Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 1855
Authors Rutilius Taurus Aemilianus Palladius
Titles Opus agriculturae (Rodgers)
Obra de agricultura (Capuano 1990)
De agricultura (Schiff)
De re rustica (Capuano 1987:1)
Libro de Paladio (Capuano 1987)
Incipit & Explicits prólogo: Paladio Ruculi Emiliani fue noble hombre de la ciudad de Roma … acabado de romanzar en el mes de julio año a nativitate domini 1385; y fue comenzado en noviembre del año 1380
texto: La primera parte de sabieza es que hombre deba considerar … podrás lo continuar hasta el mes de marzo
Date / Place Traducido 1380-11 a quo [?] - 1385-07 ad quem [?] (Faulhaber)
Language aragonés
latín (orig.)
catalán (interm.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor de la versión catalana de: Ferrer Sayol, protonotario ?
Traductor de la versión latina por: Ferrer Sayol, protonotario
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 2288 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/10211. 1385-07 a quo. Rutilius Taurus Aemilianus Palladius, Obra de agricultura (tr. Ferrer Sayol, protonotario…), traducido 1380-11 a quo [?] - 1385-07 ad quem [?]., 1r-210r
References (most recent first) Editado en: Palladius Rutilius Taurus Aemilianus et al. (1990), Obra de agricultura traducida y comentada en 1385 por Ferrer Sayol
Catalogado en: Riera i Sans (1989), “Catàleg d'obres en català traduïdes en castellà durant els segles XIV i XV”, Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana. Àrea 7. Història de la llengua 707
Editado en: Capuano (1987), The Text and Concordance of Biblioteca Nacional MS 10.211 Libro de Palladio
Catalogado en: Soriano et al. (1986-), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears (BITECA) , n. 1795 (texid)
Edición del original: Rodgers (1975), Palladii Rvtilii Tavri Aemiliani Viri Inlvstris Opvs Agricvltvrae, De Veterinaria Medicina, De insitione
Edición parcial en: Schiff (1905), La bibliothèque du Marquis de Santillane. Étude historique et bibliographique de la collection de livres manuscrits de don Iñigo López de Mendoza, 1398-1458, marquès de Santillana, conde del Real de Manzanares humaniste et auteur espagnol célèbre 152-59
Note ¿Se refieren las fechas 1380-11 - 1385-07 a la trad. al catalán o al aragonés? Capuano (1987:4-6, 1990:xiv) no consigue asignar prioridad a ninguna de las 2 traducciones
Subject Agricultura
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 2087
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/10211 (BETA manid 2288)
Copied 1385-07 a quo (Faulhaber)
1391 ca. - 1400 ca. (Schiff)
Location in witness ff. 1r-210r
Title(s) Rutilius Taurus Aemilianus Palladius, Obra de agricultura (tr. Ferrer Sayol, protonotario…), traducido 1380-11 a quo [?] - 1385-07 ad quem [?]
Agricultura
Incipit & Explicits prólogo: [ 1r] [P]alladi ruculi emilianj fue noble hombre dela çibdat de rroma … acabado de romançar en el mes de jullio año a natiuitate domini 1385 e fue començado en nouiembre del anyo 1380
rúbrica: [ 1r] Aqui comiençan las rubricas del primer libro de Palladio
texto: [ 5r] [L]a primera parte de sauieza es que hombre deua considerar … [ 210r] … E podras lo continuar fasta el mes de março
References Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2013), Navarro-Aragonese Texts
Edición electrónica en: Capuano (1988-02-15), machine-readable text CNUM 2087: Paladio. De re rustica. BNE MSS/10211
Subject Internet - Textos electrónicos
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2009-11-22