laus ssit ⁊ gloria xp̃o
colofón: [ 227va] [E]4ste libro de Valerio maximo escriuio diego | de lonbraña Criado de Alfoñ Gonçalez de | leon contador del rrey por mãdado del dicho Al|fonso Gonçales enla muy noble çibdat de Seuilla Año | del Señor de jU cccco xxx iiijo Años
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
ID no. of Witness 7 cnum 3468
City, library, collection & call number New York: Butler Library, Columbia University, 13 (BETA manid 2848)
Copied 1441 ca. - 1460 ca. (Digital Scriptorium)
Location in witness ff. 1ra-292rb
Title(s) Gaius Valerius Maximus, Libro de Valerio Máximo (tr. Juan Alfonso de Zamora), traducido 1416 - 1434
el libro llamado | valerio maximo, 1ra (Faulhaber)
Incipit & Explicits texto: … [ 292rb] … enpero la su cabeça | q̃ asi loca mente se q̃ria so|bir alto enel soberano grado | del ynperio le fue tirada de | los onbros ⁊ abaxada alos | pies por sentẽçia difinjtiua | ⁊ mandamjẽto del dicho çesar | q̃ bjue en fama gloriosa por | secula seculorũ amen
ID no. of Witness 8 cnum 741
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), h.I.10 (BETA manid 1552)
Copied 1441 ca. - 1460 ca. (Zarco)
Location in witness ff. -317ra
Title(s) Gaius Valerius Maximus, Libro de Valerio Máximo (tr. Juan Alfonso de Zamora), traducido 1416 - 1434
El muy alto e muy famoso libro de valerio maximo, 1ra (Zarco)
Incipit & Explicits encabezamiento: Titulo Primero de Religion que qujere dezir serujçio o honor fecho a dios
texto: Los antiguos Regidores de Roma moujdas por dotrina … [ 317ra] … del dicho çesar que bjue en fama gloriosa per secula seculorum
rúbrica: [ 317ra] finjto…
ID no. of Witness 9 cnum 742
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), h.I.12 (BETA manid 1553)
Copied 1441 ca. - 1460 ca.
Location in witness ff. -95vb
Title(s) Gaius Valerius Maximus, Libro de Valerio Máximo (tr. Juan Alfonso de Zamora), traducido 1416 - 1434 1-2.37 Zarco
Incipit & Explicits prólogo: [P]or ssocorrer e ayudar al trabajo
texto: Los antiguos rregidores de rroma … [ 95vb] … los dichos marsselleses aujan por …
Condition incompl. al final
ID no. of Witness 10 cnum 2323
City, library, collection & call number Sevilla: Biblioteca Capitular y Colombina (Sáez 2002), 5-5-3 (BETA manid 2401)
Copied 1441 ca. - 1460 ca. (Faulhaber)
Location in witness ff. 5va-306rb (tablas 4ra-5va)
Title(s) Gaius Valerius Maximus, Libro de Valerio Máximo (tr. Juan Alfonso de Zamora), traducido 1416 - 1434
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 5va] Prologo de valerio maximo
prólogo: [ 5va] por socorrer & Ayudar Al trabajo delos omnes … [ 6ra] … çesar enperador Asy commo cada vno de Aquellos
encabezamiento: [ 6ra] Tytolo primero de serujcios o onor fecho a dios en que ay xviij capitulos
texto: [ 6ra] Los Antiguos Regidores de Roma moujdos por doctrina moral … [ 306rb] … çesar que vjue en fama gloriosa por secula seculorum. A dios gracias
References Avenoza Vera (1991), “Traducciones y traductores. El libro de Valerio Máximo en romance”, Homenaxe ó profesor Constantino García 227-29
ID no. of Witness 11 cnum 2002
City, library, collection & call number Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 518 (BETA manid 2250)
Copied 1441 ca. - 1460 ca. (Faulhaber)
1426 ca. - 1475 ca. (BCat Cat.)
Location in witness ff. 1r-231v
Title(s) Gaius Valerius Maximus, Libro de Valerio Máximo (tr. Juan Alfonso de Zamora), traducido 1416 - 1434 1-7.4
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 1r] Capitulo primero que fabla de barro consul romano
texto: … [ 231v] … salio a grant prouecho suyo Ca los cartagenenssos [!] …
Condition acéfalo; termina incompl. con 7.4, “Delas astucias que vbieron los caualleros en fechos de Armas”
ID no. of Witness 12 cnum 4703
City, library, collection & call number Madrid: Real Academia de la Historia, 9/5468 (BETA manid 3517)
Copied 1500 ca. (Gómez Moreno)
Title(s) Gaius Valerius Maximus, Libro de Valerio Máximo (tr. Juan Alfonso de Zamora), traducido 1416 - 1434
Los nueve libros de Valerio Maximo (Gómez Moreno)
Libro llamado Valerio Maximo (Gómez Moreno)
Associated Persons Autoría atribuida a: Antoni Canals, inquisidor de Valencia [1402]
Autor (var.): Canales, Antonio de
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2021-06-09