Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 1940
Authors pseudo-Hippocrates (Vernet 1999)
Titles Prognostica (versio Constantini) (Vernet 1999)
[Tratado de Hipócrates] (BU Salamanca 2262)
Prognostica sive praenotiones (Vernet 1999)
Taqdimat al-ma'arifa (Vernet 1999)
Incipit & Explicits rúbr.: Esta es la primera conocencia de la vida y de la muerte
texto: Sepas ciertamente que si el enfermo ha dolor o hinchadura en la cara … Y si hombre mea con gran dolor, dile que ha piedra en la vejiga
Date / Place Traducido 1501 ca. ad quem (Salamanca BU, 2262)
Language castellano
árabe (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
Traductor del árabe: Gerardus Cremonensis (nac. 1114 ca.) (Vernet 1999)
Associated Texts texid 1939 Gómez de Salamanca, Tratado del conocimiento de las orinas y de los pulsos y de otras señales aparecidas en los enfermos que se muestran en muchas enfermedades, escrito 1501 ca. ad quem
¿Basado en? texid 10705 pseudo-Democritus, [Prognósticos de Demócrito] (tr. Desconocido), traducido 1400 ca, ad quem
texid 1941 pseudo-Hippocrates… Libro de verdad que hizo Hipócrates (tr. Desconocido…), traducido 1400 ca. ad quem
References (most recent first) Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 36-41
Vernet (1999), Lo que Europa debe al Islam de España 244n163
Note Faulhaber: Es probable que el texto de BUS 2262 es una compilación de varios textos
Subject Medicina
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 2282
City, library, collection & call number Salamanca: Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, 2262 (BETA manid 2387)
Copied 1491 ca. - 1500 ca. (Lilao et al.)
Location in witness ff. 139v-141r = 267v-270r (ant) ff. 35v-37r
Title(s) pseudo-Hippocrates, [Tratado de Hipócrates] (tr. Desconocido…), traducido 1501 ca. ad quem Beaujouan
pseudo-Democritus, [Prognósticos de Demócrito] (tr. Desconocido), traducido 1400 ca, ad quem Pensado 2012
Libro de ypocras, 146r (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 139v] Este tratado es de Ypocras en q̃ co|noçeres [!] en las señales q̃ se siguẽ si el enfermo biuira o | morira.
texto: [ 139v] E2sta es la primera conoçencia de la vida ⁊ de la mu|erte. Sepas çiertamente que si el enfermo ha dolor | o finchadura en la cara … [ 141r] … ouiere codiçia de comer o de beuer cosa q̃ sea dulçe. Sepas q̃ a veynte dias morra.
References Ed. electrónica en: Gago Jover et al. (2012), Spanish Medical Texts , n. RES
Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 35-41
Ed. electrónica en: Sánchez (1987), machine-readable text CNUM 2282: Seudo-Hipócrates. Prognostica. Salamanca BU 2262
Transcripción en: Cal (1987), The Text and Concordance of Biblioteca Universitaria, Salamanca, MS 2262, Recetas
Note Los Prognósticos de Demócrito es el texto R de Pensado 2012. Según el mismo el MS contiene 2 copias de este texto, ff. 128v-129v y 139v-141r.

Faulhaber: Su texto parece corresponder en gran parte con el del Tratado de Hipócrates.

Ínc. y éxpl. de Cal apud Gago 2012 suplementados por Faulhaber

Corresponde a ff. 35v-42r de las eds. electrónicas de Sánchez 1987 y Gago 2012.

Se ha suprimido el CNUM 12554 por ser duplicado de este registro
Subject Internet - Textos electrónicos
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2020-03-11