Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 1950
City and Library Évora Biblioteca Pública de Évora
Collection: Call number Inc. 227
Imprint Mondoñedo: 1495 [?] (Vindel)

External description
Writing surface papel (Avenoza 2006)
Format 4o (Avenoza 2006)
Leaf Analysis ff.: I + [1]-58 + I (Avenoza 2006)
Collation a-g8 h2 (Avenoza 2006)
Page Layout 30 ll. (a3r) (Avenoza 2006)
Size hoja: 181 × 130 mm (a3) (Avenoza 2006)
caja: 126 × 93 mm (a3r) (Avenoza 2006)
Font gótica (Avenoza 2006)
Condition Imperf.: falta la 1a hoja (Vindel)
Previous owners (oldest first) abad de Santiago de Compostela [?] ? (Cid 1988 “possuidores” 44)
Pero Vaz (Cid 1988 Possuidores)
References (most recent first) Descrito en: Avenoza Vera (2006-07-28), Carta
Catalogado en: Cid (1988), Incunábulos da Biblioteca Pública e Arquivo Distrital de Évora: catálogo abreviado 65 , n. 357
Catalogado en: Cid (1988), Incunábulos e seus possuidores: análise da coleccão de incunábulos da Biblioteca de Évora 44, 68
Catalogado en: Simón Díaz (1965), Bibliografía de la literatura hispánica. III.2 360 , n. 5804
Catalogado en: Vindel (1945-51), El arte tipográfico en España durante el siglo XV III:282-83 , n. 3
Note Avenoza 2006: “en el folio de guarda cautiva posterior distintas anotaciones, entre las que parece que hay recetas médicas”
Subject Medicina

Internal Description
Number of texts in volume: 1
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 1365
Location in volume ff. a2r-h2r (Avenoza 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1911
Alonso Fernández de Madrigal, obispo de Ávila. Breve forma de confesión (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Escrito 1455-09-03 ad quem
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1883
Antoninus di Pierozzi, arzobispo de Firenze. Suma de confesión “Primeramente es de notar” (?) (Avenoza 2010)
Language castellano
Date Traducido 1400 - 1500
Title(s) in witness Breue forma de confession, h2r (Avenoza 2006)
Confessionum breuis formula ad rudium jnstructi|onem, h2r (Avenoza 2006)
Incipits & explicits in MS pról.: [ a2r] c6rio dios el hombre a su semejança : ⁊ dio le | entendimiento para lo entender ⁊ voluntad | para lo amar
texto: … [ h2r] … haun que | el obispo cometa sus casos non le entiende ᵭ estos si nõ los | nombrare specialmente
rúbr.: [ h2r] Deo gracias : Amen
rúbr.: [ h2r] A honrra : ⁊ loor ᵭla sancta trinidat : ⁊ enformacion : ⁊ pro=|uecho ᵭlos sĩples :esta breue forma ᵭ confession sea cõcluyda
rúbr.: [ h2r] In artibus magistri : & theologia bachalarij alfonsi de | madrigal : confessionum breuis formula ad rudium jnstructi|onem explicit feliciter
colofón: En villa mayor de mondoñedo
References (most recent first) Avenoza (2010), “Traducciones, público y mecenazgo en Castilla (siglo XV)”, Romania 481
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2012-12-29