Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 1672
Authors Antonio de Nebrija
Titles Introductiones latinae (colofón princeps)
[Introducciones latinas: primera edición]
Introductionum latinarum prima editio (Martín Baños)
Incipit & Explicits salutación: Aelius Antonius Lebrixensis Petro Mendozae.S. R. E.Cardinali hispano. V. M. salutem
prólogo: Credo ego pater clementissime atque optime non de futuros qui me temeritatis et impudentiae accusent … Quare iam finem faciam, ne oratio crescens in caput operis brevitati et amplissime dignationi tuae sit onerosa. Vale.
texto: Primae declinationis. Nominativo.haec terra. genitivo.huius terrae … Vectis est virga ferrea. Verebus est equus
Date / Place Escrito Salamanca ? 1481-01-16 ad quem (princeps)
Language latín
castellano
Text Type: Prosa
Associated Persons Dedicado a: Pedro González de Mendoza y Figueroa (gran cardenal), cardenal [1473-05-07 - 1495-01-11]
Associated MSS/editions Íncipit y éxplicit de manid 2026 Ed.: Madrid: Nacional (BNE), INC/2652. Salamanca: [Alonso de Porras], 1481-01-16. Antonio de Nebrija, [Introducciones latinas: primera edición], escrito 1481-01-16 ad quem.
References (most recent first) Martín Baños (2022), Nueva Caracola del Bibliófilo Nebrisense. Repertorio Bibliográfico de la obra impresa y manuscrita de Antonio de Nebrija (siglos XV y XVI)
Gutiérrez (1998), “En torno a la segunda edición de las Introducciones Latinae de Nebrija: nuevas aportaciones”, Revue d'Histoire des Textes
Martín Baños (2011-), Corpusnebrissense. Repertorio de textos y estudios nebrisenses
Note Faulhaber 2017: Martín Baños 2011 distingue las siguientes versiones del texto, impropiamente llamadas ediciones, aunque sigue el uso del mismo Nebrija que llama la segunda “secunda editio" (Venecia, 1491 [manid 2029]) y la tercera “tertia editio” o “ultima recognitio” (Burgos, 1496 [manid 5949]):

La Prima editio tiene 4 ediciones:

Salamanca, 1481
Sevilla, 1481
Salamanca, 1482
Salamanca, 1483

La Secunda editio tiene dos versiones y 5 ediciones conocidas:

A) Versión latina

Salamanca, c. 1485 [no se conoce ningún ejemplar de esta putativa ed.]
Venecia, 1491
Burgos, 1493
Burgos, 1494
Cf. también Biblioteca Nacional de España, Ms. Vitr. 17-1

Gutiérrez (1998) demuestra que hubo una edición anterior a la veneciana de 1491, de hacia 1485, aunque no se conoce ningún ejemplar.

B) Versión latino-castellana (Introduciones latinas contrapuesto el romance al latín), con 2 ediciones

Salamanca, c. 1488
Zamora, c. 1492-1494

Cf. también Madrid, 1773

A continuación señala las siguientes ediciones de la “tertia editio” o “ultima recognitio”:

Ediciones 1495-1598

A) Versión castellana extensa, con comentario:

Salamanca, 1495
Barcelona, 1497
Salamanca, 1499
Sevilla, 1500
Sevilla, 1501
Burgos, 1502
Sevilla, 1502
Logroño, 1503
Zaragoza, a. de 1505
Logroño, 1508
Logroño, 1510
Sevilla, c. 1513
Logroño, 1513
Logroño, 1514
Alcalá, 1520
Alcalá, 1523
Alcalá, 1525
Alcalá, 1528
Alcalá, 1530
Sevilla, 1532
Alcalá, 1533
Granada, 1540
Granada, 1552
Granada, 1560 (1558)

B) Edición castellana abreviada, escolar:

Burgos, 1496
Salamanca, a. de 1500
Salamanca, c. 1501
Sevilla, a. de 1505?
Logroño, c. 1505?
Logroño, c. 1507
Zaragoza, 1507
Logroño, 1510
Sevilla, c. 1513
Logroño, c. 1513
Alcalá, a. de 1518
Zaragoza, 1518
Alcalá, 1518
Zaragoza, 1525
Logroño, 1533
Zaragoza, 1533
Granada, 1534
Granada, c. 1535
Granada, 1538
Granada, 1540
Zaragoza, 1541
Zaragoza, 1540-1550
Granada, 1542
Zaragoza, 1547
Granada, 1548
Zaragoza, 1549
Zaragoza, 1550
Granada, 1550
Zaragoza, 1554
Zaragoza, 1558
Granada, a. de 1561
Toledo, a. de 1562
Zaragoza, 1565
Salamanca, 1566
Sevilla, 1567
Granada, 1569
Pamplona, 1569
s.l., 1570
Granada, 1572
Sevilla, 1572
Granada, 1573
Sevilla, 1573
Antequera, 1573-1580
Antequera, 1575
Valencia, 1575
Antequera, 1577
Valencia, 1579
Granada, 1581
Huesca, 1582
Granada, 1582(1) (1581)
Granada, 1582(2)
Granada, 1582(3)
Granada, 1583 (1582)
Granada, 1587(1) (1586)
Granada, 1587(2)
Granada, 1588
Granada, 1590(1) (1589)
Granada, 1590(2)
Zaragoza, 1591
Antequera, 1595
Antequera, 1597(1)
Antequera, 1597(2)
Zaragoza, 1598
Subject Humanismo
Gramática
Internet http://corpusnebrissense.com/caracola/introductiones/introductiones.html Martín Baños visto 2017-07-16
Number of Witnesses 5
ID no. of Witness 1 cnum 1513
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/2652 (BETA manid 2026)
Imprint Salamanca: [Alonso de Porras] (Varona 1994), 1481-01-16 (IBE)
Location in witness ff. [A]va-f8rb
Title(s) Antonio de Nebrija, [Introducciones latinas: primera edición], escrito 1481-01-16 ad quem
introductiones latinae, f8rb (Faulhaber 2017)
Incipit & Explicits salutación: [ [A]va] Aelius Antonius lebrixeñ. Petro Men|dozae.S.R.E.Cardinali hispano. U | M.Salutẽ
prólogo: [ [A]va] Credo ego Pater claemẽ|tissime atque optime non defuturos qui | me temeritatis et impudentiae accu|sent … [ [A]vb] … Quare iam finem faciam: | ne oratio crescens in caput operis bre|uitati et ãplissime dignationi tue sit | onerosa. vale.
texto: [ A1ra] Primae declinationis. | [N]1ominatiuo.haec terra. | Genitiuo.huius terrae. … [ e5ra] … hoc | enim latina lingua reformidat quod | aliarum nationum pꝛoprium est ut ul|timas syllabas acuant.
texto: [ e5rb] [B]3arbarismus est una pars ora|tioĩs uitiosa ĩ cõmuni sermo|ne … [ f1vb] … ut at cõ phrygius penetrat lacede|mona pastoꝛ ledaeamque helenam troia|nas uexit ad urbes.
texto: [ f2ra] [A]1bdera ciuitas est thraciae. | Abydus ciuitas est hellesponti … [ f8rb] … Uectis est virga ferrea. | Uerebus est equus.
colofón: [ f8rb] Aelij antonij Nebrissensis gtãmatici [! ] | introductiones latinae explicitae. sal|mãticae.anno a natali chꝛistiano.M. | cccc.lxxxj.ad xvij.k.februarij. | Deo gr̃as.
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Cortijo et al. (1992), ADMYTE1 machine-readable text CNUM 1513: Nebrija. Introductiones latinae. Salamanca: Imprenta epónima, 1481-01-16. BNM I 2652
Cortijo et al. (1992), machine-readable text CNUM 1513: Nebrija. Introductiones latinae. Salamanca: Imprenta epónima, 1481-01-16. BNM I 2652
Note Martín Baños 2011: 1a ed. de la primera versión
ID no. of Witness 2 cnum 8070
City, library, collection & call number Sevilla: Archivo Municipal. Biblioteca ?, 91/11 (BETA manid 4351)
Imprint Sevilla: [Alfonso del Puerto] (Gómez Gómez), 1481-11-10 (colofón)
Location in witness ff. ¿? + c1ra-f3v
Title(s) Antonio de Nebrija, [Introducciones latinas: primera edición], escrito 1481-01-16 ad quem
ĩtroductiones latine, f3vb (Faulhaber 2017)
Incipit & Explicits texto: [ c1ra] … strictrim. aut a pꝛonimine. ut meatim | tuatim
epílogo: [ f3va] [A]2ntonius Nebrissensis P.Cardina|li hispano.S.P.D. Nunquam pu|tarem | Pater claementissimam … [ f3vb] … Vale Pater op|time et me solito fauore pꝛosequere.
colofón: [ f3vb] Aelij antonij Nebrissensis grammatici | ĩtroductiones latine explicitae. Jmprae|sseque Jspalensi ciuitate nobilissima. anno a | natali dñi. M.cccc.lxxxj.x.die nouẽbris. | Deo gratias.
Condition acéfalo
References Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal 238, 240
Facsímil digital en: Gómez Gómez (1997), “Una edición desconocida de las Introductiones Latinae de Nebrija (Sevilla, 10 de noviembre de 1481)”, Signo: Revista de Historia de la Cultura Escrita
Note Martín Baños 2011: 2a ed. de la primera versión

Faulhaber 2017: ínc. y éxpl. a base de los facsm. de Gómez Gómez 1997
ID no. of Witness 3 cnum 1514
City, library, collection & call number Toledo: Biblioteca de Castilla-La Mancha, Inc. 32 (BETA manid 2027)
Imprint Salamanca: [Alonso de Porras], 1482-10-13 (IBE)
Location in witness ff. [a]1ra-e4vb
Title(s) Antonio de Nebrija, [Introducciones latinas: primera edición], escrito 1481-01-16 ad quem
Incipit & Explicits salutación: [ [a]1ra] A2elius Antoniꝰ nebrixeñ. Petro | Mẽdozae.S.R.E.Cardinali his|pano. U. | M.Salutem.
prólogo: [ [a]1ra] Credo ego Pa|ter claemẽtissime atque optime non de | futuros qui | me temeritatis ⁊ ĩpuden|tiae accu|sent … [ [a]1rb] … Quare iam finem | faciam: ne oratio crescens in caput o|peris breuitati et amplissime digna|tioni tue sit | onerosa.Uale.
texto: [ [a]1va] Primae declinationis. | [N]2ominatiuo.haec terra. | Genitiuo.huius terrae. ae. … [ d5vb] … hoc enĩ lati|na lingua reformidat quod aliaꝝ nationũ | propriũ est ut ultimas syllabas acuant.
texto: [ d5vb] [B]3arbarismus est una pars orati|onis uitiosa ĩ communi sermo|ne … [ d8ra] … ut at non sic | phrygius penetrat lacedemona pastoꝛ le|daeãque helenã troianas uexit ad urbes.
texto: [ d8ra-b] [A]1bderas ciuitas est thraciae. || Abydus ciuitas est hellesponti … [ e1ra] … Vectus est uirga ferrea. | Ueredus est equus.
salutación: [ e1rb] A2ntonius Nebrissensis.P.Car|dinali hispano.S.P.D.
introducción: [ e1rb] Nun|quam putarem Pater claemẽtissime cũ | hoc opusculum meum in lucem emisi … [ e1va] … Uale Pater optime et me solito fa|uore pꝛosequere.
encabezamiento: [ e1va] Formationes. | Jndicatiuus.
adición: [ e1va] [A]2mo doceo lego audio nõ formantur … [ e4va] … signum est esse | praepositionem siue aduerbiũ alias ue|ro magnifestum est esse uerbum.
epílogo: [ e4va] E2l que dize o haze poꝛ obra o pen|samiento estara poꝛ vno delos | quatro modos primeros … [ e4vb] … El que ouiere de cõuertir de romance | en latin tres reglas ha de guardar. La | primera la conueniencia del nominati|uo con el uerbo. La segunda la del adie|ctiuo con el sustantiuo. La tercera la | del relatiuo con el antecedente.
colofón: [ e4vb] Aelii antonii Nebrissensis grammati|ci introdutiones latinae explicitae. sal|mãticae.anno a natali christiano.M.|.cccc.lxxxi.tertio ydus octobris. | Deo gratias.
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Note Martín Baños 2011: 3a ed. de la primera versión.

Tiene varias adiciones.
ID no. of Witness 4 cnum 1515
City, library, collection & call number San Marino: The Huntington Library, Art Collections, and Botanical Gardens, 43373 (BETA manid 2028)
Imprint Salamanca: [Alonso de Porras], 1483-07-05 (Goff)
Location in witness ff. a1ra-e4v
Title(s) Antonio de Nebrija, [Introducciones latinas: primera edición], escrito 1481-01-16 ad quem
Incipit & Explicits salutación: [ a1ra] A2elius Antoniꝰ nebrixeñ. Petro | Mẽdozae.S.R.E.Cardinali his|pano. U. | M.Salutẽ.
prólogo: [ a1ra] Credo ego. Pa|ter claemẽtissime atque optime non de | futuros qui | me temeritatis ⁊ ĩpudẽ|tiae accusent … [ a1rb] … Quare iam finem | faciam: ne oratio crescens in caput o|peris breuitati et amplissime digna|tioni tue sit | onerosa.Uale.
texto: [ a1va] Primae declinationis. | [N]2ominatiuo.haec terra. | Genitiuo.huius terrae. ae
texto: … [ e4va] … signum est esse praepositionẽ siue | aduerbium alias ue|ro manifestum est | esse uerbum.
epílogo: [ e4va] [E]2l que dize o haze por obra o pen|samiento estara por vno delos qua|tro modos primeros … [ e4vb] … [E]2l que ouiere de conuertir de romã|ce | en latin tres reglas a de guar|dar.La primera la conueniencia del no|minatiuo con el uerbo. La segunda la | del adiectiuo con el substantiuo. La ter|cera la del relatiuo con el antecedente.
colofón: [ e4vb] Aelii antonii Nebrissensis grammati|ci ĩtroductiones latinae explicitae. Sal|manticae.anno a natali christiano.M.|.cccc.lxxxiii.tertio nonas iulii. | Deo gratias.
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Note Martín Baños 2011: 4a ed. de la primera versión
ID no. of Witness 5 cnum 1510
City, library, collection & call number Oxford: The Bodleian Library, Inc. b. S97.1(2) (BETA manid 2024)
Imprint Salamanca: [Alonso de Porras], 1485 ca.
Title(s) Antonio de Nebrija, [Introducciones latinas: primera edición], escrito 1481-01-16 ad quem !
References Catalogado en: Martín Baños (2011-), Corpusnebrissense. Repertorio de textos y estudios nebrisenses
Note Las 2 h. de Oxford pertenecen a una ed. salmantina de hacia 1485 de Materies grammatice de Ferdinandus Nepos.

Descr. de Bod-Inc Online:

Two copies of a fragment, consisting of portions of a leaf signed Dii and the conjugate leaf, doubtfully identified by Proctor (followed by GW, etc.) as the text of Antonius Nebrissensis, Introductiones latinae from an unknown edition, but in fact forming part of an edition of F. Nepos, Materies gramaticae, the only known copy of which is preserved in the Biblioteca Universitaria of Santiago de Compostela; see Catálogos de la Biblioteca Universitaria. I. Impresos del siglo XV, ed. J. M. de Bustamente y Urrutia (Santiago, 1944), no. 115.
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2023-01-25