Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 1625
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España
Collection: Call number Burriel: MSS/13042 | olim 13042 | olim Dd-61
Title of volume PAPELES | DE | BURRIEL ( tejuelo)
MN37
Copied Francisco Javier de Santiago y Palomares (Seniff) para Andrés Marcos Burriel ? (Seniff), 1745 ca. - 1762-06-19 ad quem (Seniff / muerte Burriel)

External description
Writing surface papel (Cátedra 1985)
Leaf Analysis ff.: 4 (guardas) + I-III (tablas) +[1: en blanco] + 1-204 (BNE Cat.)
ff.: 193 [!] (Cátedra 1985)
Page Layout 2 cols. (127v-140v (alternando con 1 col. según longitud de la l. de verso)) (Faulhaber)
2 cols. (141v-152v) (Faulhaber)
25 ll.
Size hoja: 307 × 218 mm (Cátedra 1985)
caja: 253 × 138 mm (Cátedra 1985)
Hand cursiva libraria (1r-122v) (Faulhaber)
itálica libraria (123r-193r) (Faulhaber)
cursiva libraria (194r-204r) (Faulhaber)
Condition Una h. en blanco después de casi todos los docs. ff. 1r-122v (Faulhaber)
Binding holandesa, mod. (Faulhaber)
Previous owners (oldest first) Andrés Marcos Burriel, SJ (1719-12-08 - 1762-06-19) 1762-06-19 ad quem (BNE Cat.)
Diego de Rivera (Don), Rector de Colegio Imperial (BNE Inv. topográfico provisional)
Madrid: Biblioteca Real Pública (BNE Inv. topográfico provisional)
Other Associated Texts cnum 14765 MS: Gómez Manrique, corregidor de Toledo, Por la muerte de Mena, escrito 1456 a quo - 1466 ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/19161, 1801 - 1900
cnum 14766 MS: Gómez Manrique, corregidor de Toledo, [Carta al señor Diego Arias de Ávila, contador mayor del Rey, sobre que no le quiso librar los maravedís que tenía en los libros del rey], escrito 1466 ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/19161, 1801 - 1900
References (most recent first) Faulhaber (2017-07-10), Un enigma resuelto, las Obras de Pero Guillén de Segovia
Descrito en: Moreno (2012-01-28), Descripción codicológica MN37. Ms. 13042, Biblioteca Nacional de Madrid
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2006), Manuscritos. Inventario topográfico provisional. Mss 10.000 – Mss 13989 , n. MSS/13042
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/13042
Montoro et al. (1984), Cancionero 34-
González Cuenca (1978), “Cancioneros manuscritos del Prerrenacimiento”, Revista de Literatura 196 , n. 79-80
Vendrell de Millás (1933), La corte literaria de Alfonso V de Aragón y tres poetas de la misma 25
Alvar et al. (2002), Diccionario filológico de literatura medieval española. Textos y transmisión 966, 1059
Descrito en: Severin (2000), Two Spanish Songbooks: The Cancionero Capitular de la Colombina (SV2) and the Cancionero de Egerton (LB3) 7
Catalogado en: Dutton (1990-91), El cancionero del siglo XV. c. 1360-1520 II:257
pseudo-Tostado et al. (1986), Del Tostado sobre el amor XVIII
Descrito en: Cátedra (1985), Exégesis, ciencia, literatura. La Exposición del Salmo “Qvoniam videbo” de Enrique de Villena 80
Descrito en: Seniff (1984), Francisco Javier de Santiago y Palomares: Selected Writings, 1776-95 xxiii , n. 36
Catalogado en: Simón Díaz (1965), Bibliografía de la literatura hispánica. III.2 302 , n. 5179
Catalogado en: Simón Díaz (1963), Bibliografía de la literatura hispánica. III.1 343-45 , n. 2816
Catalogado en: Gallardo et al. (1863-89), Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos I:249-50
Facsímil digital: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/13042
Visto por: Carr (1985 ad quem), Inspección personal
Note El tejuelo antiguo, en fragmentos y difícilmente legible en el facsm. digital, está pegada dentro de la cubierta anterior

Faulhaber 2017: No se trata de una copia de un MS existente. Se han reunido varios textos tomados de MSS que estuvieron antiguamente en la Biblioteca Colombina de Sevilla o que siguen allí. Es el caso del Cancionero de la Colombina (manid 4695, Dutton SV2) (que contiene el Tratado de cómo al hombre es necesario amar, “De los más el más perfecto”, “Por la muerted e Mena" y de la “Carta a Diego Arias de Ávila” de Gómez Manrique), de la Epístola exhortatoria a las letras de Juan de Lucena [ de Sevilla: Biblioteca colombina, 5-3-20 (manid 2400)], la glosa de Enrique de Villena sobre el salmo “Quoniam videbo” de una biblioteca particular (manid 1626) y la “Lamentación de D. Álvaro de Luna”, de un MS actualmente perdido.\

Descr. de BNE Cat.:

Título Papeles varios [Manuscrito]
Publicación S.XVIII
Descripción física III, 204 h. ; 32 × 22 cm.

Nota general Índice en las h. I-III

Contiene Breves, bulas, etc. de los Papas del S.XI al XIII, sobre la iglesia de Portugal y el arzobispado de Braga; privilegios de la primacía de la Iglesia de Toledo, etc., copiados del Archivo de la catedral de Toledo (h. 1-53). Documentos referentes a las Ordenes militares : Templarios (h. 54-81v); Orden de Calatrava (h. 82-101v); Orden de Santiago (h. 102-118); Orden de Hospitalarios de San Juan (h. 119-122v). Poesías de Antón Montoro, contemporáneo de Juan de Mena (h. 123-140v). Continuación de la obra de Juan de Mena “Invocación católica”, por Gómez de Manrique (h. 141-152v). Tratado de Alonso de Madrigal, sobre el amor (h.153-164v). Carta de Gómez Manrique a Diego de Ávila, Contador mayor del Rey, sobre los maravedis que no le quiso pagar por unos libros; acompaña una composición poética, sobre el mismo asunto: De los más el más perfecto / en los grandes el mayor (h. 165-170v). Carta exhortatoria a las letras, de Juan de Lucena, dirigida a Fernando Álvarez Zapata (h. 171-175). Exposición de Enrique de Aragón, Marqués de Villena, a su criado Juan Fernández, del salmo Quoniam videbo coelos tuos, opera digitorum tuorum, lunam et stellas quae tu fundasti. Iniesta, 24 de noviembre de 1424 (h. 176-193). Lamentación de Álvaro de Luna, estando en prisión; traducida del latín en romance por Juan de Villafranca (h. 194-204)
Primeros versos De los más el más perfecto / en los grandes el mayor… (h. 166)
Nota área publ. Los últimos documentos están copiados de la Biblioteca de la catedral de Sevilla

Nota de procedencia Andrés Marcos Burriel

Referencia precisa BOOST (3a ed.), p. 135, n. 1834

Simón, lo cataloga (1965:302 n. 5179) como BNE MSS/431 por confusión de las antiguas signaturas Df-61, de este MS, y D-61, de BNE MSS/431
Subject Internet - Facsímiles digitalizados
Internet http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000011604&page=1 Biblioteca Digital Hispánica visto 2015-04-25

Internal Description
Number of texts in volume: 8
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 8809
Location in volume ff. 123r-170v (Seniff 1984, Severin 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2274
Colectivo. Cancionero de la Colombina (SV2) ([copia]) (Seniff 1984, Severin 2000)
Language castellano
Date Compilado 1456 a quo - 1500
Incipits & explicits in MS encabezamiento: [ 123r] Al Duque memorando la perdicion de Urdia-|les quando era dubosa.
texto: [ 123r] Muy digna potencia de mos prosperar | Duque elegido por obra fulgente … [ 170v] … Es sin duda | Porque mas preso se muda | Que Febrero
Associated Texts Empieza con texid 10979 Antón de Montoro, Al duque memorando la perdición de Urdiales cuando era dudosa, escrito 1480 ad quem
Termina con texid 3479 Gómez Manrique, corregidor de Toledo, “De los más el más perfecto | de los grandes el mayor”, escrito 1466 ad quem
Associated MSS/editions Copia de manid 4695 MS: Sevilla: Colombina (Capitular), 57-5-38 (2). 1476 ca. - 1500 ca. Colectivo… Cancionero de la Colombina (SV2), compilado 1456 a quo - 1500., 64v-73r, 76r-80r, 96r-117v
References (most recent first) Incipits / explicits de: Faulhaber (2015), Inspección personal
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 12880
Location in volume ff. 141r-152v (BNE Cat.)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2936
Gómez Manrique, corregidor de Toledo. Por la muerte de Mena (?)
Language castellano
Date Escrito 1456 a quo - 1466 ad quem
Incipits & explicits in MS rúbr.: [ 141r] Por el fallecimiento del famoso Poeta Juan de | Mena prosigue Gomes Manrrique esta Obra por el | començada, y fase un breve Proemio.
texto: [ 141r] Pues este negro morir | que a ninguno non perdona … [ 152v] … E como quereyes vos | Ser amados de Verdad
Associated MSS/editions Copia de manid 4695 MS: Sevilla: Colombina (Capitular), 57-5-38 (2). 1476 ca. - 1500 ca. Colectivo… Cancionero de la Colombina (SV2), compilado 1456 a quo - 1500., 143rb-149rc (=111rb-117rc)
References (most recent first) Incipits / explicits de: Faulhaber (2015), Inspección personal
Note Faulhaber: nota f. 141r: “En un MS. de la Biblioteca de la S. Iglesia Patriarcal | de Sevilla, entre los Codices del S.r D. Fernando Colon, se halla | con otras obras Poesicas [!] la que con título de Invocacion Ca-|tolica, comienza Canta tu Christiana Musa, que compuso | Juan de Mena. y entre las impresas con titulo de Virtudes, | y vicios, continuo Fr. Geronimo de Olivares desde donde | la havia dexado sin concluir el citado Mena. Cita en su | Biblioteca este Poema D.n Nicolas Antonio, y aunque Cano-|nigo de nuestra Iglesia de Sevilla, como trabajò en Roma, | sin embargo de haverle remitido el Canonigo Loaysa, enton-|ces Bibliothecario, notas de las Obras de Autores Españoles, la | presente no la insertó entre las de Gomes Manrrique, por | que no la advertiria Loaysa, por estar â renglon seguido al | Poema expresado de Juan de Mena. Debemos advertir, que | en el MS. solo hoy 102. Piezas de este Autor; que en el Im-|presso son en mas numero: y que hay algunas en todo nue-|vas : y muchas variantes su leccion en la primera parte, ó | quarteta de la octava. El Ms. es de el medio Siglo XV. y por | consiguiente podemos decir casi Coetaneo â Mena. Da prin-|cipio la continuacion con este titulo’’
Subject Jerónimo de Olivares, Orden de Alcántara
Fernando Colón, bibliófilo (1488 ad quem - 1539)
Nicolás Antonio, bibliógrafo
Juan de Loaisa, canónigo de Sevilla
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 4856
Location in volume ff. 153r-164v (BNE Cat.)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2803
Desconocido. Tratado de cómo al hombre es necesario amar
Language castellano
Date Escrito 1445 a quo - 1455-09-03 ad quem
Title(s) in witness TRATADO | Que fiso el muy excelente, e elevado Maestro | en Santa Teologia, e en Artes D. Alfoñ. Obispo | que fué de Avila, que llamavan el Tostado en el | Estudio, por el qual se prueva por la Santa Escrip-|tura como el Ome es nescessario amar; e el que | verdaderamente ama ès nescesario que | se turbe., 153r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS texto: [ 153r] Hermano reprehendiste me por que amor de Mu-|ger me turbò … [ 164v] … Quanto mas tarde conosce | el amor, tanto me es mas grave el tormento del.
Associated Persons Autoría atribuida a: Alonso Fernández de Madrigal el Tostado, obispo de Ávila [1445-02-11 - 1455-09-03] ( (153r))
Associated MSS/editions Copia de manid 4695 MS: Sevilla: Colombina (Capitular), 57-5-38 (2). 1476 ca. - 1500 ca. Colectivo… Cancionero de la Colombina (SV2), compilado 1456 a quo - 1500., 97r-105r (=65r-73r)
References (most recent first) Incipits / explicits de: Faulhaber (2015), Inspección personal
Reinhardt et al. (1986), Biblioteca bíblica ibérica medieval 76
Base de la ed. de: Paz y Melia (1892), Opúsculos literarios de los siglos XIV a XVI 221-44
Specific witness ID no. 4 BETA cnum 12881
Location in volume ff. 165r-166r (BNE Cat.)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3390
Gómez Manrique, corregidor de Toledo. [Carta al señor Diego Arias de Ávila, contador mayor del Rey, sobre que no le quiso librar los maravedís que tenía en los libros del rey]
Language castellano
Date Escrito 1466 ad quem
Title(s) in witness Una Carta | que embió Gómes Manrique à Diego de Ávila | Contador Mayor del Rey sobre que non le quiso li-|brar los Maravedís que tenía en los Libros del Rey., 153r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS salut.: [ 165r] Gomes Manrrique. | Al Señor Diego Arias de Avila Contador | del Rey Nuestro Señor e del su Consejo.
texto: [ 165r] COMO á la noticia mia las continuas Respuestas por vos | Señor dadas … [ 166r] … Ten-|ga Nuestro Señor vuestra honrrada Persona, e Casa | en su proteccion
Associated MSS/editions Copia de manid 4695 MS: Sevilla: Colombina (Capitular), 57-5-38 (2). 1476 ca. - 1500 ca. Colectivo… Cancionero de la Colombina (SV2), compilado 1456 a quo - 1500., 108r-109r (=76r-77r)
References (most recent first) Incipits / explicits de: Faulhaber (2015), Inspección personal
Specific witness ID no. 5 BETA cnum 12878
Location in volume ff. 166r-170v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3479
Gómez Manrique, corregidor de Toledo. “De los más el más perfecto | de los grandes el mayor”
Language castellano
Date Escrito 1466 ad quem
Incipits & explicits in MS encabezamiento: [ 166r] YNVOCacion
texto: [ 166ra] De los mas el mas perfecto | En los grandes el mayor … [ 170vb] … Porque mas presto se muda | Que Febrero
Associated MSS/editions Copia de manid 4695 MS: Sevilla: Colombina (Capitular), 57-5-38 (2). 1476 ca. - 1500 ca. Colectivo… Cancionero de la Colombina (SV2), compilado 1456 a quo - 1500., 109ra-112rb (=77ra-80rb)
References (most recent first) Incipits / explicits de: Faulhaber (2015), Inspección personal
Note Faulhaber: nota marginal f. 169r: *Todas las voces rayadas, | fue aumento, y correccion | del Señor Colon, y de su | propia mano por estar di-|minuta, y defectuosa la | ultima parte de esta pie-|za.”
Subject Fernando Colón, bibliófilo (1488 ad quem - 1539)
Specific witness ID no. 6 BETA cnum 12879
Location in volume ff. 171r-175r (BNE Cat.)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1959
Juan de Lucena, protonotario. Epístola exhortatoria a las letras
Language castellano
Date Escrito 1481 ca.
Title(s) in witness EPISTOLA | exortatoria à las Letras de Juan | de Lucena, 171r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS salut.: [ 171r] A Fernand Alvares Capata [!] , Notario Regio , Secre-|to , el supra scripto Notario de Lucena , salud , y perseverancia | en deprender.
texto: [ 171r] Occio : uno es el que tomamos; otro el que nos toma. El | que tomamos es una voluntaria secrestacion … [ 175r] … mas ès de mi tornarla para vos | Latina, y para ellos vulgar.
cierre: [ 175r] Vale, mi Fernando, vale, | et praecepta haec mea tibi serva ::::::: diligis, te que amas, | vale.
Associated MSS/editions Copia de manid 2400 MS: Sevilla: Colombina, 5-3-20. 1491 ca. - 1500 ca. Tommaso Porcari, Oración que trata del amor que entre los ciudadanos debe haber y cómo se ha de conservar (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem., 22v-26r
References (most recent first) Incipits / explicits de: Faulhaber (2015), Inspección personal
Note Faulhaber: nota f. 171r:

“Se halla esta epistola entre otras MSS en un Tomo Tractatus | Diversorum en la Biblioteca de la Santa Yglesia de Sevilla . Ha|viendo vivido el Escritor en tiempo de los Señores Reyes Catolicos, | como el mismo insinua en esta ; no queda duda ser Juan de Luce-|na, contra quien dirigió su Quinto Tratado el Canonigo de Tole-|do Alfonso Ortiz , cuya exemplar impreso en Sevilla en el | año de 1493. se conserva en la expressada Bibliotheca . D. Ni-|colas Antonio Canonigo de Sevilla en la Bibliotheca nova Lit. | A . verb. Alph. Ortiz hace mencion de el Libello , que dirigio el | citado Juan à los Reyes De temperandis apud Patres Fidei | vindices poenis Haereticorum. Los scolios y notas son de la | misma mano de el MSS. y este coetaneo à su Autor.”
Subject Alfonso Ortiz, canónigo de Toledo
Nicolás Antonio, bibliógrafo
Specific witness ID no. 7 BETA cnum 861
Location in volume ff. 176r-193r (BNE Cat.)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1408
Enrique de Aragón, marqués de Villena. Exposición del salmo “quoniam videbo”
Language castellano
Date Escrito 1424-11-24
Title(s) in witness EXPOSICION | de el Verso | Quoniam videbo Coelos tuos, opera digitorum | tuorum, Luna, & Stellas, quae tu fundasti. | POR | D. Henrrique de Aragon, conocido por el | Marques de Villena ; respondiendo á su criado | Juan Fernandes du Data en Yniesta à 24 | de Noviembre de 1424., 176r (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS intro.: [ 176r] D. Henrrique [falta un pedazo donde estaría el apellido] | Johan Fernandez, vuestra carta he resevido , e por aquella | entendí tres conclusiones … [ 178r] … su tema latynalmente suena esto:
perícopa: [ 178r] Quoniam videbo Coelos | tuos opera digitorum tuorum Lunam & Stellas, quae | tu fundasti.
texto: [ 178r] Este redusido al rromance, e Lingua Vulgar | suena … [ 193r] … con cuya ayuda del superno | Bien , a quien plega ternervos en su guarda .
colofón: [ 193r] Escrita en la | mi Villa de Ynniesta a xxiiijo. de Novienbre del Nas-|cimiento de Nuestro Salvador Jhu. xpo. de jdcccco. xxiiijo. años.
Associated MSS/editions Copia de manid 1626 MS: Salamanca: Biblioteca Particular. 1424-11-24 a quo - 1500 ca. Enrique de Aragón, marqués de Villena, Exposición del salmo “quoniam videbo”, escrito 1424-11-24.
References (most recent first) Incipits / explicits de: Faulhaber (2015), Inspección personal
Catalogado en: Gallardo et al. (1863-89), Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos I:250 , n. 220
Note MS F2 de la ed. de Cátedra. Según el mismo es copia del MS de una biblioteca particular de Barcelona [nunc 2017-07-10 Salamamca] que antiguamente estuvo en la Colombina.

Véase la siguiente nota f. 176r-v: ‘En la Biblioteca de la S. Yglesia de Sevilla en Tom. Mss. | Opera varia diversorum se conserva esta Exposicion , cuyos | Caracteres representan la edad de el mismo desgraciado mar-|ques D. Juan de Loaysa , Canonigo de la misma Santa | Yglesia , y su Bibliotecario , reconociendo este Escrito , vi-|endo á su cabeza decir : D. Henrique , que su fecha ès | asi : Escrita en la mi Villa de Yniesta, usando en toda el | Lenguaje de Señor á Vasallo , sin mas reflexion , ni examen | anotó â la frente de la obra ser su Autor el S.r Rey D. | Henrrique de Castilla , sin atender , en que el año de 1424 | reynava el Sr. D. Juan el II. y por tanto no se puede com-|poner en las Epocas de los S.res Reyes Henrrique III. y IV. || No nos dexan duda el Nombre de su Autor , el año , y | la expresion en la mi villa de Yniesta , ser D. Henrrique | de Aragon , tan conocido en España por su Ciencia, como | por sus desgracias ; y que este Escrito tuvo la fortuna de es-|capar de el voraz fuego , â que destinó la ignorancia el sin | numero de Trabajos Literarios de su incomparable Autor | D. Nicolas Antonio no hizo mencion de esta Exposicion | en su Biblioteca Vetus ; pues aunque debemos suponer , | que el Canonigo Loaysa le remiteria nota , entre los demas | de esta Biblioteca, como no decia el año con el Reynado de | el Sr. Rey D. Henrrique , con razon la excluyo de sus | Catalogos.”

La misma nota se encuentra transcrita en Gallardo, que también transcribe el inc. y éxpl. del texto.
Subject Juan de Loaisa, canónigo de Sevilla
Nicolás Antonio, bibliógrafo
Specific witness ID no. 8 BETA cnum 6262
Location in volume ff. 194r-204r (BNE Cat.)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3504
Desconocido. Lamentación del condestable don Álvaro de Luna (?)
Language castellano
Date Escrito 1453-06-02 ca.
Title(s) in witness Lamentacion de D. Alvaro de Luna | dum esset in Vinculis, traducida de | latin en Romance por Juan | de Villafranca, 194r (Faulhaber)
la La-|mentacion de el Condes-|table D. Alvaro de Luna, 194v (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS rúbr.: [ 194v] Aqui comienza la La-|mentacion de el Condes-|table D. Alvaro de Luna
nota: [ 194v] Este titulo ès dela mano | del S.r. D. Fernando Colòn
rúbr.: [ 194v] Asi como dise el Filosofo en las Eticas, que al co-|razon recibiente doctrina pertenece en tanto buscar | la derechura , segund qualquier de las cosas, en | quanto la naturaleza acata
texto: [ 194r] E como quiera q.e | yo buscasse en mi Voluntad , como el alegria fuese | vuelta en llanto … [ 204r] … Amigo, queda en | pas: e yo tambien llorando, triste mucho : | Vete mi buen Amigo,e el Señor sea contigo | Amen.
colofón: [ 204r] Johannes ego de Villafranca transtuli de | latino in Romancium ad laudem Domini nos-|tri Jesu Christi.
colofón: [ 204r] Trasladolo en Romance de Latin | Joan de Villafranca.
nota: [ 204r] De mano de el | S.r Colòn
Associated Persons Con notas atribuidas a: Fernando Colón, bibliófilo (1488 ad quem - 1539) ( (Faulhaber))
References (most recent first) Cátedra (2017-07-06), Carta (correo electrónico)
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Compárese con: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/6186
Cátedra (1985), Exégesis, ciencia, literatura. La Exposición del Salmo “Qvoniam videbo” de Enrique de Villena 78-79
Note En su ed. Bertini da para el MS que contiene este texto la sign. errónea Madrid: Nacional, 6186, que de hecho contiene “Correspondencia de Luis Carrillo de Toledo con Don Diego Sarmiento de Acuña, acerca de las naves que arribaban a los puertos de Galicia”

No queda claro el origen del error.

Faulhaber 2017: nota f. 194r-v: “Este MS. està entre otros en vn tomo Tractatus operum diver-|sorum en la Bibliotheca dela Santa Yglesia de Sevilla , cuyos | caracteres representan la edad del Condestable, aunqe. de los mas | dificiles de leer de el siglo XV. En la Bibliotheca de nr̃o D. Ni-|colas Antonio , no se hace mencion desta pieza , y menos de el | traductor Juan de Villafranca: desde luego se le escapò al Ca-|nonigo Loaysa , quando hizo la remission de noticias , ò D. Ni-|colas Antonio no la estimò , por ignorar huviese tal obra lati-|na , ni su traduccion en Castellano. Parece por el contexto , que el | Autor primero formó este Dialogo supuesto entre el Condestable , | i vn criado , ò Familiar suyo : se conoce era Hombre bien ins-| truido en letras divinas , i Humanas , i es de los mas bellos , i her-mosos razonamientos de el Lenguagje de aquel tiempo. Las no-|tas marginales son de la misma mano: pero no podemos asse-|gurar, si son del Autor latino, ó de el Traductor Juan de || Villafranca. Me há parecido hacer division de §§ para ma-|yor claridad. Todas las iniciales de cada Periodo estàn de | letra encarnada.”

Como la nota es casi identíco al de la Glosa de Enrique de Villena (CNUM 861), es de presumir que se copió del mismo MS antiguamente en la Colombina. Sin embargo, el MS, en una biblioteca particular de Barcelona en 1985 (cfr. Cátedra 1985), ahora pertenece a una biblioteca particular de Salamanca, pero no contiene más que el texto de Villena. Como dice Cátedra 2017, “Alguien lo debió arrancar en el siglo XIX”. Es de presumir que el MS salió de la Colombina en el despojo de hacia 1885 que documenta Henry Harrisse y que fue desmembrado para vender los varios textos por separado.

Gallardo describe el texto:

“VILLAFRANCA (JUAN DE).
4300. Lamentacion de D. Alvaro de Luna, dum esset in vinculis, traducida de Latin en Romance por Juan de Villa-franca.
En la colección del P. Burriel (Dd. 61, fol. 194-201) se contiene una copia con este encabezamiento:
Este manuscrito está entre otros en un tomo Tractatus operum diversorum de la Santa Iglesa de Sevilla… caracteres del siglo xv.
D. N. Antonio no hace mencion de esta pieza y menos de el traductor Juan de Villafranca.
Parece por el contexto que el autor primero formó este Diálogo supuesto entre el Condestable y un criado o familiar suyo… es de los mas bellos y hermosos razonamientos de el lenguaje de aquel tiempo.
Las notas marginales no podemos asegurar si son del autor latino ó del traductor.
Principio:
¶ Aqui comienza la Lamentacion de el Condestable D. Alvaro de Luna.
Así como dice el Filósofo en las Eticas que al corazon recibiente doctrina pertenese en tanto…
Acaba:
Apartóse de mi medio muerto llorando e gimiendo, diciendo: Amigo, queda en paz. E yo tambien llorando, triste mucho, Vete, mi buen amigo, e el Señor sea contigo. Amen.
Johannes ego de Villafranca transtuli de Latino in Romancium ad laudem Domini nostri J.D.”
Subject Nicolás Antonio, bibliógrafo
Juan de Loaisa, canónigo de Sevilla
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2017-11-29