Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


> > > > > > > > > > > >
Work ID number BETA texid 1647
Authors Juan de Mena
Titles Laberinto de fortuna
Trescientas (Las)
Incipit & Explicits texto: Al muy prepotente don Juan el segundo | aquel que con Júpiter tuvo tal celo … que todos os hagan, señor, reverencia
Date / Place Escrito Tordesillas 1444-02-22 (Santander: BMyP M-556)
Language castellano
Text Type: Poesía Narrativa
Associated Persons Dedicado a: Juan II, rey de Castilla y León, Corona de [1406-12-25 - 1454-07-21] (BMyP M-556)
Glosador del mismo: Juan de Mena, poeta (1411 - 1456) ?(Weiss 2013:A20)
Sujeto (en la copla 79): María Alfonso Coronel, noble (1267 ca. - 1331 ca.) (Carriazo Rubio)
Associated Texts texid 10493 Desconocido, Veinte y cuatro coplas las cuales (por mandado del rey don Juan) fueron por Juan de Mena añadidas, escrito 1509-11-23 ad quem
texid 10976 Hernán Núñez de Guzmán, Glosa sobre las “Trescientas” del famoso poeta Juan de Mena, escrito 1499-08-28 ad quem
texid 4221 Juan Álvarez Gato, Carta para García de Alcocer conformándose con él en una declaración que hizo de una copla de Fernán Pérez de Guzmán, escrito 1500 ca.
texid 9876 pseudo-Augustinus, De la Sagrada Escritura, sermón treinta y nueve (tr. Hernán Núñez de Guzmán), traducido 1499-08-28 ad quem
References (most recent first) Casas Rigall (2016), Juan de Mena y el "Laberinto" comentado: tempranas glosas manuscitas (c. 1444-1479)
Brocato (2015), “‘El famosíssimo poeta Juan de Mena': producción y lectura de su obra impresa en el siglo XVI”, Juan de Mena. De letrada a poeta
Gómez Álvarez (2015), “Los procedimientos de dignificación en el Comentario de Hernán Núñez al Laberinto de Fortuna”, Juan de Mena. De letrada a poeta
Carriazo Rubio (2015), “La ‘Muy casta dueña de manos crueles:' Juan de Mena y los Guzmanes andaluces”, Juan de Mena. De letrado a poeta
Gómez Moreno (2015), “La fortuna del Laberinto”, Juan de Mena. De letrado a poeta
Alvar (2015), “Juan de Mena, Alfonso X y la Farsalia”, Juan de Mena. De letrado a poeta
Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript, and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 221-24 , n. A20, A21, A22, A23
Jiménez Calvente (2002), “Los comentarios a las Trescientas de Juan de Mena”, Revista de Filología Española
Kerkhof (1984), “Sobre las ediciones del Laberinto de Fortuna publicadas de 1481 a 1943, y la tradición manuscrita”, Forum litterarum: Miscelânea de Estudos Literários, Linguísticos e Históricos Oferecida a J.J. van den Besselaar
Kerkhof (1983), “Hacia una nueva edición crítica del Laberinto de Fortuna de Juan de Mena”, Journal of Hispanic Philology
Street (1958), “The Text of Mena's Laberinto in the Cancionero de Ixar and its Relationship to Some Other Fifteenth-Century MSS.”, Bulletin of Hispanic Studies
Editado en: Mena et al. (1994), Juan de Mena. Laberinto de Fortuna y otros poemas
Catalogado en: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media 86 , n. 247
Catalogado en: Dutton (1982), Catálogo/índice de la poesía cancioneril del siglo XV II:4 , n. 0092
Foulché-Delbosc (1902), “Appendice C. Bibliographie de Juan de Mena”, Revue Hispanique
Note Weiss 2013 describe las glosas y comentarios más importantes

A20: “Author: Anonymous (and/or authorial?) … Brief glosses explaining historical and mythological references, obscure technical terms and Latinisms. Scribal glosses, added possibly under Mena's supervision (see Street). Impossible to ascertain how many were composed by Mena; two in the first person (PN7 [BnF Esp. 229] and ML2 [Madrid: Lázaro Galdiano, Inv. 15259]), two in the third person (SV2 [Sevilla: Colombina, 57-5-38] and BC3 [Barcelona: Catalunya, 1967]), and one note similar to a passage in his Tratado de amor. Slight variations in number of glosses between the manuscript witnesses. BC3 has additional marginal annotation, with quotations or citations from classical, patristic, and humanist authorities. In PN7 and MM1 [Palma de Mallorca: March, B89-VI-02] they are surrounded by, and occasionally grafted on to, longer commentaries (A21 and A22).

A21: “Author: Anonymous, ‘comentarista A', Italian (?) humanist, XV2. … A humanist commentator, clerly writing for a Neapolitan audience (on linguistic and other cultural evidence), added numerous glosses to stanzas 2-275. He explains mythological references and authorities, and anticipates Hernán Húñez's interest in sources and imittio (especially of Lucan), as well as textual criticism. He writes around another set of glosses, which had been copied out by one of the original scribes, and which are identical to those found in a cluster of other manuscripts (see [Weiss 2013] A20), occasionaly grafting his own comments upon them.”

A22: “Author: Anonymous: compiler of the Cancionero de Barrantes, copied by Pedro de Zúñiga. … In Castilian, with extensive Latin quotations from sources and authorities supposedly used by Mena (notably from Isidore's Etymologiae and Anselm's Imago mundi [realmente de Pierre d'Ailly]). Interspersed throughout the commentary are most of the brief Castilian glosses present in [Weiss 2013] A20, occasionally adapted by the commentator. … However, pace Kerkhof, the commentator does not identify Anselm as a source in the strict sense, but as a cosmographical authority”

A23: “Author: Hernán Núñez de Toledo, El Comendador Griego (1475-1553) … Designed to establish Mena's status as a vernacular auctor and the young Núñez's intellectual credentials. Supplies auctoritates (with copious quotations) for cosmography, myth, history, natural and moral philosophy. Identifies Mena's imitation of the classics and this intellectual sources (e.g., Anselm and Isidore, whose errors are corrected by reference to new humanist authorities, notably Greek). Occasional rhetorical and numerous linguistic notes (especially etymologies). substantian and influential textual criticism. The revised edition [Granada, 1505 (manid 4590)] suppresses the Latin quotations, the autobiographical preface, and the rudimentary access. Some textual changes in Zaragoza: Coci, 1506 [manid 5436], which are probably not authorial. Steelsio's edition (Antwerp, 1552 [manid 5441]. Plundered (often without acknowledgment) by El Brocense, whose 1582 [manid 5439] annotations aimed to provide a more explanatory apparatus."
Subject Alegoría
Glosa
Number of Witnesses 49
ID no. of Witness 1 cnum 15049
City, library, collection & call number Valencia: Biblioteca del Real Convento de Santo Domingo (OP), 88 (BETA manid 3590)
Copied Antonio (MS: Antonius), 1401 - 1500
Location in witness guarda inicial
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Incipit & Explicits texto: [ guarda inicial] al muy prepotente don juan el segũdo | aq̃l cõ quejn Juigper tuvo tal zelo
Condition incompl.
References Facsímil digital visto por: Fradejas Rueda (2020-01-30), Carta (Twitter)
Note En letra cursiva de principios del s. XVI
ID no. of Witness 2 cnum 1450
City, library, collection & call number Paris: Bibliothèque nationale de France (Tolbiac-François-Mitterand), Espagnol 227 (BETA manid 1203)
Copied Escribano del Cancionero del Conde de Haro (Maguire), 1444-02-22 a quo - 1450 ca. (Street)
1444-02-22 a quo - 1500 ca. (Morel-Fatio)
Location in witness ff. 135r-184r
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Incipit & Explicits texto: [ 135r] Al muy prepotente don Juan de segundo … [ 184r] … que todos vos fagan señor reverencia
References Catalogado en: Dutton (1982), Catálogo/índice de la poesía cancioneril del siglo XV I:110 , n. PN5-22
Note Street 1958:63: “this has led me to believe that the version of the Laberinto offered by MS. 2882 of the Biblioteca Nacional was copied directly from that of Esp. 227 of Paris.
ID no. of Witness 3 cnum 13322
City, library, collection & call number Quincy: Private Collection, (BETA manid 5764)
Copied 1444-02-22 a quo - 1460 ca. (Faulhaber: fecha del texto / letra)
Location in witness f. 1r
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22 cc. 152-153, 227 Brocato
Incipit & Explicits texto: [ 1r] O virtuosa magnjfica guerra | en ti las q̃rellas boluer se deujan … la mano del çessar quel mũdo Regia | maguer q̃ llamase cõ grãd fortaleza
Condition fragm. de 3 cc.
References Brocato (2016-07-13), Carta (correo electronico)
ID no. of Witness 4 cnum 1451
City, library, collection & call number Paris: Bibliothèque nationale de France (Tolbiac-François-Mitterand), Espagnol 229 (BETA manid 1209)
Copied Cataluña (comunidad autónoma) ? (Kerkhof 1993:4): 1444-02-22 a quo - 1500 ca.
Napoli ? (Kerkhof 1993:4): 1450 ca. a quo
Location in witness ff. 2r-76v
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Las trescientas llamada el Laborynto de fortuna, 2r (Dutton)
Incipit & Explicits texto: [ 2r] Al muy prepotente don Juan el segundo … [ 76v] … fauor es el mando de mi magestad
References Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript, and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 221-23 , n. A20, A21
Kerkhof (1995), “Sobre los comentarios y correcciones al Laberinto de Fortuna anteriores a los de Hernán Núñez (Sevilla, 1499)”, Studia hispanica medievalia III: actas de las IV Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval : agosto 19-20, 1993, Buenos Aires, Argentina
Kerkhof (1983), “Hacia una nueva edición crítica del Laberinto de Fortuna de Juan de Mena”, Journal of Hispanic Philology
Street (1958), “The Text of Mena's Laberinto in the Cancionero de Ixar and its Relationship to Some Other Fifteenth-Century MSS.”, Bulletin of Hispanic Studies
Kerkhof (1993), “El Ms. 229 (PN7) de la ‘Bibliothèque Nationale' de París; base de las ediciones modernas del Laberinto de Fortuna de Juan de Mena”, Medievalia
Weiss (1993), “Political Commentary: Hernán Núñez's ‘Glosa a Las trescientas'”, Letters and Society in Fifteenth-Century Spain. Studies Presented to P. E. Russell on his Eightieth Birthday
Weiss (1990), The Poet's Art. Literary Theory in Castile ca. 1400-60. 122-23
Catalogado en: Dutton (1982), Catálogo/índice de la poesía cancioneril del siglo XV I:111 , n. PN7-1
Note MS PN7 (Dutton).

Además de las glosas originales, escritas por los escribanos (Kerkhof 1993:2), un comentarista, probablemente en la corte napolitana, añadió otras a las cc. 2-275 (Kerkhof 1993: 2), mientras un segundo comentarista copió algunas de las glosas de Hernán Núñez (Sevilla, 1499; Granada, 1505) a las cc. 289, 296-96 (Kerkhof 1993: 3).

Weiss nota que las glosas originales (A20) están en primera persona. Streeter 1958 las atribuye a Mena.

Weiss 2013: A21: autor anónimo de las glosas, “comentarista A”, ¿Italiano? ¿humanista?
“A humanist commentator, clerly writing for a Neapolitan audience (on linguistic and other cultural evidence), added numerous glosses to stanzas 2-275. He explains mythological references and authorities, and anticipates Hernán Húñez's interest in sources and imittio (especially of Lucan), as well as textual criticism. He writes around another set of glosses, which had been copied out by one of the original scribes, and which are identical to those found in a cluster of other manuscripts (see [Weiss 2013] A20), occasionaly grafting his own comments upon them.”

Weiss 2013: Street 1958 ofrece detalles sobre las glosas del “comentarista A” que Kerkhof 1983 corrige
Subject Glosa
ID no. of Witness 5 cnum 1446
City, library, collection & call number Coimbra: Biblioteca Universitaria, 1011 (BETA manid 1918)
Copied 1444-02-22 a quo - 1500 ca. (Dutton 1982)
Location in witness ff. 20r-69v
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Incipit & Explicits texto: [ 20r] Al muy prepotente don Johan el segundo … [ 69v] … fauor es el mando de mi magestad
Condition incompl.
Poetic Stanza 300 x 8
ID no. of Witness 6 cnum 1448
City, library, collection & call number Madrid: Fundación Lázaro Galdiano, IB 15259-2 (BETA manid 5309)
Copied 1450 ca.?
Location in witness ff. 108v-152v ff. 107v-152v
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Laberinto o las Trescientas (Dutton 1982)
Incipit & Explicits rúbrica: [ 108v] Aqui comiençan algunos tractados fechos por juan de mena cordoues y este primero y prĩçipal llamase laberinto y por otro nonbre las tresientas las quales fechas por el fueron presentados al señor Rey don ioan segundo deste nõbre de digna memoria en tordesillas a veynte y dos dias de febrero año del señor de mill y quatroçientos y quarenta y quatro
texto: [ 108v] Al muy prepotente don Juã el segundo … [ 152v] … donde asientan las sus imprisiones…
Condition incompl. al final
References Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript, and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 221 , n. A20
Incipits / explicits de: Yeves Andrés (1998), Manuscritos españoles de la Biblioteca Lázaro Galdiano
Weiss (1993), “Political Commentary: Hernán Núñez's ‘Glosa a Las trescientas'”, Letters and Society in Fifteenth-Century Spain. Studies Presented to P. E. Russell on his Eightieth Birthday
Weiss (1990), The Poet's Art. Literary Theory in Castile ca. 1400-60. 122-23
Catalogado en: Dutton (1982), Catálogo/índice de la poesía cancioneril del siglo XV I:39 , n. ML2-2
Note MS ML2 (Dutton).
Ínc. y éxpl. de Yeves 1998 suplementados por Dutton.
Weiss 2013: Las glosas están en primera persona.
ID no. of Witness 7 cnum 2875
City, library, collection & call number Madrid: Real Academia de la Historia, 2/MS 2 (BETA manid 1212)
Copied 1454 ca.
Location in witness ff. 189r-238v (original), 139r-188v (mod.)
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Tratado (Dutton)
Laberinto de la fortuna (Dutton)
Incipit & Explicits texto: [ 189r] al muy prepotente don Juan el segundo … [ 239v] … que todos vos fagan señor reuerencia
References Base de la ed. de: Mena et al. (1989), Obras completas
Note Dutton MH1.

Dutton 1982: “Presentado a Juan II en Tordesillas. El epígrafe está al final”
ID no. of Witness 8 cnum 2855
City, library, collection & call number London: The British Library, Add. 33382 (BETA manid 1215)
Copied Navarra (reino): Pamplona: Corte navarra, 1462 ? - 1463 ? (Aubrun)
Navarra (reino): Pamplona: Corte navarra, 1465 ca.? (Dutton)
Location in witness f. 212r-v
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22 cc. 1-6 Faulhaber
Incipit & Explicits texto: [ 212r] Al muy prepotente don Johan el segundo | Aquel con quien Jupiter tuuo tal zelo … [ 212v] … con armonja daquel dulçe carro | suplir cobdiciando mis jnconvenientes
Condition fragm.
Poetic Stanza 6 x 8
References Incipits / explicits de: Dutton (1982), Catálogo/índice de la poesía cancioneril del siglo XV I:24 , n. LB2:202
ID no. of Witness 9 cnum 2808
City, library, collection & call number Montserrat: Biblioteca de la Abadía de Montserrat, Ms.*992 (BETA manid 1227)
Copied 1464 a quo - 1475 ad quem (Sadurni 1997)
1491 ca. - 1500 ca. (Dutton)
Location in witness ff. 24r-
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Las 300 de Juan de Mena
ID no. of Witness 10 cnum 1452
City, library, collection & call number Santander: Biblioteca de Menéndez Pelayo, M-556 (= 70) (BETA manid 1241)
Copied 1464 a quo - 1500 ca. (Mingo Revulgo)
Location in witness ff. 12ra-29va
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22 cc. 33- Artigas
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 12ra] protestacion que faze el actor
texto: [ 12ra] Ssi coplas o partes o largas Diciones | no vien asonaren daquello que fablo … [ 29va] … y de los vuestros asy dulce gloria que todos vos fagan sseñor Reuerencia
rúbrica: [ 29va] fenesce este tractado fecho por Johan de mena presentado al | Rey don Johan el ssegundo nr̃o Señor en tordesilla A XXII de febrero. año del señor de mill CCCXLIIII [!] años | Siguese el adicion q̃l Señor Rey mando | a Juan de Mena añadir de los fechos acaescidos | en el año siguiente de XVL años | por ende …
Condition comienza con parte de la c. 33; faltan las 129-45 y 149-57
References Catalogado en: Simón Díaz (1965), Bibliografía de la literatura hispánica. III.2 198 , n. 4216
ID no. of Witness 11 cnum 2894
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/2882 (2) (BETA manid 4794)
Copied Nicosia: 1469-05-03 (f. 236v)
Location in witness ff. 187vb-211rb
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Las trezientas que fizo el muy noble | ⁊ virtuoso poeta iohan de mena, 187v (Faulhaber)
Incipit & Explicits texto: [ 187vb] Al muy prepotente don iohan el segundo | aquel conqien Jupiter touo tal zelo … [ 211rb] … ⁊ de los vr̃os Asy dulçe gloria | que todos vos fagan señor Reuerençia
Associated MSS/editions ¿Copia de manid 1203 MS: Paris: Nationale (BnF) (Richelieu), Espagnol 227. Escribano del Cancionero del Conde de Haro, 1444-02-22 a quo - 1450 ca. Colectivo, Cancionero castellano de París (PN5), compilado 1444-02-22 a quo - 1500., 135r-184r
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Street (1958), “The Text of Mena's Laberinto in the Cancionero de Ixar and its Relationship to Some Other Fifteenth-Century MSS.”, Bulletin of Hispanic Studies 63
Catalogado en: Dutton (1982), Catálogo/índice de la poesía cancioneril del siglo XV I:41 , n. MN6-35
Editado en: Azáceta (1956), Cancionero de Juan Fernández de Ixar I:339-411 , n. XXXV
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) IX:59 , n. XVI
Note Street 1958:63: “this has led me to believe that the version of the Laberinto offered by MS. 2882 of the Biblioteca Nacional was copied directly from that of Esp. 227 of Paris.
ID no. of Witness 12 cnum 3118
City, library, collection & call number Cologny: Fondation Martin Bodmer. Bibliothèque et Musée, cod. Bodmer 45 (BETA manid 1793)
Copied Escribano del Cancionero del Conde de Haro (Maguire), 1470 ca.
Napoli ?: 1458-06-28 a quo - 1470-02-25 ad quem (McPheeters / Kraus: muertes de Alfons V y el conde de Haro)
Location in witness ff. 135r-
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Incipit & Explicits texto: [ 135r] Al muy prepotente don Juan del [!] segundo
ID no. of Witness 13 cnum 1447
City, library, collection & call number Palma de Mallorca: Fundación Bartolomé March, B89-VI-02 (BETA manid 1992)
Copied Palencia: Copista del Cancionero de Barrantes, 1474-12-11 a quo - 1480-03-20 ad quem (Kerkhof 2015)
Location in witness ff. 39ra-68va
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
las trezientas, 39ra (Conde 1999)
laberinto, 39ra (Conde 1999)
laberinto o las trezientas | coplas, 68va (Conde 1999)
Incipit & Explicits rúbrica: [ 39r] [C]omiença otro tratado del dicho Juan de Mena llamado las trezientas por q̃ ay eñl .ccc. coplas o | llamado laberinto … con los jnfieles por la santa | fe catholica delos quales mjlites en algũ lugar el actor mençionara
texto: [ 39ra] al muy prepotẽte dõ Juan el segũdo | aq̃l con quien jupiter touo tal zelo … [ 68va] … ⁊ de los vr̃os asi dulçe gloria | q̃ todos vos fagan señor reuerençia
rúbrica: [ 68va] ffeneçe el tratado de Juan de mena llamado laberinto o las trezientas | coplas E comiença el tratado del dicho Juã de Mena llamado difiniçiõ | de viçios o litigio.
Associated Texts Glosas basadas en texid 1372 Isidorus Hispalensis, arzobispo de Sevilla, Las etimologías (tr. Desconocido), traducido 1300 ad quem? (Weiss 2013)
Glosas basadas en texid 2740 Pierre d'Ailly, cardenal, Imagen del mundo (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem (Weiss 2013)
References Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript, and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 221-22 , n. A20
Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript, and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 223-24 , n. A22
Kerkhof (1995), “Sobre los comentarios y correcciones al Laberinto de Fortuna anteriores a los de Hernán Núñez (Sevilla, 1499)”, Studia hispanica medievalia III: actas de las IV Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval : agosto 19-20, 1993, Buenos Aires, Argentina
Mena et al. (1995), Laberinto de Fortuna 42
Weiss (1993), “Political Commentary: Hernán Núñez's ‘Glosa a Las trescientas'”, Letters and Society in Fifteenth-Century Spain. Studies Presented to P. E. Russell on his Eightieth Birthday
Weiss (1990), The Poet's Art. Literary Theory in Castile ca. 1400-60. 126, 131, 152
Incipits / explicits de: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520 I:589 , n. MM1-3
Note MS MM1 (Dutton); MS PMM1 (Kerkhof).

Ínc. y éxpl. de Dutton 1990-91 suplementados por Conde 1999.

Conde 1999: Hay una extensa glosa en prosa que no es la de Hernán Núñez, ni la de Francisco Sánchez de las Brozas, ni--obviamente--la de Luis de Aranda ni la del mismo Juan de Mena.

Weiss 2013:223 describe la glosa: “Author: Anonymous: compiler of the Cancionero de Barrantes, copied by Pedro de Zúñiga. … In Castilian, with extensive Latin quotations from sources and authorities supposedly used by Mena (notably from Isidore's Etymologiae and Anselm's Imago mundi [realmente de Pierre d'Ailly]). Interspersed throughout the commentary are most of the brief Castilian glosses present in [Weiss 2013] A20, occasionally adapted by the commentator. … However, pace Kerkhof, the commentator does not identify Anselm as a source in the strict sense, but as a cosmographical authority”
ID no. of Witness 14 cnum 3101
City, library, collection & call number Sevilla: Biblioteca Capitular y Colombina, 57-5-38 (2) (BETA manid 4695)
Copied 1476 ca. - 1500 ca. (Severin 2000:2)
1467 ca. - 1500 ca. (Cátedra: ed. 1986:xv)
Location in witness ff. 150r-193v (=118r-161v)
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22 cc. 1-290 Severin
Coplas laurentino Juan de mena, 150r (Faulhaber)
Incipit & Explicits texto: [ 150r] Al muy prepotente don Juan el segundo | aquel que con Jupiter tuvo tal zelo … [ 193v] … veredes con este callar al abuelo | avn que por nonbre senblante se llama
Condition incompl. al final
Poetic Stanza 264 × 8
Associated MSS/editions Compárese con manid 1912 MS: Barcelona: Catalunya, 1967. 1480 ca. Colectivo… Cancionero de don Pedro Antonio de Aragón (BC3), compilado 1480 ca.
Compárese con manid 1986 MS: Madrid: Lázaro Galdiano, IB 15259-1. 1450 ca. Juan de Mena, Coronación, escrito 1438.
Compárese con manid 1992 MS: Palma de Mallorca: March, Bartolomé, B89-VI-02. Palencia: Copista del Cancionero de Barrantes, 1474-12-11 a quo - 1480-03-20 ad quem. Colectivo… Cancionero de Barrantes [1] (MM1), compilado 1476-12-11 a quo - 1480-03-20 ad quem.
Compárese con manid 1209 MS: Paris: Nationale (BnF) (Richelieu), Espagnol 229. Cataluña?:, 1444-02-22 a quo - 1500 ca. Colectivo… Cancionero castellano y catalán de París (PN7), compilado 1480?.
References Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript, and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 221 , n. A20
Base de la ed. de: Severin (2000), Two Spanish Songbooks: The Cancionero Capitular de la Colombina (SV2) and the Cancionero de Egerton (LB3) 218-62
Weiss (1990), The Poet's Art. Literary Theory in Castile ca. 1400-60. 122-23
Catalogado en: Dutton (1982), Catálogo/índice de la poesía cancioneril del siglo XV I:144 , n. SV2-59
Note MS SV2 (Dutton).
Weiss 2013: Con glosas en tercera persona.
Relaciones establecidas entre el texto de SV2 y los otros MSS por Weiss 1990
ID no. of Witness 15 cnum 3011
City, library, collection & call number New York: The Hispanic Society Museum, and Library, HC397/703 (BETA manid 2700)
Copied 1476 ca. - 1500 ca. (Faulhaber)
Location in witness ff. 1r-42v
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Coblas de Juan de mena, 1r
El labirinto de Juan de mena, 2r
Incipit & Explicits rúbrica: [ 2r] Comiença el labirinto de Juan de mena poeta castellano … intitulado al muy esclarecido y poderoso principe don Juan el segundo rey de castilla y de leon
texto: [ 2r] Al muy prepotente don juan el segundo | Aquel con quien jupiter touo tal celo … [ 42v] … Si pueden fauores prestarte saber | Ffauor es el mando de mi magestad
Condition Las glosas que acompañaban al texto han sido borradas casi por completo en el proceso de “restauración”
Associated Persons Estrofas 1-6 (f. 2r-v) añadidas a comienzos del s. XX por: Francisco Vindel, librero (1922 - 1960)
References Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript, and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 221 , n. A20
Catalogado en: Dutton (1982), Catálogo/índice de la poesía cancioneril del siglo XV I:93 , n. NH5-1
Note Weiss 2013: Glosas
ID no. of Witness 16 cnum 1445
City, library, collection & call number Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 1967 (BETA manid 1912)
Copied 1480 ca.
Location in witness ff. 1r-51r
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Las trecientas, 1r (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbrica: [ 1r] Aci comiensan las trecientas de Johan de Mena. E la Suprascripcion al Señor Rey de Castilla
texto: [ 1r] Al muy prepotente Don Johan. el Segundo | aquel que con Jupiter tuuo tal zelo … [ 51r] … si pueden fauores prestarte saber | fauor es al mundo de mi magestad
rúbrica: [ 51r] Aqui son finidas las trecientas de Iohan de Mena
References Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript, and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 221 , n. A20
Weiss (1993), “Political Commentary: Hernán Núñez's ‘Glosa a Las trescientas'”, Letters and Society in Fifteenth-Century Spain. Studies Presented to P. E. Russell on his Eightieth Birthday
Weiss (1990), The Poet's Art. Literary Theory in Castile ca. 1400-60. 122-23
Catalogado en: Dutton (1982), Catálogo/índice de la poesía cancioneril del siglo XV I:2 , n. BC3-1
Note MS BC3 (Dutton).

Weiss 2013: Glosas en tercera persona; además “BC3 has additional marginal annotation, with quotations or citations from classical, patristic, and humanist authorities.”
ID no. of Witness 17 cnum 2839
City, library, collection & call number Cambridge: Houghton Library, fMS Span 97 (BETA manid 1218)
Copied 1485 ca. (Dutton)
Location in witness ff. 185v-231v
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Tratado enderaçado al señor rrey don juan por juan de mena, 185v (Severin & García)
Incipit & Explicits texto: [ 185v] Al muy prepotente don Juan el segundo … [ 231v] … que todos vos fagan señor rreuerençia
Poetic Form Tratado
Poetic Stanza 291 x 8
References Incipits / explicits de: Severin et al. (1990), El Cancionero de Oñate-Castañeda 188-214
Catalogado en: Dutton (1982), Catálogo/índice de la poesía cancioneril del siglo XV I:8 , n. HH1-42
ID no. of Witness 18 cnum 1453
City, library, collection & call number Évora: Biblioteca Pública de Évora, Inc. 464 (BETA manid 1993)
Imprint Salamanca: [Alonso de Porras] (Varona 1994), 1487-05-05 a quo (Faulhaber)
Salamanca: [Alonso de Porras] (Varona 1994), 1486 ca. (ISTC)
Salamanca: [Alonso de Porras] (Varona 1994), 1481 a quo - 1488 ad quem? (Bataillon)
Location in witness ff. a2r-f4v
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Incipit & Explicits texto: [ a2r] … pues que tus hechos asy contrapuna: | haz atus cosas como se concorden … [ f4v] … si puede fauor prestar te plazer | fauor es el mundo de mi maiestad
Condition acéfalo
References Catalogado en: Dutton (1982), Catálogo/índice de la poesía cancioneril del siglo XV I:151 , n. 85*ML
ID no. of Witness 19 cnum 1454
City, library, collection & call number New York: The Hispanic Society Museum, and Library, (BETA manid 1994)
Imprint Zaragoza: Hans Hurus ?, 1489-05-08
Zaragoza: Pablo Hurus ?, 1489-05-08
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Las ccc sive el Labirintho
Incipit & Explicits texto: Al muy prepotente don Juan el segundo
References Incipits / explicits de: Dutton (1982), Catálogo/índice de la poesía cancioneril del siglo XV I:151 , n. 89*ML
Note ¿Contiene un comentario?
ID no. of Witness 20 cnum 2212
City, library, collection & call number Montserrat: Biblioteca de la Abadía de Montserrat, Ms.*1134 (BETA manid 2358)
Copied 1491 ca. - 1500 ca. (Olivar)
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Note Estrofas 142-212, 89-94, [129-30], 131, [132-33], 95-128, 238-43, 256-61, 225-30, algunas muy mutiladas; desordenado
ID no. of Witness 21 cnum 1455
City, library, collection & call number Madrid: Real Biblioteca, I/222 (1) (BETA manid 1995)
Imprint Sevilla: Meinhard Ungut, Stanislaw Polak para Juan Tomás Favario de Lumelo, 1496-01-12 (IBE)
Location in witness ff. a2r-f4v
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Las ccc de Juan de mena, a1r (Faulhaber)
el labirintho de Juan de mena, a2r (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbrica: [ a2r] Comiẽça el labirintho de | Juan de mena poeta castellano: intitulado | al muy esclarecido y poderoso principe don | Juan el segũdo Rey de castilla y de leon … Juan el segundo Rey de castilla y de leon & c
texto: [ a2r] Al muy prepotente don Juan el segundo | Aquel con quien jupiter touo tal zelo … [ f4v] … Si puede fauor prestar te plazer | Fauores el mundo de mi majestad
colofón: [ f4v] Acaban se las ccc de juã de mena empremi|das en Seuilla a instãcia y espẽsas de juan | thomas fauario de lumelo del condado de | Pauia en el año de Mill. CCCC. XCVI. a XII. de | Enero
Note No lleva comentario. Descr. hecha a base del facsm. del ejemplar de la Biblioteca de Palacio
ID no. of Witness 22 cnum 1456
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/1512 (BETA manid 1996)
Imprint Sevilla: Johann Pegnitzer von Nürnberg, Magnus Herbst von Fils, Thomas Glockner, 1499-08-28 (IBE)
Location in witness ff. ijr-cxcv
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Las .ccc. del famosissimo poeta juan de mena con glosa, 1r (portada) (Cortijo)
Incipit & Explicits rúbrica: [ 7r] ¶ Comiẽça el labyrĩtho de juã de mena poeta castellano | intitulado al muy esclarecido y poderoso principe don juã el segũdo Rey de castilla y | de leon. ⁊ca.
encabezamiento: [ 7r] ¶ Copla.j.
texto: [ 7r] ¶Al muy pꝛepotente dõ juã el segũdo | aquel con quiẽ jupiter touo tal zelo … [ 189v] … sy puede fauoꝛ pꝛestarte plazer | fauoꝛ es el mundo de mi magestad.
Commentary Hernán Núñez de Guzmán, Orden de Santiago (BNE INC/651), Glosa sobꝛe las trezientas del famoso poeta Juan de | mena.compuesta poꝛ hernand nuñez de toledo comẽdador de la oꝛden de santiago | y dirigida al muy magnifico señoꝛ don Jñigo lopez de Mendoça cõde de tendilla | señor de la villa de mondejar pꝛimer alcayde y capitan general dela muy nõbrada | y grand cibdad de granada y su alhambꝛa y fortalezas.: "Sentençia es memorable" 2r
Associated Persons Glosa de: Hernán Núñez de Guzmán, Orden de Santiago ( (BNE INC/651))
dedicada a: Íñigo López de Mendoza y Figueroa, 1. conde de Tendilla [1465 - 1479-02-17] ( (BNE INC/651))
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript, and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 224-26 , n. A23
Catalogado en: Dutton (1982), Catálogo/índice de la poesía cancioneril del siglo XV I:158 , n. 99ML1
Edición electrónica en: Núñez et al. (2002 a quo), Comentario a las 'Trescientas' de Hernán Núñez de Toledo, el Comendador Griego (1499
Note Ínc. y éxpl. a base del facsm. digital de BNE INC/651, al que le falta la portada
ID no. of Witness 23 cnum 1457
City, library, collection & call number London: The British Library, G.11274 (BETA manid 1997)
Imprint Sevilla: Johann Pegnitzer von Nürnberg, Magnus Herbst von Fils, 1499-10-07
Location in witness ff. 1v-
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
El labyrintho de juan de mena, 1v
Las .ccc. de Iuan de mena
Incipit & Explicits rúbrica: [ 1v] Comiença el labyrintho de juan de mena Poeta castellano
texto: [ 1v] Al muy prepotente don juan el segundo
ID no. of Witness 24 cnum 3076
City, library, collection & call number Salamanca: Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, Ms. 2244 (BETA manid 2711)
Copied 1500 ca.
Domingo, 1500 ca. (158v)
Location in witness ff. 159r-206r
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 159r] Johan de mena
encabezamiento: [ 159r] Suprascripcion
texto: [ 159r] Al muy perpotente [!] don Johan el segundo | aquel con quien iupiter touo tal zelo … [ 206r] … E delos vuestros asi dulce gloria | Que todos vos fagan senyor reuerencia
ID no. of Witness 25 cnum 11938
City, library, collection & call number Wien: Österreichische Nationalbibliothek, *38.F.273 (BETA manid 5447)
Imprint Toledo: Pedro Hagenbach (Norton), 1501-12-07
Location in witness ff. 1r-40v
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Las trezientas | de Iuande mena., 1r (Norton)
las .ccc. ᵭ Iuã de mena, 40v (Norton)
Incipit & Explicits rúbrica: [ 1v] Comiença el labirintho de | Iuã de mena poeta castellano: ĩtitulado | al muy esclarecido y poderoso prĩcipe dõ | yuan [!] el segũdo rey ᵭ castilla y de leõ ⁊c.
texto: [ 1v] ¶ Al muy p̃potente don juã el se gũdo: | Aquel con quien jupiter tuuo tal zelo: … [ 40v] … Fauor es el mũdo de mi majestad
colofón: [ 40v] ¶ Acaban se las .ccc. ᵭ Iuã de mena em|p̃midas en Toledo por Pedro hagẽbach | enel año de Mill. dj. a. vij. de decẽbre.
References Incipits / explicits de: Norton (1978), A Descriptive Catalogue of Printing in Spain and Portugal 1501-1520
ID no. of Witness 26 cnum 8618
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, R/2088 (BETA manid 4590)
Imprint Granada: Juan Varela de Salamanca, 1505-11-07 (Norton)
Location in witness ff. 3r-136r
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Las .ccc. del | famosissimo | poeta juan de | mena cõ glosa, 1r (xilográfico) (Cortijo)
Incipit & Explicits rúbrica: [ 3r] Comiença el labyrinto de juan de mena poeta castellano: intitulado al muy | esclarescido y poderoso principe don Iuã el segundo rey de Castilla y de Leõ. ⁊c̃.
texto: [ 3r] Al muy pꝛepotente don juan el segundo | aquel con quien jupiter touo tal zelo … [ 135v] … sy puede fauoꝛ pꝛestarte plazer | fauor es el mundo de mi magestad
rúbrica: [ 136r] Acabanse las trezientas del famoso poeta Iuan de Mena:glosadas por Hernand | nuñez de Toledo Cauallero dela oꝛden de Santiago:y emendadas enesta segũda ymp̃=|sion poꝛ el mismo Comendadoꝛ quitando el latin que no era necesario y añadiendo al|gunos dichos de Poetas enel comento muy ꝓuechosos para entender las coplas.
colofón: [ 136r] Imp̃|ssas con grandissima diligencia por Iuan Varela de Salamanca enla muy nombꝛada y | grand ciudad de Gꝛanada.Enel año de Mill y quinientos y cinco años:a siete dias del | Mes de Nouiembꝛe.
Commentary Hernán Núñez de Guzmán, Orden de Santiago, Glosa sobre las trezientas del famoso poeta juan de mena compuesta por Fernand nuñez comendador dela orden de santiago dirigida al muy magnifico señor don Iñigo lopez de mendoça conde de Tendilla señor dela villa de mondejar primer alcayde y capitan general dela nombrada y gran cibdad de granada y su alhambra y fortalezas: "Escriue aulo gellio" 2r
Associated Persons Con la glosa de: Hernán Núñez de Guzmán, Orden de Santiago ( (f. 2r))
References Incipits / explicits de: Faulhaber (2016), Inspección personal
Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript, and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 224 , n. A23
Note 2a ed. de la glosa, “quitando el latin que no era necessario y añadiendo algunos dichos de Poetas enel comento muy provechosos para entender las coplas” (f. 136r).

Descrito a base del facsm. digital del ejemplar de Granada (copid 3623), salva el f. 2, perdido.

Weiss 2013 proporciona bibliografía al día sobre las glosas y las describe:

“Designed to establish Mena's status as a vernacular auctor and the young NúÑez's intellectual credentials. Supplies auctoritates (with copious quotations) for cosmography, myth, history, natural and moral philosophy. Identifies Mena's imitation of the classics and this intellectual sources (e.g., Anselm and Isidore, whose errors are corrected by reference to new humanist authorities, notably Greek). Occasional rhetorical and numerous linguistic notes (especially etymologies). substantian and influential textual criticism.

The revised edition [Granada, 1505 (manid 4590)] suppresses the Latin quotations, the autobiographical preface, and the rudimentary access.

Some textual changes in Zaragoza: Coci, 1506 [manid 5436], which are probably not authorial. Steelsio's edition (Antwerp, 1552 [manid 5441]. Plundered (often without acknowledgment) by El Brocense, whose 1582 [manid 5439] annotations aimed to provide a more explanatory apparatus."
ID no. of Witness 27 cnum 11892
City, library, collection & call number New York: The Hispanic Society Museum, and Library, (BETA manid 5436)
Imprint Zaragoza: Jorge Coci (BNE Cat.) para Luis Malferit, 1506-05-05
Location in witness ff. a2ra-a5rb (tablas) 1ra-88ra
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Commentary Hernán Núñez de Guzmán, Orden de Santiago (Norton), Glosa sobre las trezientas del famoso poeta Iuan de me|na: compuesta por Fernan nuñez comendador dela ordẽ | de santiago: dirigida al muy magnifico señor don Iñigo lopez de mendoça conde de Tendilla: señor dela villa de | mondejar: primer alcayde y capitã general dela nombra|da grã cibdad de granada y su alhambra y fortalezas.: "E8Scriue Aulo gelio" a5v
Associated Persons Con la glosa de: Hernán Núñez de Guzmán, Orden de Santiago ( (Norton))
References Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript, and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 224 , n. A23
Note Ed. )O (Foulché).

Weiss 2013 proporciona bibliografía al día sobre las glosas y las describe:

“Designed to establish Mena's status as a vernacular auctor and the young NúÑez's intellectual credentials. Supplies auctoritates (with copious quotations) for cosmography, myth, history, natural and moral philosophy. Identifies Mena's imitation of the classics and this intellectual sources (e.g., Anselm and Isidore, whose errors are corrected by reference to new humanist authorities, notably Greek). Occasional rhetorical and numerous linguistic notes (especially etymologies). substantian and influential textual criticism. The revised edition [Granada, 1505 (manid 4590)] suppresses the Latin quotations, the autobiographical preface, and the rudimentary access.

Some textual changes in Zaragoza: Coci, 1506 [manid 5436], which are probably not authorial.

Steelsio's edition (Antwerp, 1552 [manid 5441]. Plundered (often without acknowledgment) by El Brocense, whose 1582 [manid 5439] annotations aimed to provide a more explanatory apparatus."
ID no. of Witness 28 cnum 11472
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, R/11663 (BETA manid 5284)
Imprint Zaragoza: Jorge Coci (Norton), 1509-09-23
Location in witness ff. [3]ra-88r
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
References Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript, and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 226 , n. A24
Catalogado en: Dutton (1982), Catálogo/índice de la poesía cancioneril del siglo XV I:162 , n. 09M0
Note Ed. )P (Foulché).

Primera ed. con las 24 coplas añadidas.

ID no. of Witness 29 cnum 11457
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, R/31352(1) (BETA manid 5270)
Imprint Sevilla: Jacobo Cromberger, 1512-05-25 (colofón)
Location in witness ff. 2ra-96rb
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Associated Persons Con la glosa de: Hernán Núñez de Guzmán, Orden de Santiago ( (Norton))
Note Ed. )S (Foulché)
ID no. of Witness 30 cnum 3502
City, library, collection & call number Berkeley: The Bancroft Library, BANC MS UCB 161 VAULT (BETA manid 2867)
Copied Franche Comté (región) ? (Kraus (filigranas)): 1515
Location in witness ff. 2r-49v
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22 cc. 1-88, 155-270, 273-300
Incipit & Explicits rúbrica: [ 2r] PROPONE
texto: [ 2r] [A]L muy prepotente don Iohan el segundo | Aquel con quien Iuppiter tuno [!] tal zelo … [ 49v] … Si puede fauor prestar te plazer | Fauorest [!] el mundo de mi magestad
colofón: Telos To Theo Charis Anno incharnationis Ihesus christi M Quingentesimo quindecimo
Condition incompl.
Associated MSS/editions manid 1996 Ed.: Madrid: Nacional (BNE) (Gayangos), INC/1512. Sevilla: Johann Pegnitzer von Nürnberg, et al., 1499-08-28. Hernán Núñez de Guzmán, Glosa sobre las “Trescientas” del famoso poeta Juan de Mena, escrito 1499-08-28 ad quem.
References Kerkhof (1996), “El manuscrito UCB 161 de la Bancroft Library (Universidad de Berkeley, California): Un nuevo códice del Laberinto de fortuna de Juan de Mena”, Neophilologus 252
Note Colofón en griego y latín de la 3a mano, luego repetido por la 1a. El texto se basa en último término en la 1a ed. comentada de Hernán Núñez (Sevilla, 1499)
ID no. of Witness 31 cnum 11929
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, R/14050 (BETA manid 5446)
Imprint Zaragoza: Jorge Coci (Norton), 1515-10-05
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Note Ed. )U (Foulché)
ID no. of Witness 32 cnum 11904
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, R/32108 (BETA manid 5440)
Imprint Sevilla: Jacobo Cromberger (Norton), 1517-09-24
Location in witness ff. 2ra-
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Associated Persons Con la glosa de: Hernán Núñez de Guzmán, Orden de Santiago
Note Ed. )Y (Foulché)
ID no. of Witness 33 cnum 14879
City, library, collection & call number Barcelona: Biblioteca de Catalunya, M 454 (BETA manid 2658)
Copied 1521 ca. - 1530 ca. (Faulhaber: letra, filigrana)
1500 ca. (Dutton 1982)
Location in witness guarda final ro
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Incipit & Explicits texto: [ guarda final ro] al my [!] Prepoten|te Don Johan el | segundo
Condition fragm.
References Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal , n. BC1a
Note Faulhaber: Es sólo el primer verso del texto, escrito en letra itálica del s. XVI como probatio pennae en el recto de la guarda final.
ID no. of Witness 34 cnum 11834
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, R/3435(1) (BETA manid 5423)
Imprint Sevilla: Juan Varela de Salamanca (Escudero), 1528-05-20
Location in witness ff. 2ra-96vb (ij-xcvj)
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
el labyꝛin=|to de Juã de mena poe|ta castellano: ĩtitulado | al muy esclarescido : y | poderoso pꝛincipe dõ | Juã el.ij.rey de Casti=|lla y de Leon. ⁊c., 2ra (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbrica: [ 2ra] ¶ Comiença el labyꝛin=|to de Juã de mena poe|ta castellano: ĩtitulado | al muy esclarescido : y | poderoso pꝛincipe dõ | Juã el.ij.rey de Casti=|lla y de Leon. ⁊c.
texto: [ 2ra] A9L muy pꝛepotẽte | dõ Juã el segũdo | aq̃l cõ quiẽ jupi=|ter tuuo tal zelo … [ 96vb] … si puede fauoꝛ pꝛestarte plazer | fauoꝛ es el mundo de mi magestad.
Associated Persons Con la glosa de: Hernán Núñez de Guzmán, Orden de Santiago ( (BNE Cat.))
References Incipits / explicits de: Faulhaber (2016), Inspección personal
Note Ed. )AF (Foulché)
ID no. of Witness 35 cnum 11884
City, library, collection & call number New York: The Hispanic Society Museum, and Library, (BETA manid 5434)
Imprint Sevilla: Juan Varela de Salamanca, 1534-10-20
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Associated Persons Con la glosa de: Hernán Núñez de Guzmán, Orden de Santiago
Note Ed. )AH (Foulché)
ID no. of Witness 36 cnum 11872
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, R/10299 (BETA manid 5431)
Imprint Valladolid: Juan de Villaquirán (BNE Cat.) para Cosme Damián (BNE Cat.), 1536-06-01 (colofón f. 104vd)
Location in witness ff. ijra-ciijrb
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Incipit & Explicits colofón: [ 104vd] Fueron em|pꝛemidas las treziẽ|tas del famoso poeta | Juan de Mena enla | muy noble Uilla de | Ualledolid [!] en nue=|stra señora de pꝛado | poꝛ Juã de villaqirã. | Año de.M.D. y xxx y vj.años.a.j.ᵭ junio
Note Ed. )AK (Foulché).

Ínc. y éxpl. a base del facsm. digital de BNE U/303
ID no. of Witness 37 cnum 11875
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, R/10897 (BETA manid 5432)
Imprint Valladolid: Juan de Villaquirán (BNE Cat.) para Cosme Damián (BNE Cat.), 1540-12-09
Location in witness ff. [A1v]-xcvjvb
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Note Ed. )AN (Foulché)
ID no. of Witness 38 cnum 11888
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, R/10291 (BETA manid 5435)
Imprint Toledo: Hernando de Santa Catalina (colofón), 1547-12-15 - 1548 (portada)
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Note Ed. )AQ (Foulché)
ID no. of Witness 39 cnum 11878
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, R/17648 (BETA manid 5433)
Imprint Antwerpen: Martín Nucio (BNE Cat.), 1552
Location in witness ff. 4r-236v
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
El Labyrintho | de Iuan de Mena Poeta Caste|llano, intitulado al muy escla-|recido y poderoso Princi-|pe don Iuan el Segundo | Rey de Castilla y de | Leon. &c., 4r (Faulhaber)
Associated Persons Con la glosa de: Hernán Núñez de Guzmán, Orden de Santiago ( (BNE Cat.))
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2016), Inspección personal
Note Ed. )AS (Foulché).

Descr. a base del facsm. digital de BNE U/4115 (copid 3520)
ID no. of Witness 40 cnum 11906
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, R/1179 (BETA manid 5441)
Imprint Antwerpen: Hans de Laet (BNE Cat.) para Jean Steelsius, 1552
Location in witness pp. 1-562
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Commentary Hernán Núñez de Guzmán, Orden de Santiago,
Associated Persons Con la glosa de: Hernán Núñez de Guzmán, Orden de Santiago ( (BNE Cat.))
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2016), Inspección personal
Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript, and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 224-26 , n. A23
Note Ed. )AR (Foulché).

Descr. a base del facsm. digital BNE Usoz/1595 (copid 3548).

Weiss 2013 proporciona bibliografía al día sobre las glosas y las describe:

“Designed to establish Mena's status as a vernacular auctor and the young NúÑez's intellectual credentials. Supplies auctoritates (with copious quotations) for cosmography, myth, history, natural and moral philosophy. Identifies Mena's imitation of the classics and this intellectual sources (e.g., Anselm and Isidore, whose errors are corrected by reference to new humanist authorities, notably Greek). Occasional rhetorical and numerous linguistic notes (especially etymologies). substantian and influential textual criticism. The revised edition [Granada, 1505 (manid 4590)] suppresses the Latin quotations, the autobiographical preface, and the rudimentary access. Some textual changes in Zaragoza: Coci, 1506 [manid 5436], which are probably not authorial.

Steelsio's edition (Antwerp, 1552 [manid 5441]. Plundered (often without acknowledgment) by
El Brocense, whose 1582 [manid 5439] annotations aimed to provide a more explanatory apparatus."
ID no. of Witness 41 cnum 13194
City, library, collection & call number Lugar desconocido: Desconocida, De existencia dudosa (BETA manid 5701)
Imprint Alcalá de Henares ?: Juan de Villanueva ?, Pedro de Robles ?, 1560 ? (Sánchez 1913-14)
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
ID no. of Witness 42 cnum 11910
City, library, collection & call number New York: The Hispanic Society Museum, and Library, (BETA manid 5442)
Imprint Alcalá de Henares: Juan de Villanueva, Pedro de Robles para Alonso Gómez, 1566
Location in witness ff. 9r-259v (1a fol.)
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Commentary Hernán Núñez de Guzmán, Orden de Santiago, GLOSA SOBRE LAS TREZIENTAS …: "Scriue Aulo gelio" 8r-v
Note Ed. AU Foulché
ID no. of Witness 43 cnum 11920
City, library, collection & call number Barcelona: Biblioteca de Catalunya, Bon. 7-I-28 (BETA manid 5444)
Imprint Alcalá de Henares: para Alonso Gómez (B Catalunya), 1567
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Commentary Hernán Núñez de Guzmán, Orden de Santiago,
ID no. of Witness 44 cnum 13197
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, R/6250 (BETA manid 5702)
Imprint Granada: Hugo de Mena, 1575-11-15 (colofón)
Location in witness ff. [A5]v-34v
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22 Faulhaber
GLOSA DE LAS IXXIIII., [A5]v (Faulhaber)
Incipit & Explicits encabezamiento: [ [A5]v] COPLA NOVENTA Y | tres,segun el orden y numero de las trezientas y | primera,segun la del glosador
texto: [ [A5]v] O miedo mundano q̃ tu nos cõpeles, | Muchos plazeeres fingir por pesares … [ 33v] … Las nueue musas me mandan que calle , | Fin me demandan mis largos tormẽtos.
encabezamiento: [ [A5]v] GLOSA
glosa: [ [A5]v] Muchas verdades se estan por salir, | Que tocan a hombres inicos y malos, … [ 34v] … d Las nueue musas me mandan que calle, | Fin me demandan mis largos tormentos.
rúbrica: [ 34v] A HONOR Y GLORIA | de Iesu Christo y desu bendita madre.Aqui haze fin la pre|sente glosa, hecha sobre veynte y quatro coplas del texto | delas trezientas de Iuan de Mena compuesta por el auctor | suso dicho.
Condition incompl.
Associated Persons Glosa de: Luis de Aranda
References Incipits / explicits de: Faulhaber (2016), Inspección personal
Note Esta ed. no contiene las Veinte y cuato coplas añadidas al final del Laberinto de fortuna, sino coplas seleccionadas por el glosador, Luis de Aranda, a saber: 93, 82, 231, 137, 211, 8, 99, 262, 229, 226, 227, 218, 219, 131, 132, 133, 90, 108, 105, 106, 107, 5, 33, 298
ID no. of Witness 45 cnum 11903
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, R/7631(1) (BETA manid 5439)
Imprint Salamanca: Lucas de Junta (BNE Cat,), 1582
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Associated Persons Con el comentario de: Francisco Sánchez de las Brozas el Brocense (nac. Brozas 1523) ( (BNE Cat.))
References Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript, and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 224-26 , n. A23
Note Weiss 2013 proporciona bibliografía al día sobre las glosas y las describe:

“Designed to establish Mena's status as a vernacular auctor and the young NúÑez's intellectual credentials. Supplies auctoritates (with copious quotations) for cosmography, myth, history, natural and moral philosophy. Identifies Mena's imitation of the classics and this intellectual sources (e.g., Anselm and Isidore, whose errors are corrected by reference to new humanist authorities, notably Greek). Occasional rhetorical and numerous linguistic notes (especially etymologies). substantian and influential textual criticism. The revised edition [Granada, 1505 (manid 4590)] suppresses the Latin quotations, the autobiographical preface, and the rudimentary access. Some textual changes in Zaragoza: Coci, 1506 [manid 5436], which are probably not authorial. Steelsio's edition (Antwerp, 1552 [manid 5441].
Plundered (often without acknowledgment) by El Brocense, whose 1582 [manid 5439] annotations aimed to provide a more explanatory apparatus."
ID no. of Witness 46 cnum 13210
City, library, collection & call number Lugar desconocido: Desconocida, De existencia dudosa (BETA manid 5710)
Imprint Alcalá de Henares: Juan de Villanueva (Simón Díaz), Pedro de Robles (Simón Díaz), 1586 ! (Simón Díaz)
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22 !
ID no. of Witness 47 cnum 14675
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Histórica “Marqués de Valdecilla” de la Universidad Complutense de Madrid, BH FLL 28146 (BETA manid 6100)
Imprint Pamplona: Tomás Porralis de Saboya (portada) para Juan Boyer (portada), 1590-03-20 (colofón)
Location in witness ff. *1r-***3v (tablas) + ***4v-¶¶6v
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22
Incipit & Explicits colofón: [ 317r] FIN DE LA CORONICA DEL REY | don Iuan el segundo. Corregida por el Doctor Lorenço Galindez de | Carvajal,del Consejo del muy altoy poderoso Emperador don Carlos | nuestro señor, y su Relator referendario, Cathedratico de prima en el | estudio de Salamanca. Impressa con licencia del consejo Real,enla | ciudad de Pamplona,a veynte dias del mes de Março, | del año de mil y quinientos | y nouenta
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
ID no. of Witness 48 cnum 11545
City, library, collection & call number Madrid: Fundación Lázaro Galdiano, IB 15243 (BETA manid 3269)
Copied 1701 - 1800 (fichero)
Location in witness f. 10r-v Yeves 1998
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22 fragm.
Incipit & Explicits texto: [ 10r] Aquel que tu vès estar contempando
Note Yebes 1998: Incluido en un “Breve resumen de la vida del Marques de Villena”, ff. 1r-11v
ID no. of Witness 49 cnum 14788
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/7843 (BETA manid 3134)
Copied San Lorenzo de El Escorial: Francisco Javier de Santiago y Palomares, 1763-03-29 (colofón)
Location in witness ff. IIIv-IVr
Title(s) Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22 cc. 126-128
Incipit & Explicits rúbrica: [ IIIv] El Poeta Juan de Mena En sus trecientas, Or-|den de Phębo Copla 126 . y las dos siguientes, despues de haver tratado de los sabios antiguos, | habla de los de su tiempo, y pone uno solo q̃ | fuè Dn Enrique de Villena..
texto: [ IIIv] Aquel que tu vees estar contemplando | En el movimiento de tantas Estrellas … [ IVr] … Con cerimonia mayor se quemaron | Quando al senado le fueron leydos.
Condition extracto
References Facsímil digital visto por: Wikipedia (español) (2001-)
Incipits / explicits de: Wikipedia (español) (2001-)
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2023-08-14