Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 1606
City and Library Santander Biblioteca de Menéndez Pelayo
Collection: Call number M-169 (= 8) | olim R-I-5-9
Copied 1401 ca. - 1425 ca. (Baños & Uría 2000: 19)
1301 - 1400 (Artigas)

External description
Writing surface papel (Artigas)
Format folio (Baños)
Leaf Analysis ff.: 73 (Artigas)
Page Layout 2 cols. (Artigas)
Size hoja: 267 × 200 mm (Artigas)
caja: 225 × 183 mm (Artigas)
Hand gótica cursiva formada (Baños)
Pictorial elements iniciales: faltan (Baños)
Binding perg. (Artigas)
Previous owners (oldest first) Madrid: Gabriel Sánchez (Artigas)
Other Associated Texts texid 4833 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Cátedra de San Pedro (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4854 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De cómo fue hallada la Cruz (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4845 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De la Resurrección (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 3072 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De la fiesta de las let[anías] (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4892 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De la pasión de santa Marina (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4848 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De san Marcos (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4893 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De santa María Magdalena (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4891 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, El martirio de san Pablo (tr. Desconocido), traducido 1425
texid 4898 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de Estevan, papa (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4853 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de Santiago (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4894 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de Santiago de agosto (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4880 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de la Ascensión de Jesucristo (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4842 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Benito (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4895 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Cristóbal (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4852 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Felipe (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4887 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Gervás y san Protás (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4839 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Gregorio (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4903 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Hipólito (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4889 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Juan y san Pablo (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4869 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Julián (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4902 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Llorente, mártir (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4840 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Longinos (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4901 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Mamés (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4838 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Matías (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4841 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Patricio (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4890 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Pedro (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4897 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Pedro, el apóstol (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4884 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Primo y Feliciano (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4886 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Quirce (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4900 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Sixto, papa (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4896 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de santa Marta (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4843 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de santa María de la Salutación (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4904 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de santa María, cuando subió a los cielos (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4899 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia del cuerpo de san Esteban (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4888 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia del nacimiento de san Juan Bautista (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4881 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia dl Espíritu Santo (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4844 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Pasión de nuestro Señor Jesucristo (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4885 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Bernabé apóstol (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4855 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Juan apóstol y evangelista (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4642 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de santa María de Egipto (tr. Desconocido), escrito 1425 ca. ad quem
texid 4882 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de santa Petronila (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4883 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, [San Pedro, exorcista] (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
Associated MSS, editions, and specific copies of editions Copia de manid 1607 MS: Santander: Menéndez Pelayo, M-169 (= 9). 1425 ca. ad quem. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, [Flor de los santos (compilación B2)], traducido 1425 ca. ad quem.
manid 1607 MS: Santander: Menéndez Pelayo, M-169 (= 9). 1425 ca. ad quem. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, [Flor de los santos (compilación B2)], traducido 1425 ca. ad quem.
References (most recent first) Aragüés Aldaz (2008-06-12), Carta (correo electrónico)
Catalogado en: Baños Vallejo (2003), Las vidas de santos en la literatura medieval española 103, 229-30 , n. 181
Descrito en: Baños Vallejo et al. (2000), La leyenda de los santos (Flos sanctorum del ms. 8 de la Biblioteca Menéndez Pelayo)
Thompson et al. (1986-87), “Old Spanish Manuscripts of Prose Lives of Saints and their Affiliations. I: Compilation A (The Gran flos sanctorum)”, La Corónica 17-18, 22
Catalogado en: Artigas et al. (1957), Catálogo de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, I Manuscritos 16-18 , n. 8
Note La concordancia dactilografiada (entre el n. del catálogo de Artigas y la sign. topográfica) da la misma sign. (M-169) para los nn. 8 y 9, que están encuad. juntos. Aragüés 2000: “el ms. Menéndez Pelayo 8 es una COPIA del ms. Menéndez Pelayo 9”

Internal Description
Number of texts in volume: 27
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 9804
Location in volume ff. 1vb-2vb (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4838
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Matías (Baños 2000)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Istoria de sant Mathia, 1vb (Baños 2000)
Incipits & explicits in MS texto: [ 1vb] [S]ant Mathia el apostol tomo el lugar de Judas el traidor mas veamos la nacencia deste traidor … [ 2vb] … el cuerpo fue trasladado de Judea a Roma e es terrado en Santa Maria la Mayor
References (most recent first) Editado en: Baños Vallejo et al. (2000), La leyenda de los santos (Flos sanctorum del ms. 8 de la Biblioteca Menéndez Pelayo) 81-82
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 9809
Location in volume ff. 3ra-4ra (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4841
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Patricio (Baños 2000)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Istoria de sant Patricio, 3ra (Baños 2000)
Incipits & explicits in MS texto: [ 3ra] [S]ant Patricio demientra que predicava al rey de Escocia de la Pasion de Jhesu Christo estando ante el e abaxandose sobre el brago que tenia en la mano … [ 4ra] … e contandolo a los omnes quantas cosas le acaescieran a cabo de XXX dias murio bienandante e fue la su anima a Paraiso
References (most recent first) Editado en: Baños Vallejo et al. (2000), La leyenda de los santos (Flos sanctorum del ms. 8 de la Biblioteca Menéndez Pelayo) 87-89
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 9805
Location in volume ff. 4ra-6va (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4839
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Gregorio (Baños 2000)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Istoria de san Gregorio, 4ra (Baños 2000)
Incipits & explicits in MS texto: [ 4ra] [S]ant Gregorio fue del linage de los senadores de Roma e a su padre dixeron Gordiano e a su madre Silva … [ 6va] … E dexando despues desto grand lumbre en aquel lugar fueron su carera [!]
References (most recent first) Editado en: Baños Vallejo et al. (2000), La leyenda de los santos (Flos sanctorum del ms. 8 de la Biblioteca Menéndez Pelayo) 91-97
Specific witness ID no. 4 BETA cnum 9949
Location in volume ff. 6vb-9rb (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4842
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Benito (Baños 2000)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Istoria de sant Benito, 6vb (Baños 2000)
Incipits & explicits in MS texto: [ 6vb] [S]ant Benito nascio en la provincia de Nursia e fue en Roma … [ 9rb] … E estonce enterraronlo en la iglesia de sant Juan Babtista quel fiziera en aquel lugar do vos dixemos que destruyo el tenplo de Apolonio
Specific witness ID no. 5 BETA cnum 9810
Location in volume ff. 9rb-10rb (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4841
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Patricio (Baños 2000)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness de santo Aparicio, 9rb (Baños 2000)
Incipits & explicits in MS texto: [ 9rb] [S]ant Patrizio demie[n]tre que predicava al rey de Escocia de la Passion de Jhesu Christo esta[n]do ante el e apoderandose sobre el blago que tenia en la mano … [ 10rb] … e contandolo a los omnes quantas cosas le acaescieran a cabo de XXX dias murio muy bienandante e fuese para Paraiso
References (most recent first) Editado en: Baños Vallejo et al. (2000), La leyenda de los santos (Flos sanctorum del ms. 8 de la Biblioteca Menéndez Pelayo) 105-107
Note Baños 2000: es la segunda copia del texto en el MS
Specific witness ID no. 6 BETA cnum 9950
Location in volume ff. 10rb-11va (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4843
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de santa María de la Salutación (Baños 2000)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Istoria de santa María de la Saludacion, 10rb (Baños 2000)
Incipits & explicits in MS texto: [ 10rb] [A]sí como leemos en tal dia como oy vino el angel a santa María a dezir commo Jhesu Christo venie tomar carne en ella … [ 11va] … en tal lugar estes por que non puedas enpecer a ninguno que llamare a la Virge[n] Gloriosa E luego que ge lo mando mano a mano desaparescio
Specific witness ID no. 7 BETA cnum 9951
Location in volume ff. 11va-13rb (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4844
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Pasión de nuestro Señor Jesucristo (Baños 2000)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 11va] La Pasión de Jhesu Christo fue muy amarga quanto al dolor … [ 13rb] … por tal que [muries]se y por desonra de su gente e asi fue conplido. Empero dize[n] los santos que el mismo se mato
Specific witness ID no. 8 BETA cnum 9953
Location in volume ff. 14vb-16ra (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4642
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de santa María de Egipto
Language castellano
Date Escrito 1425 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 14vb] [S]anta Maria de Egipto que era dicha Pecadriz visco en el desierto vida muy amarga XLVI años … [ 15vb-16ra] … e el leon luego que ovo fecho | bien como cordero manso fue su carrera. El viejo loando a Dios tornose a su monesterio
Specific witness ID no. 9 BETA cnum 9956
Location in volume ff. 17vb-22va (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4853
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de Santiago
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Istoria de sant Yago, 17vb (Baños 2000)
Incipits & explicits in MS texto: [ 17vb] El apostol sant Yago es dicho Jacob Alfeo e fue fijo del Alfao … [ 22va] … E segund que cuenta Josepho noventa e siete mill judios fueron vendidos e onze vegadas cient mill fueron muertos en guerra e por fambre. E otras cosas muy maravillosas acaescieron que non cuento aqui agora
Specific witness ID no. 10 BETA cnum 9957
Location in volume ff. 22va-24va (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4854
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De cómo fue hallada la Cruz
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 22va] [F]ue fallada la cruz de nuestro Señor Jhesu Christo despues dozientos años que El resucito … [ 24va] … salvo quel non quisiera denegar ante el diablo
Specific witness ID no. 11 BETA cnum 9958
Location in volume ff. 24va-25ra (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4855
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Juan apóstol y evangelista
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 24va] [S]ant Juan apostol e evangelista demientra que predicava en Epheso prisol el adelantado de la cibdat e conbidol que sacrificase a los idolos … [ 25ra] … fallaronle que olie muy bien e faziendo muchos miraglos trasladaronlo ende con muy grand honra
Specific witness ID no. 12 BETA cnum 9959
Location in volume ff. 25ra-26ra (Baños 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3072
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De la fiesta de las let[anías]
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 25ra] [F]azense las ledanias dos vezes en el año las unas en el dia de sant Marcos … [ 26ra] … tornandose dende al pueblo cantol ante todos e luego ceso aquella tribulacion
Specific witness ID no. 13 BETA cnum 9960
Location in volume ff. 26ra-27vb (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4880
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de la Ascensión de Jesucristo
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Istoria d[e] la Ancension de Jhesu Christo, 26ra (Baños 2000)
Incipits & explicits in MS texto: [ 26ra] [C]onviene que vos mostremos algunas razones de la Ancesioni [!] de nuestro Señor Jhesu Christo … [ 27vb] … e de aqui adelante contarvos hemos de como envio el Spiritu Santo en los apostolos a los onze dias despues quel subiera a los cielos
Specific witness ID no. 14 BETA cnum 9961
Location in volume ff. 27vb-30ra (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4881
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia dl Espíritu Santo
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Istoria del Spiritu Santo, 27vb (Baños 2000)
Incipits & explicits in MS texto: [ 27vb-28ra] Firmo nuestro Señor Jhesu Christo la su fe e el su amor en los co|raçones de sus discipulo … [ 30ra] … que El que vino nascer en tierra nos alunbre e meta su amor e ab omni malo nos defendat Christo adiuvante qui cum Patre et Spiritu Sancto vivit et regnat per omnia secula seculorum amen
Specific witness ID no. 15 BETA cnum 9965
Location in volume ff. 31va-32va (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4885
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Bernabé apóstol
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 31va] [S]ant Barnabas diachono fue de Chipre e fue el uno de los setenta e dos discípulos de Jhesu Christo … [ 32va] … estovieron allí escondidos fasta el tiempo del enperador Zienio e del papa Gelagio que fueron a quinientos años e estonce los fallaron por la gracia de Dios mostrandolos El
Specific witness ID no. 16 BETA cnum 9966
Location in volume ff. 32va-33rb (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4886
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Quirce
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Istoria de sant Quirze, 32va (Baños 2000)
Incipits & explicits in MS texto: [S]ant Quirze fue fijo de Julita que era una duena fija dalgo e queriendo escapar de la persecu|ción de Iconio … [ 33rb] … E descubriolos una manceba dellos que era aun biva E ovo todo el pueblo muy grand devocion con ellos
Specific witness ID no. 17 BETA cnum 9967
Location in volume ff. 33rb-34rb (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4887
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Gervás y san Protás
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Istoria de sant Gervas e sant Protas, 33rb (Baños 2000)
Incipits & explicits in MS texto: [ 33rb] [S]ant Gervas e sant Protas fueron amos hermanos de un vientre e fueron fijos de sant Vidal e de santa Valeria … [ 34rb] … mas pusieron el ojo en su lugar asi como puedieron e a poca de sazon fue sano por los merecimientos destos martires santos benditos
Specific witness ID no. 18 BETA cnum 9968
Location in volume ff. 34rb-35va (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4869
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Julián
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Istoria de sant Julian, 34rb (Baños 2000)
Incipits & explicits in MS texto: [ 34rb] [S]ant Julian fue obispo e fue dicho ante Simon e este fue el que Jhesu Christo sano de la gafedat quando le conbido a yantar … [ 35va] … E a poco tienpo sant Julian con su muger conplidos de buenas obras acabaron bien su vida fueron para Dios do son en el santo Paraiso con los sus escogidos
Specific witness ID no. 19 BETA cnum 9973
Location in volume ff. 45rb-46rb (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4892
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De la pasión de santa Marina
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 45rb] …e por nos redemir del poder del diablo que ante estava muy apoderado sobre los ombres por el pecado de Adan … [ 46ra-b] … E asi ovo santa Marina corona de martirio E Malco por las ma|ravillas de Dios que viera martiriose por amor de Jhesu Christo
Condition Acéfalo
Specific witness ID no. 20 BETA cnum 9974
Location in volume ff. 46rb-49vb (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4893
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De santa María Magdalena
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness De santa Maria Madalena, 46rb (Baños 2000)
Incipits & explicits in MS texto: [ 46rb] [S]anta Maria Madalena fue natural de tierra de Judea e de Jherusalem e fue de un castillo que dezien Madalo … [ 49vb] … E en la muerte vieron la Madalena estar cerca el su lecho con muchos angeles e levaron la su anima blanca commo la paloma al cielo a do es para sienpre
Specific witness ID no. 21 BETA cnum 9975
Location in volume ff. 49vb-52vb (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4894
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de Santiago de agosto
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Istoria de sant Yago de agosto, 49vb (Baños 2000)
Incipits & explicits in MS texto: [ 49vb] [S]ant Yago el fijo del Zebedeo despues que Jhesu Christo subio a los cielos predicava en Judea … [ 52vb] … E estos e otros muchos miraglos que serian luengos de contar fallamos que fizo sant Yago e faze cada dia
Specific witness ID no. 22 BETA cnum 9976
Location in volume ff. 52vb-55rb (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4895
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Cristóbal
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Storia de sant Christoval, 52vb (Baños 2000)
Incipits & explicits in MS texto: [ 52vb] [S]ant Christoval era de tierra de Canaan e era de aquellas gentes que comen los omnes e era muy grande de cuerpo … [ 54vb] … e mando que si alguno blasfemase nin dixese mal de Jhesu Christo o de sant Christoval que luego le matasen
texto: [ 54vb] Et accepta sentencia quam ipse rex dedit contra beatum Christoforum exeunt de palacio … [ 55rb] … hoc venit in Antiochio et dedit trezentos aureos ministris regis et tulit corpus sancti martiris et protulit in suam civitatem
Specific witness ID no. 23 BETA cnum 9982
Location in volume ff. 60vb-64rb (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4901
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Mamés
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Istoria de sant Mames, 60vb (Baños 2000)
Incipits & explicits in MS texto: [ 60vb] [E]n el tiempo del emperador Aureliano fueron enviados por todo el mundo persiguidores de los christianos … [ 64rb] … E desque el bienaventurado sant Mames ovo esto dicho sospiro en el nuestro Señor Dios e finose e dio el anima a Dios el qual sea bendicto agora e por sienpre jamas in secula seculorum amen
Specific witness ID no. 24 BETA cnum 9983
Location in volume ff. 64rb-67ra (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4902
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Llorente, mártir
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Istoria de sant Llorente, 64rb (Baños 2000)
Incipits & explicits in MS texto: [ 64rb] Sant Lloreite martir fue de Spaña e sant Xisto adúxol consigo a Roma ca segund dizen las escripturas … [ 67ra] … E todos quantos y fueron ta[n]bién monjes como los otros que vieron el su cuerpo a cabo de diez dias muerieron todos
Specific witness ID no. 25 BETA cnum 9984
Location in volume ff. 67ra-68ra (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4903
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Hipólito
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Istoria de sant Ipolito, 67ra (Baños 2000)
Incipits & explicits in MS texto: [ 67ra] [S]ant Ipolito despues que ente[r]ro el cuerpo de sant Lloreite vinose a su casa … [ 68ra] … que ninguno que lo veye non dubdava que aquel cuerpo fuera sinon de alguna muger pecadora que la tomara el diablo
Specific witness ID no. 26 BETA cnum 9985
Location in volume ff. 68ra-70vb (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4904
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de santa María, cuando subió a los cielos
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Istoria de santa Maria quando subio a los cielos, 68ra (Baños 2000)
Incipits & explicits in MS texto: [ 68ra] Como subio santa Maria Madre de Jhesu Christo a los cielos fallamoslo en el libro que fizo sant Juan evang[e]lista … [ 70vb] … E avia una muger muy entendida e muy devota …
Condition Incompl.al final
Specific witness ID no. 27 BETA cnum 9986
Location in volume ff. 71ra-73rb (Baños 2000)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4905
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De la ensalzación de la Cruz
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 71ra] …la puerta conoscio el señorio del cielo e abriose en su cabo entraron todos en la villa de Jherusalem con grande alegria … [ 73rb] … Gran cosa e muy fuerte feziste Mas travajeste tu que todos estos otros todos …
Condition Incompl. al comienzo y al final
Note Baños 2000:281: “A partir de aquí [f. 71ra] la escritura del ms. 8 es de distinta mano, y quizá algo más antigua, lo que parece indicar que los tres últimos folios son un fragmento de otro manuscrito”
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2016-04-08