Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 1604
City and Library Madrid Biblioteca Nacional de España
Collection: Call number MSS/1866 | olim 1866 | olim T-112
Title of volume THOLOL | FULUDI ( tejuelo)
Copied Lupus, 1451 ca. - 1475 ca. (Faulhaber: letra)
1401 - 1500

External description
Writing surface papel (Faulhaber)
Leaf Analysis ff.: 2 (guardas) +1-125 + 2 (guardas) (IGM)
Collation 1-412 58 612 ¿-1 h. 7-1112 (Faulhaber)
Page Layout 2 cols. (IGM)
60 ll. (IGM)
Size hoja: 283 × 275 mm (IGM)
caja: 295 × 185 mm (IGM)
encuad.: 394 × 280 mm (IGM)
Hand gótico-híbrida libraria con los astiles descendientes alargados y decorados en el marg. inf. (Faulhaber)
Pictorial elements iniciales: rojas sencilla de 3 ll. (Faulhaber)
encabezamientos: en rojo (Faulhaber)
calderones: en rojo (Faulhaber)
ilustraciones: marginales posteriores (Faulhaber)
Other features Reclamos: verticales hacia abajo a la der. del pautado de la der. (12v, 24v, 36v) (Faulhaber)
Reclamos: horizontales, con decoración de rasgueo, debajo de la col. b (48v, 56v, 67v, 79v, 91v, 101v, 113v) (Faulhabber)
Rellenos de línea: de una serie de “minim”, rasgos parecidos a los palos de la “m” y la “n” (Faulhaber)
Binding Pasta moteada, nervios, lomo cuajado, cortes rojos, guardas de papel de aguas, s. XVIII (Faulhaber)
Other Associated Texts texid 1397 Claudius Ptolemaeus, Libro cuadripartito (tr. Judah ben Mose ha-Kohen), traducido 1272 ad quem
cnum 8826 MS: Claudius Ptolemaeus, Libro cuadripartito (tr. Judah ben Mose ha-Kohen), traducido 1272 ad quem. Sevilla: Colombina, 5-2-32, 1527 a quo
References (most recent first) Visto el facsm. digital por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (2000-), Catálogo Bibliográfico BNE [OPAC] , n. MSS/1866
Catalogado en: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) V:267-68 , n. 1866
Catalogado en: Antonio et al. (1788), Bibliotheca hispana vetus, sive Hispani scriptores qui ab Octaviani Augusti aevo ad annum Christi MD. floruerunt II:111n, 356n, 370
Visto el facsm. digital por: Biblioteca Nacional de España (2008-), Biblioteca Digital Hispánica , n. MSS/1866
Note Faulhaber: glosas marginales posteriores
Subject Internet - Facsímiles digitalizados
Internet http://bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000047570&page=1 Biblioteca Digital Hispánica visto 2017-11-07
http://www.bne.es/es/Micrositios/Guias/Inventario_Manuscritos/resources/docs/invgenmss05x1x.pdf#page=271 IGM visto 2017-11-07

Internal Description
Number of texts in volume: 1
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 830
Location in volume ff. 1ra-125vb (IGM)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1397
Claudius Ptolemaeus. Libro cuadripartito
Language castellano
Date Traducido 1272 ad quem
Title(s) in witness el libro el | qual es llamado quar|to partido, 1ra (Faulhaber)
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 1ra] A3quj comjença el libro el | qual es llamado quar|to partido el qual con|puso tolomeo E es partido en | quatro parteS
preámbulo: [ 1ra] E4ste es el libro que ess | llamado quarto partido | que conpueso tolomeo | fuludi … [ 1rb] … cada | materia de todas las materiaS en que | fablaron tolomeo E hali en aqueste libro ·
rúbrica: [ 1rb] la parte primera del quarto · | partido es · 24 capitulos
índice: [ 1rb] El capitulo pimero trata enel | pronesticar [!] por la çiencia delas estre|llas. … [ 1va] … El capitulo veynye E quatro | trata enlas conJunçiones E aspectos | E distançias delas planetaS
encabezamiento: [ 1va] capitulo primero trata enel pro|nesticar por las estrellas
encabezamiento: [ 1va] E3l capitulo primero que tra|ta enel pronesticar por las | estrellas
texto: [ 1va] dixo tolomeo q̃ | las cosas que con ellas son es el cun|plimjento del pronesticar … [ 125vb] … A tal com̃o el | que. Dyxo galyeno el fisyco | estudyador ⁊ persseuerador.
colofón: [ 125vb] Qui escripssit. escribat semꝑ. cũ. | domjno ujuat . Amen. | Lupꝰ bocatur a xp̃oo beñdicatur | Amen
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Gil (1985), La escuela de traductores de Toledo y los colaboradores judíos 68
Note IGM: “Faltan los capi/tulos 6 al 10 de la tercera parte ….

En el preámbulo se lee: ‘E es abreuiado de los grandes prolongamientos de las luengas glosas de ali aben rodoan… Dixo juan gil vi el quarto partido de tolomeo glosado con glosa de haJi… Mas porque es muy prolixo… quiero sacar ende abreuiamiento de todo quanto dixo tolomeo et de lo que dixo ali…'

Es, al paracer, un extracto y traducción castellana hecha por un anónimo según la versión arábiga de Ali y la latina de Juan Gil [de Zamora].”
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2017-11-07