Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


> >
Work ID number BETA texid 1651
Authors Homerus
Titles Ilias latina
Sumas de la Ilíada de Homero
Ilíada en romance
Homero romanceado
Destrucción de Troya (Cronología)
Incipit & Explicits proem.: Al muy alto y muy poderoso príncipe y muy humano señor don Juan el Segundo … por hacer más clara la obra a los que en romance la leyeren
encabezamiento: Capítulo primero, en el cual Homero exclama la ciencia y asigna en la suma la causa de la pestilencia que hubo en el real de los griegos
texto: Divinal musa, canta conmigo, Homero, la ira del soberbio hijo de Peleo … fue ido y volado de entre nosotros el cuerpo de un tanto duque, tornado ligeras centellas y cenizas
Date / Place Traducido 1442 ca. (Cronología)
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Juan de Mena, poeta (1411 - 1456)
Dedicado a: Juan II, rey de Castilla y León [1406-12-25 - 1454-07-21]
References (most recent first) Editado en: Mena et al. (1996), La Ilíada de Homero (Edición crítica de las 'Sumas de la Ilíada de Homero' y del original latino reconstruido, acompañada de un glosario latino-romance)
Catalogado en: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media 86 , n. 247
Mena et al. (1989), “Sumas de la Yliada de Omero”, Filología Románica
Catalogado en: Dutton (1982), Catálogo/índice de la poesía cancioneril del siglo XV , n. 3564
Subject Épica
Number of Witnesses 7
ID no. of Witness 1 cnum 1469
City, library, collection & call number Santander: Biblioteca de Menéndez Pelayo, M-96 (= 36) (BETA manid 1731)
Copied 1444-02-22 - 1500 ca.
Location in witness ff. 75ra-111ra
Title(s) Homerus, Sumas de la Ilíada de Homero (tr. Juan de Mena), traducido 1442 ca.
Sumas de la Yliada de Omero sobre la guerra de Troya, 75r (Artigas)
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 75ra] Sumas de la yliada de | omero sobre la guerra de troya | la qual Juã de Mena traducio | de latỹ en la lengua castellana
pról. tr.: [ 75ra] Muy alto | ⁊ muy | poderoso prin|çipe ⁊ | muy huma|no señor | don iohan el segũdo por aspi|raçion de la diuinal graçia muy digno rey de los reynos de castilla y de leon &. | Vro muy humilde ⁊ natural sieruo iohan de mena las ro|dillas en tierra beso vras manos
encabezamiento: [ 80rb] Capitulo prero en el | qual homero esclama | la çiẽçia ⁊ asuma la salsa de la pestilen\cia que ouo | en el real de los griegos
texto: [ 80rb] Dyuinal mi|sa [!] cãto co|migo home|ro la yra | del sober|uio fijo de | peleo … [ 111ra] … E asy fue ydo ⁊ bolado | de entre nos otros el cuerpo de vn tãto duque torrnado ligeras çente|llas ⁊ çenizas
References Catalogado en: Simón Díaz (1965), Bibliografía de la literatura hispánica. III.2 198 , n. 4220
Subject Épica
ID no. of Witness 2 cnum 1467
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/7099 (4): ff. 76-152 (BETA manid 5022)
Copied 1444-02-22 a quo - 1500 ca. (ff. 76-151 (Faulhaber))
Location in witness ff. 119r-152v (=xliiij-lxxvij)
Title(s) Homerus, Sumas de la Ilíada de Homero (tr. Juan de Mena), traducido 1442 ca.
ylyada, 119r (letra posterior) (Accorsi 2011)
el omero Romãçado [!] por ioħn de mena, 119r (Accorsi 2011)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 119r] aquj comjença el omero Romãçado [!] por ioħn de mena
dedic.: [ 119r] [A]l muy alto y muy poderoso prinçipe y muy | vmano señor don juã el segundo … [ 123v] … por fazer mas clara | la obra alos q̃ en Romançe la leyerẽ
encabezamiento: [ 123v] Capitulo primero | enel qual omero esclama la çiençia y asigna en suma la cavsa dela pestilençia que ovo enel Real delos griegos
texto: [ 123v] [D]iuinal musa canta comigo omero locura del | soberuio fijo de peleo … [ 152v] … de vn duq̃ tomado en ligeras çentellas y | çenjzas
rúbr.: [ 152v] deo gr̃as
Associated Persons Autor (var.): Mena, iohan de ( 119r)
Dedic. a (var.): Juan el segundo
References Incipits / explicits de: Valera et al. (2011), “Estudio del Espejo de verdadera nobleza de Diego de Valera, con edición crítica de la obra”, 241
Incipits / explicits de: Faulhaber (2010), Inspección personal
Mena et al. (1996), La Ilíada de Homero (Edición crítica de las 'Sumas de la Ilíada de Homero' y del original latino reconstruido, acompañada de un glosario latino-romance)
Note Ínc. y éxpl. de Faulhaber 2010 suplementados por Accorsi 2011
Subject Épica
ID no. of Witness 3 cnum 1465
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/3666 (BETA manid 1925)
Copied Gonzalo de Cordubense (f. 19v), 1444-03-17 a quo (fecha de la Cuestión de caballería)
1477 a quo (53r-56r)
Location in witness ff. 1r-19v
Title(s) Homerus, Sumas de la Ilíada de Homero (tr. Juan de Mena), traducido 1442 ca.
El Omero romançado, 1r (Faulhaber)
volumẽ illiadis excelentimj omeri, 19v (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 1r] AquJ \comj/ença el omero | Romançado por Juan de mena muy famoso ⁊ elegante poeta | ⁊ orador .
rúbr.: [ 1r] Siguesse el ꝓhemio Segũd el nõbrado | Romãçador orador enderesçado al muý | yllustre Reý dõ Juan del Segundo.
proem.: [ 1r] A4l muy alto ⁊ muy poderoso principe ⁊ muy huma|no Señor don Juã el segũdo por aspiraçiõ … [ 3v] … por fazer mas clara la obra | a los q̃ en Romãçe la leyeren .
encabezamiento: [ 3v] Capitulo priero eñl qal | Omero exclama la sçiençia ⁊ enseña en sũma la cauasa [!] dela pesti|lẽçia q̃ buo eñl Real delos griegos
texto: [ 3v] D2iujnal musa Canta Comigo Omero locura | del soberujio fijo de peleo … [ 19v] … El cuerpo de vn tal duque torrnado en ljge|ras çentellas ⁊ çenizas
colofón: [ 19v] finito libro sit laꝰ ⁊ gloria xp̃o … regis Castelle Johannis II pro eodem domino rege et de eius mandato
rúbr.: [ 19v] Deo gratias ideo amem Et eiꝰ gloriosissj̃e | matri verginj marje | scriptor hũjlis deo | gundisaluꝰ cordubensis.
colofón: [ 19v] finit volumẽ illiadis excelentimj omeri · | brejatm ⁊ vulgarizatm ꝑ dñm Johanẽ de mena | oratẽ illustrissimj Regis castelle Johanjs 2i . | ꝓ eodem dño Rege ⁊ de eiꝰ mãdato
References Incipits / explicits de: Faulhaber (2016), Inspección personal
Mena et al. (1996), La Ilíada de Homero (Edición crítica de las 'Sumas de la Ilíada de Homero' y del original latino reconstruido, acompañada de un glosario latino-romance)
Catalogado en: Simón Díaz (1965), Bibliografía de la literatura hispánica. III.2 198 , n. 4223
Note Muchas glosas en latín y castellano. Sólo los argumentos (Simón)
Subject Épica
ID no. of Witness 4 cnum 1464
City, library, collection & call number Palma de Mallorca: Fundación Bartolomé March, B89-VI-02 (BETA manid 1992)
Copied Palencia (Kerkhof 2015): Copista del Cancionero de Barrantes, 1474-12-11 a quo - 1480-03-20 ad quem (Kerkhof 2015)
Location in witness ff. 22ra-38ra
Title(s) Homerus, Sumas de la Ilíada de Homero (tr. Juan de Mena), traducido 1442 ca.
tractado | de sum̃a breue q̃ fizo juã de mena | sobre la destruyçiõ de troya dirigi|da alrey dõ juã el iio., 22ra (Conde 1999)
la suma dela conqujsta de troyá, 25ra
Incipit & Explicits rúbr.: [ 22ra] Comiença el prologo del tractado | de sum̃a breue q̃ fizo juã de mena | sobre la destruyçiõ de troya dirigi|da alrey dõ juã el iio.
encabezamiento: [ 22ra] ꝓlogo
pról.: [ 22r] Vr̃o muy humilde ⁊ natural | sieruo Johã de mena las rrodj|llas en tierra … [ 25ra] … por fazer mas clara | la obra alos q̃ en rromãçe la le|yeen
rúbr.: ffenesçe el prefaçio de Johan de mena | sobre la suma dela conqujsta de troya | dirigido al serenjssimo de clara memo|ria rey de castilla ⁊ de leõ dõ Johã | el segundo | Comjença su obra | [letra del s. XVI: conqujsta | de troya]
texto: [D]iujnal musa canta comigo | omero la yra del soberujo fi|jo de peleo … [ 38ra] … alo menos q̃ | acopañe yo com̃o padre las crueles mor|tajas de mi fijo …
Condition incompl. al final
References Incipits / explicits de: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520 I:589 , n. MM1-2
Note Desorden en la disposición de los capítulos debido a que fue copiado de un modelo con los cuadernos trastocados (González Rolán et al.). Incompleto al final (Conde 1999).

Ínc. y éxpl. de Dutton 1990-91 suplementados por Conde 1999
Subject Épica
ID no. of Witness 5 cnum 1466
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/6052 (BETA manid 1425)
Copied 1491 ca. - 1500 ca. (Faulhaber)
1460 ca. a quo (González & Suárez 2010:33)
Location in witness ff. 25r-53v (clvij-clxxxv) ff. 129-285
Title(s) Homerus, Sumas de la Ilíada de Homero (tr. Juan de Mena), traducido 1442 ca.
La Iliada romançeada y sus argumentos (González & Suárez 2010)
Incipit & Explicits dedic.: [ 25r] Al muy alto y muy poderoso prinçipe y muy humano señor don johan el segundo
References Incipits / explicits de: Faulhaber (2012), Inspección personal
Mena et al. (1996), La Ilíada de Homero (Edición crítica de las 'Sumas de la Ilíada de Homero' y del original latino reconstruido, acompañada de un glosario latino-romance)
Catalogado en: Simón Díaz (1965), Bibliografía de la literatura hispánica. III.2 198 , n. 4222
Subject Épica
ID no. of Witness 6 cnum 6063
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, R/6944/1 (BETA manid 3748)
Imprint Valladolid: Arnaldo Guillén de Brocar, 1519-04-23 (Norton)
Location in witness ff. 1v-30v
Title(s) Homerus, Sumas de la Ilíada de Homero (tr. Juan de Mena), traducido 1442 ca.
La yliada de homero en romance, 1r
Incipit & Explicits rúbr.: [ 1r] Esta es la yliada de homero en romance Traduzida por Iuan de mena
rúbr.: [ 1v] El presente libro se nombra la yliada de homero historiador muy antiguo … el señor don Hernando enrriquez con la presente carta
salut.: [ 1v] Illustre y muy magnifico señor
dedic.: [ 1v] SEntencia es de aquel diuino platon padre de la philosophia
rúbr.: [ 2v] Comiença la yliada de homero traduzida en lengua vulgar por el famoso poeta castellano Iuan de mena
encabezamiento: [ 2v] Prohemio de Iuan de mena al rey don Iuan el segundo
? ? ? PROEM: [ 2v] AL muy alto & muy poderoso principe
encabezamiento: [ 6v] Capitulo primero enel qual Homero exclama la sentencia & assigna en suma la causa dela gran pestilencia
texto: [ 7r] DIuinal musa canta comigo la yra del soberuio hijo de peleo … [ 30v] … el cuerpo de vn tanto duque tornado ligeras centellas y cenizas
rúbr.: [ 30v] Aqui se acaba la yliada de homero historiador muy excelente … sus hijos los que han de exercitar la disciplina y acto militar
Associated Persons Editor literario: Alonso Rodríguez de Tudela (lic.) (floruit 1515-11 - 1519-04-23)
Ed. dedicado a: Hernando Enríquez (floruit 1519-04-23)
Autor (var.): Mena, Iuan de
References Mena et al. (1996), La Ilíada de Homero (Edición crítica de las 'Sumas de la Ilíada de Homero' y del original latino reconstruido, acompañada de un glosario latino-romance)
Subject Épica
ID no. of Witness 7 cnum 3925
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/8600 (BETA manid 3417)
Copied 1734-03-18 (IGM)
Title(s) Homerus, Sumas de la Ilíada de Homero (tr. Juan de Mena), traducido 1442 ca.
El Omero Romanceado (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbr.: Aqui comiença el Omero Romanceado por Juan de Mena Poeta i Orador Elegantis[imo]
Condition incompl. al final (sólo hasta el cap. 26 de BNE MSS/3666)
References Mena et al. (1996), La Ilíada de Homero (Edición crítica de las 'Sumas de la Ilíada de Homero' y del original latino reconstruido, acompañada de un glosario latino-romance)
Subject Épica
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2016-04-21