Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


> >
Work ID number BETA texid 1639
Authors Manuel Dies, baron de Andilla
Titles Llibre del art de menescalia (Faulhaber)
Libro de albeitería (princeps)
Libro de albeitería de las mulas
Date / Place Traducido 1495-05-06 ad quem (princeps)
Language castellano
catalán (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Martín Martínez de Ampiés (floruit 1480)
References (most recent first) Riera i Sans (1989), “Catàleg d'obres en català traduïdes en castellà durant els segles XIV i XV”, Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana. Àrea 7. Història de la llengua 706
Subject Veterinaria
Number of Witnesses 6
ID no. of Witness 1 cnum 8635
City, library, collection & call number Catania: Biblioteca Regionale Universitaria, 80 (BETA manid 4601)
Copied 1401 - 1500 (Sorbelli 158)
Title(s) Manuel Dies, baron de Andilla, Libro de albeitería (tr. Martín Martínez de Ampiés), traducido 1495-05-06 ad quem
Note “[Diaz Manuel. Libre de Cavalls] … in lingua spagnuola” (Sorbelli 158)
ID no. of Witness 2 cnum 4734
City, library, collection & call number Madrid: Real Academia de la Historia, 2/MS 47 (BETA manid 3531)
Copied 1401 - 1500
Location in witness ff. 59v-69v
Title(s) Manuel Dies, baron de Andilla, Libro de albeitería (tr. Martín Martínez de Ampiés), traducido 1495-05-06 ad quem
Libro de albeiteria para las mulas, 59v (Gómez Moreno)
Incipit & Explicits texto: [ 59v] La neçesidad de los trauajos que los caualleros an en las guerras despues de ya viejos retraidos quedando algunos en sus personas asaz gastados de levar las armas con sus heridas faze a vezes buscar las mulas por el andar llano que tienen
Condition incompl.
Associated Persons Autor (var.): Manuel, mosén ( (Gómea Moreno))
References Incipits / explicits de: Gómez Moreno (1988), “Manuscritos medievales de la Colección San Román (RAH)”, Varia bibliographica. Homenaje a José Simón Díaz 324
Note Gómez Moreno 1984: Dividido en 3 partes
ID no. of Witness 3 cnum 1405
City, library, collection & call number New York: Hispanic Society of America (HSA), (BETA manid 1969)
Imprint Zaragoza: Pablo Hurus, 1495-05-06
Location in witness ff. a2ra-l7v
Title(s) Manuel Dies, baron de Andilla, Libro de albeitería (tr. Martín Martínez de Ampiés), traducido 1495-05-06 ad quem
Libro de | albeyteria, a1r (tit. xilográfico) (Griffin)
Incipit & Explicits rúbr.: [ a2ra] Comiença la tabla del libro | presente de albeyteria/por la qal se pue|den hallar de ligero todas las partes | enel tratadas
rúbr.: [ b3va] Comiença el prologo de | Martin martinez dampies enla tra|duccion por el hecho del libro llama=|do de albeyteria
encabezamiento: [ b4ra] Introduction
intro.: [ b4ra] FUe ordenado el libro pre|sente por este noble mo=|sen Manuel en .xvij. par|tes principales
encabezamiento: [ c1ra] Capi. primero en q̃ manera | deue el cauallo ser engendrado
rúbr.: [ k4r] Comiença el li|bro de albeyteria para las mulas
texto: … [ l7va-b] … Con ello sea el aluarraç to|do vntado al dia dos vezes en cada || vn dia fasta que sane/poꝛque muy pꝛo|uado es ⁊ verdadero/dar le muy sano | en pocos dias
colofón: [ l7v] Gozẽ los letoꝛes de nr̃os dias ⁊ los q̃ vienierẽ/ de bien tamaño como es el | arte dela empꝛẽta:poꝛq̃ parece vna marauilla poꝛ dios reuelada para q̃ hayã | lũbꝛe los ciegos dela ygnoꝛãcia.pues muchos pꝛimero andauan turbados en | las tiniebras por mẽgua de libros/no instruydos enla doctrina delos [!] costum|bres dela virtud/ ⁊ mal enseñados enla muy sancta ⁊ sagrada scriptura: la qal | bien saber es prouechosa como necessaria. ⁊ pueden agora sin mucho trabajo | con pocos gastos hauer tanta parte/ como el ingenio de cada vno tomar pu=|diere. y no en esto solo es prouechosa:empero ahun para los libros dela … me=|dicina muy necessaria enlas dolencias de nuestros cuerpos muy coꝛruptibles | como enel arte de albeyteria de assaz pꝛouecho para los ricos/⁊ quien menos | puede:dela qual arte son acabados estos dos libꝛos: y empꝛemidos enla ma=|gnifica ⁊ muy noble ciudad de Caragoça poꝛ la industria/instãcia/ ⁊ costa de Paulo Hurus aleman de Constancia/a.vj. dias de mayo : coꝛriendo los | años de nuestra salud.mil.cccc.xcv.
ID no. of Witness 4 cnum 2213
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/2342 (BETA manid 2359)
Imprint Zaragoza: Jorge Coci, Leonardo Hutz, Lope Appentegger, 1499-10-16 (IBE)
Zaragoza: Pablo Hurus, 1499-10-16
Title(s) Manuel Dies, baron de Andilla, Libro de albeitería (tr. Martín Martínez de Ampiés), traducido 1495-05-06 ad quem
Libro de albeyteria
References Díez et al. (1992), ADMYTE1 machine-readable text CNUM 2213: Manuel. Díez. Libro de albeiteria. Zaragoza: P. Hurus, 1499-10-16. BNM I 2342
Cortijo et al. (1992), machine-readable text CNUM 2213: Manuel. Díez. Libro de albeiteria. Zaragoza: P. Hurus, 1499-10-16. BNM I 2342
ID no. of Witness 5 cnum 2211
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Histórica “Marqués de Valdecilla” de la Universidad Complutense de Madrid, BH INC M-33 (BETA manid 2357)
Imprint Valladolid: Juan de Burgos, 1500-09-30 (IBE)
Location in witness ff. 1r-124v (tablas A1r-A8)
Title(s) Manuel Dies, baron de Andilla, Libro de albeitería (tr. Martín Martínez de Ampiés), traducido 1495-05-06 ad quem
[xil.] Libꝛo de | albeyteria | [tip.] emendado ⁊ corregido ⁊ añadidas enel se=|senta ⁊ nueue pꝛeguntas, portada (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbr.: [ A1r] Comiença la tabla del libꝛo pꝛesente de al|beyteria/ poꝛ la qual se pueden hallar de ligero todas | las partes enel tratadas poꝛ su cierta cuenta delos ca|pitulos si quier cartas·
índice: [ A1r] ¶ E pꝛimera mẽte se pone vna figura de vn cavallo ꝑa | las sangrias cõlos·xij· signos ⁊ sus d~claraciones fo·j·
rúbr.: [ 2r] Comiẽça la declaracion delos.xii. signos·
encabezamiento: [ 2r] Ari es·
texto: [ 2r] ¶ Aries signo es del mes de março es caliente ⁊ seco | del elemẽto del huego … [ 5r] … Lo dicho nos basta enesta material/miran|do que dios es sobꝛe natura·
rúbr.: [ 5r] Comiẽça el pꝛologo de Martin martinez | dampies enla traduccion poꝛ el hecha del libꝛo llama|do de albeyteria/conpuesto ⁊ hecho poꝛ el noble don | Manuel diaz criado mayoꝛdomo del muy poderoso | rey don Alonso de Aragon de muy digna memoꝛia
encabezamiento: [ 5r] Prologo
pról. tr.: [ 5r] D4Espues delos años siquier dias antiguos … [ 6v] … … si hallaren algunos defectos | no lo causo mivolũtad/mas pide ꝑdon mi poco saber
encabezamiento: [ 6v] Jntroduction.
intro.: [ 6v] C4Omo a mi don Manuel diaz natural dela | muy noble ⁊ leal ciudad de çaragoça … [ 7v] … mando su alteza | dar traslados dellos a quantos le quisiessen
encabezamiento: [ 8r] Capitulo pꝛimero en que manera deue | el cauallo ser engendeꝛado·
texto: [ 8r] D8Eue ser el cauallo engendꝛado | de grañon que aya buen pelo … [ 124v] … poꝛ | q̃ muy pꝛouado es ⁊ verdadero/dar le muy sano en po/|cos dias·
colofón: [ 124v] ¶ Son acabados estos dos libꝛos de albey|teria d~ assaz pꝛouecho para los ricos⁊ quiẽ | menos puede·Son impꝛemidos enla noble | villa de Valladolid/en postrimero de septi/|embꝛe/del año de Mill· ⁊ quinientos años | Fue impꝛesso poꝛ Juan de Burgos A loor | ⁊ gloꝛia de nuestro saluadoꝛ jesu cristo·
ID no. of Witness 6 cnum 5798
City, library, collection & call number Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 864 (BETA manid 3704)
Copied 1501 ca. - 1550 ca. (97r-108v)
Location in witness ff. 97ra-108va (tablas 97ra-va)
Title(s) Manuel Dies, baron de Andilla, Libro de albeitería (tr. Martín Martínez de Ampiés), traducido 1495-05-06 ad quem
Libro de albeyteria delas mulas
Incipit & Explicits rúbr.: [ 97ra] Comiença el libro de albeyteria delas mulas
pról.: [ 97va] La necesidad de los trabaios que los caualleros an en las guerras … [ 97va] … todo ell mal stillo de mi proseguise su traducion
encabezamiento: [ 97vb] Capitoll primero delas hermosura que deue auer qual quier mula
texto: [ 97vb] Hermosura deue hauer en la mulla: que la cabeça … [ 108va] … por que muy prouado es verdadero darle muy sano en pocos dias
Associated Persons Autor (var.): Manuell, mosen
Note Añadido en las hojas en blanco al final del MS, ya pautadas por Galceran Marquet en 1392
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2016-04-22