Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BETA cnum 15199
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13289
Gregorius I, papa. [Carta al obispo Mariniano para introducir las homilías que hizo sobre el libro del santo profeta Ezequiel]
Language castellano
Date Traducido 1442
City, library, collection, & call number Madrid: Fundación Lázaro Galdiano, IB 15300 | olim Inv. 15300 | olim Ms. 268 | olim M 7-21
Copied 1491 ca. - 1510 ca. (Gómez Moreno)
1501 - 1600 (Gómez Moreno)
Location in witness ff. iijv-iiijr (Avenoza 2020)
Incipits & Explicits in witness invoc.: [ 3v] Enel nombre de djos ⁊ de la bjen aventurada | virgen Santa maría madre de djos ⁊ del bjẽ | auenturado nuestro padre San geronjmo glo|rioso doctor
rúbr.: [ 3v-4r] aquj comjençan las omeljas | q̃ hizo el bjen aventurado San Gregorio pa|pa ⁊ doctor . Sobrel ljbro del Santo profeta | ezechiel E fueron Romançadas de vn Reli|gioso dela orden del glorioso nr̃o padre Sant | Jeronjmo por mandado dela muy excelente ⁊ clara Señora doña maría Reyna de castilla . en el | Año . de . jU cccco xlij . años dela encarnasçion || del hijo de dios ihũ x̃p̃o nuestro Señor/.
rúbr.: [ 4r] Esta es la epistola q̃ enbjo San gregorio Con las | dichas omeljas . al santo obispo mariujano /.
salut.: [ 4r] Al muy honrrado ⁊ amado hermano obispo . ma|riujano. yo Gregorio . Sieruo de los Sieruos de | dios . desseo Salud Enel Señor .
texto: [ 4r] agraujado por | muchos cuidados avja dexado olujdadas … por q̃ tomando | el manjar vjl ⁊ aldeaniego por enojo del dely|cado ⁊ tierno puedas tornar Con desseo al mãjar | q̃ es de Suyo Sabroso ⁊ bueno/.
References (Most recent first) Incipits / explicits de: Avenoza (2020-04-26), Carta (correo electrónico)
Note Ínc. y éxpl. de Avenoza suplementados por Faulhaber a base de fotos mandadas por la misma
Record Status Created 2020-04-26