Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 1907
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España (IGM)
Collection: Call number MSS/10137 | olim 10137 | olim Kk-25
Copied Escritorio de los Morales de Job ? (Avenoza 2015), 1450 ca. (Avenoza)
1401 ca. - 1450 ca. (Orduna 2002)
1401 - 1500 (IGM)
1391 ca. - 1410 ca. (Simón Díaz)

External description
Writing surface perg. (IGM)
Format folio mayor (Avenoza 2015)
Leaf Analysis ff.: j-cli (Faulhaber)
Collation quiniones (Avenoza 2015)
Page Layout 2 cols. (IGM)
46 ll. (IGM)
48 ll. (151rb) (Faulhaber)
47 ll. (75ra) (Faulhaber)
50 ll. (1vb) (Faulhaber)
Size hoja: 430 × 290 mm (IGM)
hoja: 400 × 290 mm (Simón Díaz)
Hand semigótica libraria (Faulhaber)
gótica fracta de módulo mayor (1ra, 23vb, 40ra, 61ra, 71va, 87va, 102va, 117ra, 130ra, 151vb) (Faulhaber)
Pictorial elements iniciales: en blanco de 12/13 ll. al comienzo de cada libro (1ra, 23vb, 40ra, 61ra, 71va, 87va, 102va, 117ra, 130ra) (Faulhaber)
encabezamientos: en rojo (Faulhaber)
calderones: en rojo (IGM)
perícopas (pasajes bíblicos) subrayados en rojo (Faulhaber)
Other features Reclamos: horizontales centrados enmarcados en rojo (Avenoza 2015)
Proporción altura anchura: doble rectángulo de Pitágoras 1.51 (Avenoza 2015)
Signaturas: no se ven (Avenoza 2015)
Justificación: tipo Derolez 43 (Avenoza 2015)
Pautado: punta de plomo (Avenoza 2015)
Estructura del cuaderno: carne | piel || piel | carne (Faulhaber)
Condition en blanco fr. 116, 129v (Faulhaber)
Binding estilo mudéjar sobre tabla. Piel de becerro marrón gofrada (BNE Cat.)
Previous owners (oldest first) Íñigo López de Mendoza, 1. marqués de Santillana [1445-08-08 - 1458-03-25] (Schiff)
Mariano Téllez Girón y Beaufort Spontín, 12. duque de Osuna [1844 - 1882-06-02] (IGM)
Associated MSS, editions, and specific copies of editions manid 1906 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/10136. Escritorio de los Morales de Job?, 1450 ca. Beda, Prólogo de los Morales de san Gregorio (tr. Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de…).
Continuado en manid 1892 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/10138. Escritorio de los Morales de Job?, 1450 ca. Gregorius I, papa, Morales (tr. Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de), traducido 1399 a quo - 1407 ad quem.
manid 1905 MS: Madrid: Nacional (BNE), VITR/17/6. 1401 ca. - 1450 ca. Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de, [Versos atribuidos a San Gregorio], escrito 1407 ad quem?.
manid 4483 MS: Madrid: Álvarez de Bohorques - Crespí de Valldaura. 1401 ca. - 1450 ca. Gregorius I, papa, Morales (tr. Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de), traducido 1399 a quo - 1407 ad quem.
References (most recent first) Avenoza (2015), “Traducir y copiar la materia de Job en el siglo XV”, Estudios de literatura medieval en la Península Ibérica 270, 275
Avenoza (2013-08-16), Carta (correo electrónico) , n. MSS/10137
Catalogado en: Grespi (2004), Traducciones castellanas de obras latinas e italianas (Contenidas en manuscritos del siglo XV en las bibliotecas de Madrid y El Escorial) 136
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS10137
Orduna (2002), “Pero López de Ayala”, Diccionario filológico de literatura medieval española. Textos y documentos 907 , n. 120.9
Alvar et al. (2002), Diccionario filológico de literatura medieval española. Textos y transmisión 217, 907
Catalogado en: Simón Díaz (1963), Bibliografía de la literatura hispánica. III.1 208 , n. 1930
Branciforti (1962), Regesto delle opere di Pero López de Ayala 308
Catalogado en: Madrid. Biblioteca Nacional. (1958), Exposición de la biblioteca de los Mendoza del Infantado en el siglo XV: con motivo de la celebración del V Centenario de la muerte de don Íñigo López de Mendoza, Marqués de Santilla 43 , n. 79
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) XIV:368 , n. 10137
Serrano (1911), “Traducciones castellanas de los Morales de San Gregorio”, Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos
Catalogado en: Schiff (1905), La bibliothèque du Marquis de Santillane. Étude historique et bibliographique de la collection de livres manuscrits de don Iñigo López de Mendoza, 1398-1458, marquès de Santillana, conde del Real de Manzanares humaniste et auteur espagnol célèbre 192 , n. XXXII-C
Catalogado en: Rocamora (1882), Catálogo abreviado de los manuscritos de la Biblioteca del Excmo. Señor duque de Osuna é Infantado 33 , n. 123
Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica
Note Avenoza 2015: versión íntegra. Copia completa en 3 tomos sin índices: BNE MSS/10136 (manid 1906), MSS/10137 (manid 1907), MSS/10138 (manid 1892)
Propone que salió de un escritorio especializado en la copia de los Morales en Job.

Descr. de BNE Cart.:

“Autor personal Gregorio I, Papa, Santo
Título uniforme [Moralia in Iob. Español]
Título Morales sobre el Libro de Job Lib. XVIII-XXVI / traducción española por Pero López de Ayala
Publicación , S.XV
Descripción física 151 (2 col., 46 lín.) : perg. ; 43 x 29 cm.
Incipit/Explicit Muchas vezes en la santa escriptura algunas cosas (h. 1)… porque no nos entendamos mas de lo que devemos. Aqui se acaba el XXVI libro de los morales de Sant Greegorio sobre el libro de Job. Deo gracias (h. 151)
Nota sobre ilustrac. Calderones en rojo. Espacio en blanco para las iniciales
Nota de procedencia Duque de Osuna”
Subject Internet - Facsímiles digitalizados
Internet http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000101669&page=1 Bibl. Digital Hispánica visto 2016-06-27

Internal Description
Number of texts in volume: 1
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 1297
Location in volume ff. jra -cxxxrb (=1ra-151rb) (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1583
Gregorius I, papa. Morales (lib. 18-26) (Avenoza 2013)
Language castellano
Date Traducido 1399 a quo - 1407 ad quem
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 1ra] A3
texto: [ 1ra] [M]25uchas | vezes en | la santa | escrp̃tura | algunas | cosas asy | mezcladas … [ 151r] … ¶ Por ende los que oyen ⁊ escuchan a | los tales orgullos Resperã ⁊ cõsiderã
Condition el lib. 26 termina incompl.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Avenoza 2015: versión íntegra. Copia completa en 3 tomos sin índices: BNE MSS/10136 (manid 1906), MSS/10137 (manid 1907), MSS/10138 (manid 1892)

El texto es continuación de BNE MSS/10136 que a su vez continúa en BNE MSS/10138
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2019-11-10