Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


>
Work ID number BETA texid 1844
Authors Pius II, papa
Titles Historia de duobus amantibus
Historia de dos amantes
Euríalo y Lucrecia en castellano (Cronología)
Historia muy verdadera de dos amantes Euríalo franco y Lucrecia senesa (López Estrada 1985)
Historia de dos amantes hecha por Eneas Silvio (Cronología)
Euríalo y Lucrecia (Cronología)
Incipit & Explicits prólogo: Carta de Eneas Silvio después papa Pío segundo a Mariano Sozino
texto: Ya en todas partes es manifiesto con cuanta honra
Date / Place Traducido 1434 a quo - 1496-10-18 ad quem (princeps)
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
References (most recent first) Editado en: Cátedra et al. (2001), Tratados de amor en el entorno de Celestina (siglos XV-XVI)
Catalogado en: López Estrada (1985), “Prosa narrativa de ficción”, Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters. La littérature dans la Péninsule Ibérique aux XIVe et XVe siècles 28 , n. 4100
Catalogado en: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media 174 , n. 716
Subject Romance
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 2063
City, library, collection & call number Lisboa: Biblioteca do Palácio Nacional da Ajuda, 48-XII-27 (BETA manid 2277)
Imprint Salamanca: Juan de Porras ?, 1496-10-18
Location in witness ff. a1-c8v
Title(s) Pius II, papa, Historia de dos amantes (tr. Desconocido), traducido 1434 a quo - 1496-10-18 ad quem
Estoria muy verdadera de dos amantes Eurialo franco y Lucrecia senesa (Sharrer 1990)
Tratado delos dos amantes Eurialo franco y Lucrecia senesa
Associated Persons Precedida por una carta sobre la historia del autor a: Mariano Socini il giovane, jurista (1482 - 1556)
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2023-12-26