Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 1466
City and Library San Lorenzo de El Escorial Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME)
Collection: Call number h.I.14
Title of volume 14. α.Flos Sanct. 10 ( corte)
Copied 1427 (Zarco)
1401 ca. - 1433 ca. (Zarco)

External description
Writing surface papel (Zarco)
Leaf Analysis ff.: 322 + 1 (Zarco)
Page Layout 2 cols. (Zarco)
Size hoja: 387 × 260 mm (Zarco)
Hand gótica redonda
Watermark trébol con cruz (Zarco)
trébol en círculo (Zarco)
cuerno de caza (Zarco)
Pictorial elements iniciales: rojas, moradas, verdes, azules y amarillas con adornos de rasgueo (Zarco)
rúbricas: en rojo (Zarco)
calderones: en rojo, morado, verde, amarillo y azul (Zarco)
Condition rotos los ff. 109, 118, 215 y 222 afectando el texto (Zarco)
Binding del Escorial (Zarco)
Previous owners (oldest first) Granada: Capilla Real ? (Zarco)
Other Associated Texts texid 4966 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Capítulo ciento y treinta y seis de la vida de san Simón y Judas (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4926 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, D los siete hermanos Macabeos (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4868 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De la Conversión de san Pablo (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4871 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De la Purificación de santa María y de Jesucristo (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4905 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De la ensalzación de la Cruz (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4969 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De la fiesta de Todos los Santos (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4952 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De la fiesta de san Miguel (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4836 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De la nacencia de nuestro Señor Jesu Cristo (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4942 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De la natividad de santa María (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4965 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De la pasión de las once mil vírgenes (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4914 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De la pasión de los siete hermanos, hijos de santa Felicitas (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 10096 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De la pasión de santa Marina (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4970 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De la remembranza de Todos los Finados (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4973 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De la vida de san Martín, obispo (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem - ?
texid 4919 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De los Siete Durmientes (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4936 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, De los dos hermanos (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4860 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Del martirio de los Inocentes y como fueron muertos (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4735 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, San Agustín, escrito 1427 ca. ad quem
texid 4980 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de Santiago, mártir (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4835 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de Santo Tomás, apóstol (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4923 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Abdón y de san Senén, mártires (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4943 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Adrián (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4934 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Agustín (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4916 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Alejo (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4874 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Amado (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4846 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Ambrosio (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4641 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Andrés apóstol (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4941 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Antolín (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4917 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Apolinario (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4933 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Bartolomé, apóstol (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4865 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Basilio (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4930 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Bernardo (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4974 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Briz (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4961 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Calisto (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4929 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Ciriaco (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4976 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Clemente obispo (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4945 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Cornelio (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4951 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Cosme y Damián (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4964 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Crisanto (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4977 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Crisógono (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4960 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Dionís (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4928 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Donato (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4925 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Eusebio (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4968 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Eustaquio (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4956 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Francisco (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4921 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Félix, que fue papa (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4924 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Germán, que fue obispo (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4940 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Gil (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 10095 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Gordiano (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4879 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Hilario (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4870 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Ignacio obispo (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4953 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Jerónimo (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4847 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Jorge (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4867 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Juan el Limosnero (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4859 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Juan, apóstol y evangelista (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4947 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Lamberto (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4955 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Leodegario (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4962 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Leonardo (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4913 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san León, papa (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4938 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Lobo (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4963 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Lucas (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4939 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Mamerto (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4849 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Marcelino, papa (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4948 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Mateo apóstol (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4949 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Mauricio (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4920 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Nazario (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4907 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Ner[e]o y Aquileo (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 10094 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Patricio (tr. Desconocido), traducido 1427 ca. ad quem
texid 4878 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Pedro mártir, de la orden de los Predicadores (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4909 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Pedro, el que fue de Corona (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4944 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Pronto y Jacinto (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4911 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Quiles y de santa Julita su madre (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4967 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Quintín (tr. Desconocido), traducido 1427 ca. ad quem
texid 4954 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Remigio (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4978 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Saturnino (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4863 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Sebastián (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4877 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Segundo (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4861 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Silvestre (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4922 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Simplicio y Fausto, su hermano (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4932 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Sinforiano (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4972 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Teodoro (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4931 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Timoteo (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4908 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Urbano (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4875 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Valentino (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4866 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Vicente (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4850 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Vidal, que fue caballero (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4910 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de san Vito (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4906 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de sant Gordiano (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4912 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de sant Pelayo (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4856 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de santa Bárbara (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4979 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de santa Catalina (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4975 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de santa Cecilia (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4918 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de santa Crispina (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4946 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de santa Eufemia (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4876 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de santa Juliana (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4950 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de santa Justina (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4958 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de santa Margarita (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4957 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de santa Pelagia (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4937 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de santa Sabina y san Fabiano (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4959 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de santa Taís (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4915 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de santa Teodora (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4873 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de santa Águeda (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4927 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de santo Domingo (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4851 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida de una virgen que fue en Antioquía (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4837 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida y martirio de santo Tomás (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4862 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida y milagros de san Antón (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4834 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida y milagros de san Nicolás, obispo (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
texid 4857 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida y pasión de Santa Lucía, virgen (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4872 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida y pasión de san Blas obispo (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4858 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida y pasión de san Esteban, mártir (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4864 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Vida y pasión de santa Inés (tr. Desconocido), traducido 1427 ad quem
texid 4632 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, [Flor de los santos (compilación B1)], 1427 ca. ad quem
texid 4736 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, [Vida] de san Juan Bautista (tr. Desconocido), escrito 1427 ca. ad quem
cnum 9500 MS: Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, [Flor de los santos (compilación B1)], 1427 ca. ad quem. Madrid: Alba, Duque de, 31 (2), 1401 - 1500
References (most recent first) Aragüés Aldaz (2008-06-12), Carta (correo electrónico)
Baños Vallejo (2003), Las vidas de santos en la literatura medieval española 105, 242 , n. 224
Catalogado en: Zarco Cuevas (1924-29), Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial I:189-90 , n. h.I.14
Catalogado en: Zarco Cuevas (1924-29), Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial III:206-208 , n. 33-34
Subject Manuscrito fechado o fechable

Internal Description
Number of texts in volume: 152
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 623
Location in volume ff. I ra-b, 1ra-322vb (Zarco)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4632
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. [Flor de los santos (compilación B1)] (Thompson & Walsh 1986-87)
Language castellano
Title(s) in witness Las vidas de todos los santos e las sus passiones, I ra (Zarco)
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ I ra] Aquij comjença la tabla de los capitulos de la vida de los santos e comjença la vida de sant andres
invocación: Santi spiritus adsit nobis gracia amen
rúbrica: Aquj comjencan [!] las vidas de todos los santos e las sus passiones e comjencan [!] en la vida de sant Andres apostol primera mente
encabezamiento: Capitulo de la vida de sant andres apostol
texto: Sant andres: e algunos otros disçipulos llamo ihesu christo tres vegadas … [ 322vb] … E por tal oracion commo esta podedes ganar el rregno celestial de todos los fieles de ihesu christo que rregnna [!] con el padre e con el fijo e con el spiritu sancto por sienpre jamas amen
colofón: [ 322vb] E este libro fue fecho e acabado en el año del Señor de mill e quatrocientos e veinte e siete años
References (most recent first) Hernández Amez (2008), “El estudio y la edición de la hagiografía medieval castellana en el tercer milenio. Bases para una edición crítica de las ‘flores sanctorum' medievales”, La fractura historiográfica: las investigaciones de Edad Media y Renacimiento desde el tercer milenio 347-49
Catalogado en: Zarco Cuevas (1924-29), Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial III:206-8
Note Zarco III:206-8 da la lista de las vidas.

Hernández Amez 2008 propone este MS como texto base de la Compilación B, subsanando sus defectos con esc. k.II.12

Specific witness ID no. 2 BETA cnum 9164
Location in volume ff. 1ra-4va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4641
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Andrés apóstol (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo de la vida de sant andres apostol, 1ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 1ra-] Sant andres e algunos otros disçipulos llamo ihesu christo tres vegadas la primera vegada los llamo que le conosciesen asi como un dia estando sant Andres con Johan … [ 4va] … E de allí adelante començo el obispo a rogar a Dios muy afincadamente e a sant Andres e arrepintiose e emendo la su vida en mejor e asi acabo su vida en servicio de Dios
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 169
Note Inc. de Zarco suplementado por Hernández 2006
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 3873
Location in volume ff. 4va-8rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4856
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de santa Bárbara (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo de la vida de santa Barbara, 4va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 4va-b] Dios que es verdadera luz alunbra todos los omnes | deste mundo el que es luz e padre de la lunbre e por su voluntat ordena quanto quiere e como quiere … [ 8rb] … E rescibio martirio en la primera semana de dezienbre a onra de Dios poderoso e de la santa Trinidat
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 169
Specific witness ID no. 4 BETA cnum 9778
Location in volume ff. 8rb-12rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4834
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida y milagros de san Nicolás, obispo (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo tercero de la vida e miraglos de sant Nicolas obispo, 8rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 8rb] Sant Nicolas fue engendrado de padre e de madre ricos e buenos e santos … [ 12rb] … E ovieron todos grant gozo e grande alegria e todos dieron gratias a Dios e a sant Nicolas por tan grant miraglo que Dios quiso fazer por el su amor
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 169
Specific witness ID no. 5 BETA cnum 9779
Location in volume ff. 12rb-13vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4857
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida y pasión de Santa Lucía, virgen (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo quarto de la vida e passion de santa Lucia virgen, 12rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 12rb] Santa Lucia fue del lugar de Siracusano e fue fija dalgo e virgen e oyo la devocion de sant Agueda que era por toda Cicilia … [ 13vb] … E ella non se movio del lugar do la firieron nin murio fasta que los capellanes vinieron a comulgarla e quantos estavan dieron muchas gratias a Dios e enterraronla bien en ese mesmo lugar e fizieron y noble eglesia
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 169-70
Specific witness ID no. 6 BETA cnum 9780
Location in volume ff. 13vb-24va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4835
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de Santo Tomás, apóstol (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo quinto de la vida de santo Thomas apostol, 13vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 13vb] Santo Thomas el apostol fue dicho dubdoso Estando en Cesaria aparescielo nuestro Señor Jhesu Christo … [ 24va] … E nos perdonados vayamos regnar a los tus santos regnos e gloria perdurable do regna el tu fijo Jhesu Christo e el tu apostol santo Thomas con todos los santos que merescieron averlo amen
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 170
Specific witness ID no. 7 BETA cnum 9781
Location in volume ff. 24va-29rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4836
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De la nacencia de nuestro Señor Jesu Cristo (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo sesto de la nascencia de nuestro Señor Jhesu Christo, 24va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 24va] La nascencia de nuestro Señor Jhesu Christo segunt carne asi como algunos dizen fue fecha conplidos de Adam fasta aquel tienpo cinco mill e dozientos e veinte e ocho años … [ 29rb] … E non contra los omes nin fasta los omnes se omillo ca por salut e por provecho del se omillo ca quiso nascer por semejable manera sobre ellos
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 170
Specific witness ID no. 8 BETA cnum 9782
Location in volume ff. 29rb-30ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4858
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida y pasión de san Esteban, mártir (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo septimo de la vida e passion de sant Estevan martir, 29rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 29rb] Sant Estevan fazia muchos miraglos por la gratia de Dios en los omnes Los judios ovieron ende grande inbidia … [ 30ra] … Levantose muy apriesa e entro ante el altar e adormesciose un poco e luego fue sana e traxieronla alli e todos davan gratias a Dios e a sant Estevan por este miraglo
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 170
Specific witness ID no. 9 BETA cnum 9783
Location in volume ff. 30ra-32vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4859
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Juan, apóstol y evangelista (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo octavo de la vida de sant Johan apostol e evangelista, 30ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 30ra] Sant Johan apostol e evangelista amolo mucho Dios e escogiole virgen e predico en Asia e fizo muchos miraglos e muchos evangelios … [ 32vb] … Ende paresce que aquel fue sant Juan apostol e evangelista a quien el la dio
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 170
Specific witness ID no. 10 BETA cnum 9784
Location in volume f. 32vb-33va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4860
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Del martirio de los Inocentes y como fueron muertos (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo noveno | que cuenta del martirio de los Inocentes e como fueron muertos, 32vb-33ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 33ra] Fallamos segunt cuenta la estoria que fueron tres reyes Herodes que fueron muy famosos porque fueron muy crueles … [ 33rb-33va] … E dieron grandes bozes en el palacio del rey cuidando que el rey era muerto pero a cabo de cinco dias murio e Salome su hermana solto los judios que el queria matar
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 170
Specific witness ID no. 11 BETA cnum 9785
Location in volume ff. 33va-39rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4837
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida y martirio de santo Tomás (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo decimo de la vida e martirio de santo Thomas, 33va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 33va] Santo Thomas martir fue del regno de Inglatierra e fue natural de una cibdat que dezian Leudamia … [ 39rb] … En el qual lugar sanan las gentes de todas enfermedades que son en el mundo a honor del cuerpo santo e a la banca del nuestro Señor Dios qui vivit et regnat per omnia secula seculorum amen
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 170
Specific witness ID no. 12 BETA cnum 9786
Location in volume ff. 39rb-42rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4861
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Silvestre (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo honzeno de la vida de sant Silvestre, 39rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 39rb] Sant Silvestre ovo una madre que la dizian Justa e a su padre e a su padre dezian Sicino E quantos venian a su casa todos los rescibian por amor de Dios … [ 42rb] … E tornaronse con grant conpaña a la fe de Jhesu Christo e asi los romanos fueron librados de dos muertes del venino e del dragon Despues desto fueronse para Paraiso
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 171
Specific witness ID no. 13 BETA cnum 9787
Location in volume ff. 42rb-43va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4862
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida y milagros de san Antón (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo dozeno de la vida e miraglos de sant Anton, 42rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 42rb] Sant Anton aviendo veinte años e oyendo leer el evangelio en que dize “Si quisieres ser acabado vende quanto has e dalo a los pobres” e el fizo ansi … [ 43va] … E echole en tierra e royole e comiole las piernas e a cabo de tres dias murio e despues conpliendo ciento e veinte e cinco años sant Anton fuese para Paraiso
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 171
Specific witness ID no. 14 BETA cnum 9788
Location in volume ff. 43va-46ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4863
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Sebastián (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo trezeno de la vida de sant Savastian, 43va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 43va] Sant Savastian era cavallero e muy buen christiano e nasciera en Narbona e era morador en Millan … [ 46ra] … E despues que lo fizieron quedo la pestilencia e troxieron de Roma las reliquias de sant Savastian
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 171
Specific witness ID no. 15 BETA cnum 9789
Location in volume ff. 46ra-47va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4864
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida y pasión de santa Inés (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo catorzeno de la vida e passion de santa Ignes, 46ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 46ra] Santa Ignes virgen e muy sabia segunt dize sant Ambrosio aviendo treze años perdio la muerte e fallo la vida e era niña de dias e vieja de entendimiento … [ 47va] … Estendio ella el dedo en que solia poner el anillo e tomandole apreto su mano e el sacerdote perdio la tentacion e el dicho anillo paresce oy en dia alli
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 171
Specific witness ID no. 16 BETA cnum 9790
Location in volume ff. 47va-49va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4865
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Basilio (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo quinzeno de la vida de sant Basilio, 47va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 47va] En el tienpo de sant Basilio fue un omne muy fijo dalgo e dezianle Heradio e avia una fija que queria fazer monja … [ 49va] … E sant Basilio venciendo la flaqueza del coraçon levantose del lecho e fue para la eglesia e bateole a Josep con sus manos mismas e despues tornose a su lecho e finose luego
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 171
Specific witness ID no. 17 BETA cnum 9791
Location in volume ff. 49va-51rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4866
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Vicente (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo xvi de la vida de sant Vicente, 49va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 49va] Sant Vicente omne fijo dalgo e muy noble en la fe e en la religion e fue diachono de sant Valerio el obispo … [ 51rb] … E descubrieronlo los angeles a una buena dueña con otros muchos omnes e enterraronle muy onradamente
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 171
Specific witness ID no. 18 BETA cnum 9792
Location in volume ff. 51rb-53rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4867
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Juan el Limosnero (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo xvii de la vida de sant Johan Elimosnero, 51rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 51rb] Sant Johan el Elimosnero estando una vegada en oration vio una niña muy fermosa estar cerca de si que tenie una corona de rosas en la cabeça … [ 53rb] … E fallo escripto Por el siervo de sant Juan he destruído el pecado E gradesciolo ella a Dios e tornose sant Juan con los obispos al monumento
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 171-72
Specific witness ID no. 19 BETA cnum 9793
Location in volume ff. 53rb-54ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4868
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De la Conversión de san Pablo (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo xviii de la Conversion de sant Pablo, 53rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 53rb] Sant Pablo fue convertido en aquel año que Jhesu Christo fue muerto e sant Estevan apedreado … [ 54ra] … E por ende me glorifico yo en las mis enfermedades porque este e more comigo la virtud de Jhesu Christo
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 172
Specific witness ID no. 20 BETA cnum 9794
Location in volume ff. 54ra-55vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4869
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Julián (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo xix de las vidas de los santos Julianes, 54ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 54ra] Sant Jullian fue obispo e fue dicho ante Simon el que sano Jhesu Christo de la gafedad quando lo conbido a yantar … [ 55vb] … E a cabo de tienpo sant Jullian con su muger conplidos de buenas obras e de limosnas acabaron bien su vida e fueronse para Paraiso
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 172
Specific witness ID no. 21 BETA cnum 9795
Location in volume ff. 55vb-57ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4870
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Ignacio obispo (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo xx de la vida de sant Ignacio obispo, 55vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 55vb] Sant Ignacio fue discipulo de sant Johan e obispo fue de Antiochia e este enbio una carta a santa Maria en esta manera … [ 57ra] … E fallaronle todo el nonbre de Jhesu Christo escripto con letras de oro e por ende muchos se tornaron a la fe de Jhesu Christo
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 172
Specific witness ID no. 22 BETA cnum 9796
Location in volume ff. 57ra-59rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4871
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De la Purificación de santa María y de Jesucristo (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo xxi de la Purificacion de santa Maria e de Jhesu Christo, 57ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 57rb] La Purificacion de santa Maria se fizo a los quarenta dias que nascio Jhesu Christo e suele aver tres nonbres … [ 59rb] … E ella guardo aquel cirio muy bien e tovole por muy grandes reliquias e quantos enfermos le tañian luego eran sanos de sus dolencias
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 172
Specific witness ID no. 23 BETA cnum 9797
Location in volume ff. 59rb-61ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4872
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida y pasión de san Blas obispo (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo xxii de la vida e passion de sant Blas obispo, 59rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 59rb] Sant Blas porque era muy bueno e muy santo e manso todos los christianos de la cibdat de Capadocia le escogieron que fuese obispo … [ 61ra] … E fueronse con el bienaventurado martir sant Blas a la gloria del Paraiso
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 172
Specific witness ID no. 24 BETA cnum 9798
Location in volume ff. 61ra-63va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4873
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de santa Águeda (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo xxiii de la vida de santa Agueda, 61ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 61ra] Santa Agueda era niña fija dalgo e muy fermosa en el cuerpo e mas fermosa en el alma e rogava sienpre a Dios … [ 63va] … E el agua e las piedras e las peñas e la tierra e non quedo fasta que sacaron el velo de santa Agueda e luego estudo quedo e non fue mas adelante
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 172
Specific witness ID no. 25 BETA cnum 9799
Location in volume ff. 63va-64rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4874
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Amado (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo xxiiii de la vida de sant Amado, 63va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 63va] Sant Amado era mucho fijo dalgo e entro dentro en un monesterio e una vegada andando por el monte fallo una grant serpiente … [ 64ra-64rb] … E despues fuese para Paraiso conplido de muchas virtudes
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 172
Specific witness ID no. 26 BETA cnum 9800
Location in volume f. 64rb-va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4875
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Valentino (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo xxv de la vida de sant Valentino, 64rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 64rb] Sant Valentino fue un sacerdote muy onrado e Claudio el enperador fizole parescer antel … [ 64va] … Estonces el enperador mandole descabesçar
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 172-173
Specific witness ID no. 27 BETA cnum 9801
Location in volume ff. 64va-65va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4876
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de santa Juliana (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo xxvi de la vida de santa Juliana, 64va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 64va-b] Santa Juliana fue esposa de Elongio adelantado de Antiochia e non queriendo casar con el si non que rescibiese la fe de | Jhesu Christo … [ 65va] … E el mar echo luego los sus cuerpos fuera e vinieron las bestias e las aves e comiéronlos que non ovo quien los anparase
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 173
Specific witness ID no. 28 BETA cnum 9802
Location in volume ff. 65va-67rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4833
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Cátedra de San Pedro (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo xxvii de la cathedra de sant Pedro, 65va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 65va] La cathedra de sant Pedro onra mucho la Eglesia por razon que en tal dia como oy le fizieron cathedra mucho onrada … [ 67rb] … Que los clerigos deven aver fermosura dentro en el alma e fuera en la vida e otras muchas razones que serian luengas de contar
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 173
Specific witness ID no. 29 BETA cnum 9803
Location in volume ff. 67rb-69ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4838
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Matías (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo xxviii de la vida de santo Mathia apostol, 67rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 67rb] Sant Mathia el apostol ovo el lugar de Judas el traidor. E fallamos que fue un omne en Jherusalem que dixieron Simón … [ 69ra] … E alçando sant Mathia las manos al cielo saliosele el alma e el su cuerpo fue trasladado de Judea a Roma e es enterrado en Santa Maria la Mayor
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 173
Specific witness ID no. 30 BETA cnum 9806
Location in volume ff. 69ra-73rb (Hernan\dez 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4839
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Gregorio (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo xxix de la vida de sant Grigorio, 69ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 69ra] Sant Grigorio fue del linage de los senadores de Roma e a su padre dixieron Gordiano … [ 73ra-73rb] … E dixole sant Grigorio Nos non le avemos ennegrecido mas avemos mostrado como es negro E dexaron mucha lunbre e fueronse al cielo mucho onrados
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 173
Specific witness ID no. 31 BETA cnum 9808
Location in volume f. 73rb-vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4840
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Longinos (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo xxx de la vida de sant Longino, 73rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 73rb] Sant Longino fue señor de cient cavalleros e quando crucificaron a Jhesu Christo estava el con los otros cavalleros … [ 73va-b] … E despues cunplio su vida en buenas costunbres e en buenas obras | e fuese para Paraiso
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 173
Specific witness ID no. 32 BETA cnum 9812
Location in volume ff. 73vb-77ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4842
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Benito (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo xxxi de la vida de sant Benito, 73vb (Hernádez 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 73vb] Sant Benito nascio en la provincia de Murcia e fue en Roma criado e deprendio todas las siete artes … [ 77ra] … E enterraron el su cuerpo en la eglesia de sant Johan Bautista que el fiziera en aquel lugar do destruyo el tenplo de Apollonio
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 173
Specific witness ID no. 33 BETA cnum 9166
Location in volume ff. 77ra-79ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4841
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Patricio (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo xxxii de la vida de sant Patricio, 77ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 77rb] Sant Patricio demientra que predicava al rey de Escocia de la Passion de Jhesu Christo … [ 79ra] … E contando a los omnes quantas cosas le acaescieran a cabo de treinta dias murio bienandante e fuese para Paraiso
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 173
Base de la ed. de: Mulertt (1926), “Die Patriklegende in spanischen Flores Sanctorum”, Zeitschrift für romanische Philologie
Note Faulhaber: El íncipit y el éxplicit de la 2a vida de San Patricio (ff. 121va-122rb) varían mucho de los de la 1a copia (ff. 77ra-79ra)
Specific witness ID no. 34 BETA cnum 9813
Location in volume ff. 79ra-80vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4843
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de santa María de la Salutación (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo xxxiii de como saludo el angel a santa Maria, 79ra (Zarco)
Incipits & explicits in MS texto: [ 79ra-79rb] La salutacion de santa Maria leemos que en tal dia como oy vino el angel a santa Maria a dezirle como Jhesu Christo venia a tomar carne en ella … [ 80vb] … E de aqui adelante estes en tal lugar por que non puedas enpescer a ninguno que llamare a la Virgen Gloriosa E luego que gelo mando mano a mano desaparescio
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 174
Specific witness ID no. 35 BETA cnum 9814
Location in volume ff. 81ra-83va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4844
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Pasión de nuestro Señor Jesucristo (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo xxxiiii de la Pasion de nuestro Señor Jesu Cristo, 81ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 80vb-81ra] La Passion de Jhesu Christo fue muy amarga quanto al dolor e muy despreciada quanto al escarnio e muy aprovechosa quanto al fruto … [ 83va] … E asi fue conplida su vida enpero que dizen los santos que el mesmo se matara
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 174
Specific witness ID no. 36 BETA cnum 9815
Location in volume ff. 83va-86ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4845
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De la Resurrección (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo treinta e cinco de la Resurrecion de nuestro Señor Jhesu Christo, 83va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 83va] La Resurreccion de Jhesu Christo fue fecha a tercer dia despues de su Passion Ciertamente en esta Resurrecion devemos pensar algunas cosas … [ 86ra] … E teniendo a Adam por la mano diole a sant Miguel angel que le levase a Paraiso Esto e otras cosas muchas cuenta que serie luengo de contar
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 174
Specific witness ID no. 37 BETA cnum 9816
Location in volume ff. 86ra-87rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4877
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Segundo (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo xxxvi de la vida de sant Segundo, 86ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 86ra] Sant Segundo fue cavallero muy fardido en armas mas fue cavallero de Jhesu Christo muy noble e muy glorioso varon … [ 87ra-87rb] … E quando Segundo fue degollado vinieron los angeles de Dios e tomaron el su cuerpo e enterraronlo loando a Dios e diziendo cantares maravillosos
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 174
Specific witness ID no. 38 BETA cnum 9167
Location in volume ff. 87rb-88vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4642
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de santa María de Egipto (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Escrito 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo xxxvii de la vida de santa Maria de Egipto (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 87rb] Santa Maria de Egipto era dicha Pecatriz Visquio quarenta e seis años en el desierto vida muy amarga … [ 88vb] … E el leon luego que lo ovo fecho bien asi como cordero manso fuese su carrera e el abbat loando a Dios tornose a su monesterio
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 174
Thompson et al., eds. (1977), La vida de Santa María Egipçiaca. A Fourteenth-century Translation of a Work by Paul the Deacon 41-43
Specific witness ID no. 39 BETA cnum 9817
Location in volume ff. 88vb-91va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4846
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Ambrosio (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo xxxviii de la vida de sant Ambrosio, 88ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 88vb-89ra] Sant Anbrosio fue fijo de Anbrosio senador de Roma e yaziendo en el braço de su padre e en su palacio vino una exanbre de abejas e cubrieronle la cabeça e la cara e la boca … [ 91va] … Otrosi fue mucho fuerte en defender la fe de Jhesu Christo e en verdat e en sanar demoniados e en fazer otros muchos miraglos
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 174
Specific witness ID no. 40 BETA cnum 9818
Location in volume ff. 91va-95ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4847
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Jorge (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo xxxix de la vida de sant George, 91vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 91va-91vb] Sant George fue infançon muy noble e era natural de Capadocia e vino a una cibdat que dezian Silena … [ 95ra] … E cuenta sant Grigorio que levando unos omnes sus reliquias de sant George e pasando por una eglesia en la mañana non se podieron mover de alli fasta que dexaron su parte dellas
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 174-175
Specific witness ID no. 41 BETA cnum 9819
Location in volume ff. 95rb-96vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4848
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De san Marcos (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo xl de la vida de sant Marcos evangelista, 95ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 95rb] Sant Marcos evangelista fue sacerdote e bautizole sant Pedro e fue su dicipulo … [ 96va-b] … E el fizo luego al quien fizo esta lienda e contandole todo quanto | viera finose luego
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 175
Specific witness ID no. 42 BETA cnum 9820
Location in volume ff. 96vb-97ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4849
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Marcelino, papa (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo xli de la vida de sant Marcelino papa, 96vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 96vb] Sant Marcelino fue papa en Roma nueve años e quatro meses E Diocleciano e Maximiano fizieronle prender e traer antesi … [ 97ra] … E dixole sant Pedro Sabes tu que dize la Escriptura Quien se omilla sera ensalçado Esto devieras parar mientes e por ende ve e entierrale a los mis pies E fue luego e cunplio quanto le mando
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 175
Specific witness ID no. 43 BETA cnum 9821
Location in volume f. 97ra-97vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4850
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Vidal, que fue caballero (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo xlii de la vida de sant Vidal que fue cavallero, 97ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 97ra-97rb] Sant Vidal fue cavallero e senador de Roma e ovo dos fijos Servasio e Protasio de su muger Valeria … [ 97vb] … E ellos oyendo esto tanto tienpo la açotaron que los sus omes que estavan con ella la truxieron a Millan medio muerta
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 175
Specific witness ID no. 44 BETA cnum 9822
Location in volume ff. 97vb-99va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4851
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de una virgen que fue en Antioquía (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo xliii de la vida de una virgen que fue en Antiochia, 97vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 97vb] Santa virgen que fue en Antiochia cuya estoria cuenta san Ambrosio fue en esta manera … [ 99va] … E non se partio la corona del martirio mas añadiose e amos a dos fueron martires e ella faziendo el comienço e el acabandolo
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 175
Specific witness ID no. 45 BETA cnum 9823
Location in volume ff. 99va-107va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4878
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Pedro mártir, de la orden de los Predicadores (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo xliiii de la vida de sant Pedro martir de la orden de los Predicadores, 99va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 99va] Sant Pedro de la orden de los frailes Predicadores martir nuevo defendedor muy noble de la fe nascio en Lonbardia en la cibdat de Verona … [ 107va] … E cubriendole con su capa metiole en la eglesia e fallose sano muy conplidamente Todos se maravillaron
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 175
Specific witness ID no. 46 BETA cnum 9824
Location in volume ff. 107va-108ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4852
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Felipe (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo xlv de la vida de sant Felipe, 107va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 107va] Sant Felipe el apostol predicando por Sicia [!] veinte años e tomandole los paganos fizieronle por fuerça que sacrificase el idolo de la muerte … [ 108ra] … E enterraron amas sus fijas cerca del una a la una parte e la otra a la otra parte
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 175
Specific witness ID no. 47 BETA cnum 9826
Location in volume ff. 108ra-113ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4853
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de Santiago (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo xlvi de la vida de Santiago apostol, 108ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 108ra] Santiago el apostol es dicho Jacobo Alfeo e Jacobo hermano de Jhesu Christo E fue fijo de Alfeo que quiere dezir enseñado e enseñamiento de los otros … [ 113ra] … E onze vegadas cient mill fueron muertos en guerra e por fanbre e otras cosas maravillosas acaescieron estonces que nos cuenta aqui
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 175
Specific witness ID no. 48 BETA cnum 9827
Location in volume ff. 113ra-116va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4854
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De cómo fue hallada la Cruz (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo xlvii de como fue fallada la Cruz, 113ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 113ra] La cruz de Jhesu Christo fue fallada despues de dozientos años que Jhesu Christo resucito ca el rey Salamon quando fazia el tenplo fizo tajar un arbol de Libano muy fermoso para poner en el … [ 116va] … Salvo que le non quiera negar ante el diablo
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 176
Specific witness ID no. 49 BETA cnum 9828
Location in volume ff. 116va-117rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4855
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Juan apóstol y evangelista (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo xl viii de la vida de sant Juan apostol e evangelista, 116va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 116va] Sant Juan apostol e evangelista demientra que predicava en Efeso prendiole el adelantado de la cibdat … [ 117rb] … E trasladaron el su cuerpo [a] la dicha cibdat con gra[nd] onra
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 176
Specific witness ID no. 50 BETA cnum 9829
Location in volume ff. 117rb-119ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 3072
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De la fiesta de las let[anías] (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo xl[ix] de la fiesta de las led[anias], 117va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 117rb] las le[danias] se faz[en dos] vegada[s] … año … [ 119ra] … E fue tornado luego al pueblo e contolo ante todos e quedo luego aquella tribulacion
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 176
Specific witness ID no. 51 BETA cnum 9830
Location in volume ff. 119ra-va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4880
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de la Ascensión de Jesucristo (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo l de como subio Jhesu Christo a los cielos que es la Ascension, 119ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 119ra] Dizen en como Jhesu Christo subio a los cielos a cabo de quarenta dias que resucito e cierto conviene de saber algunas cosas … [ 119va] … E fue e sera por sienpre jamas e esta en un estado en quanto es Dios e por esa mesma razon es muy poderoso
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 176
Specific witness ID no. 52 BETA cnum 9831
Location in volume ff. 119va-120ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4881
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia dl Espíritu Santo
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo li de quando vino el Spiritu Santo sobre los apostoles, 119va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 119va] El Spiritu Santo fue enviado en tal dia como oy es sobre todos los apostoles en manera de fuego … [ 120ra] … E otras razones muchas que podria omne dezir del Spiritu Santo salvo porque el tienpo es pequeño e el entendimiento non puede conplirlo nin abastarlo
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 176
Specific witness ID no. 53 BETA cnum 9832
Location in volume f. 120ra-b (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4906
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de sant Gordiano (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo lii de la vida de sant Gordiano, 120ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 120ra] Sant Gordiano vicario de Juliano apostota faziendo fuerça a un christiano que dezian Januario … [ 120rb] … E despues tomo el su fijo el su cuerpo e enterrolo con santo Epimacho que avia tienpo que lo matara este Julliano
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 176
Specific witness ID no. 54 BETA cnum 9833
Location in volume ff. 120rb-121va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4907
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Ner[e]o y Aquileo (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo liii de la vida de sant Nero e Achileo, 120rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 120rb] Sant Nero e Achileo eran camareros de Domicela nieta del enperador Domiciano … [ 121va] … E sant Censario fallo de mañana los sus cuerpos alli sin lision ninguna e enterrolos
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 176
Specific witness ID no. 55 BETA cnum 9834
Location in volume ff. 121va-122rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10094
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Patricio (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo liiii de la vida de sant Patricio, 121va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 121va] Sant Patricio omen mucho fijo dalgo despues que en Sicia [!] perdio el padre e la madre finco en guarda de Dionisio su tio … [ 122rb] … Ende fasta agora lo guardan muchos que juran sobre las reliquias de sant Patricio por muchas cosas grandes
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 177
Note Faulhaber: El íncipit y el éxplicit de la 2a vida de San Patricio (ff. 121va-122rb) varían mucho de los de la 1a copia (ff. 77ra-79ra)
Specific witness ID no. 56 BETA cnum 9835
Location in volume ff. 122rb-123ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4908
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Urbano (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo lv de la vida de sant Urban, 122rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 122rb] Sant Urban fue papa en Roma despues de Calisto E en su tienpo fue grant persecucion de los christianos … [ 123ra] … E viendo esto su muger Marmenia con su fija Lucia e con toda su conpaña fuese a sant Frontino e bautizolos e despues enterro los cuerpos de los santos muy onradamente
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 177
Specific witness ID no. 57 BETA cnum 9836
Location in volume f. 123ra-vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4882
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de santa Petronila (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo lvi de la vida de santa Petronila, 123ra- (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 123ra-b] Santa Petronila cuya vida conpuso sant Marcello fija fue | de sant Pedro el apostol … [ 123vb] … E despues que fue muerto mandole echar el su cuerpo en Tiber e sacolo de el Justo el su clerigo muy onradamente
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 177
Specific witness ID no. 58 BETA cnum 9837
Location in volume ff. 123vb-124vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4909
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Pedro, el que fue de Corona (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo lvii de la vida de sant Pedro el que fue de corona, 123vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 123vb] Sant Pedro era de Corona e mientra que le tenia en la carcel Artemio una su fija era demoniada … [ 124vb] … Onde por esta razon fue christiano e murio despues en paz e fuese para Paraiso
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 177
Specific witness ID no. 59 BETA cnum 9838
Location in volume ff. 124vb-125va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4884
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Primo y Feliciano (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo lviii de la vida de sant Primo e sant Feliciano, 124vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 124vb] Sant Primo e sant Feliciano los obispos de los tenplos acusaronlos ante los enperadores Diocleciano e Maximiano … [ 125va] … E el adelantado fizo degollar a los santos e echar los sus cuerpos a los canes e a las aves mas non los tanxieron E los christianos tomaronlos e enterraronlos mucho onradamente
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 177
Specific witness ID no. 60 BETA cnum 9839
Location in volume ff. 125va-127rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4885
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Bernabé apóstol (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo lix de la vida de sant Bernabe apostol, 125va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 125va] Sant Bernabe apostol e diachono fue dicipulo uno de los setenta e dos discipulos de Jhesu Christo … [ 127rb] … E estudieron y quinientos años que el fue muerto fueron demostrados los sus huesos do yazian en la arena e esto por su revelacion que los mostro el
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 177
Specific witness ID no. 61 BETA cnum 9840
Location in volume ff. 127rb-128va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4910
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Vito (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo lx de la vida de sant Vito, 127rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 127rb] Sant Victo niño muy noble e fiel de doze años rescibio martirio por amor de Jhesu Christo en Cicilia … [ 128va] … E una buena dueña que dizien Florencia fija dalgo mostrandogelo sant Victo fallo los sus cuerpos e enterrolos muy onradamente
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 177
Specific witness ID no. 62 BETA cnum 9841
Location in volume ff. 128va-137va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4911
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Quiles y de santa Julita su madre
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxi de la vida de sant Quiles e de sancta Julita su madre, 128va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 128va] Alexandre adelantado muy poderoso era mucho persiguidor de la santa Eglesia e de los christianos … [ 137va] … E descubriendolo uno de sus mancebos que era aun niño e todos han muy grant devocion en ellos e ellos sean rogadores a Dios por nos
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 177-78
Specific witness ID no. 63 BETA cnum 9842
Location in volume ff. 137va-138rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10096
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De la pasión de santa Marina (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxii de la vida de santa Marina, 137va (Zarco)
Incipits & explicits in MS texto: [ 137va-b] El padre de santa Marina virgen non | avie mas desta fija E el padre entrando en un monesterio mudo el habito de su fija en omen … [ 138rb] … E de todas partes del mundo venien al sepulcro e fazie Dios muchos miraglos por los sus merescimientos
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 178
Note Faulhaber Los íncipit y éxplicit de este texto y el de los ff. 166va-168vb (cnum 9852) son muy diferentes, aunque llevan el mismo título
Specific witness ID no. 64 BETA cnum 9843
Location in volume ff. 138va-140ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4887
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Gervás y san Protás (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxiii de la vida de sant Gervas e Potras, 138va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 138va] Sant Gervas e sant Potras fueron amos a dos hermanos de un vientre fijos de sant Vidal e de santa Valeria … [ 140ra] … Mas pusieronle el ojo en su lugar asi como pudieron e a poco de tienpo fue sano por los merescimientos destos santos martires
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 178
Specific witness ID no. 65 BETA cnum 9844
Location in volume ff. 140ra-142va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4888
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia del nacimiento de san Juan Bautista (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxiiii de la nascencia de sant Johan Bautista, 140ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 140ra] En la nascencia de sant Johan Bautista fue mensagero el angel en esta manera … [ 142va] … Luego le semejava que venie uno muy esforçado e le dava en la garganta e asi caye luego atras E el contolo todo como le contesciera e cayo e murio
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 178
Specific witness ID no. 66 BETA cnum 9845
Location in volume ff. 142va-145ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4889
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Juan y san Pablo (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxv de la vida de sant Juan e sant Pablo, 142va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 142va] Sant Johan e sant Pablo fueron mucho privados de Costança la fija del enperador Costantino … [ 145ra] … E nos te visitaremos el dia del juizio e darte hemos todo quanto pudieremos e diziendo esto desaparescieron
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 178
Specific witness ID no. 67 BETA cnum 9846
Location in volume ff. 145rb-149rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4912
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de sant Pelayo (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxvi de la vida de sant Pelayo, 145rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 145rb] La voz del apostol llama por todo el mundo a todos aquellos que en el firmamento de la fe son puestos que por asegurança non sean entorpados … [ 149rb] … E fue muerto en dia de domingo a ora decima a veinte e seis de junio en la era del Señor de novecientos e sesenta e quatro años
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 178
Specific witness ID no. 68 BETA cnum 9847
Location in volume ff. 149rb-150rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4913
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san León, papa
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxvii de la vida de sant Leon papa, 149rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 149rb-va] Sant Leon papa asi como leemos | en los miraglos de santa Maria cantava missa el dia de Pascua en la eglesia de santa Maria … [ 150rb] … E aparesciole sant Pedro e dixole Rogue por ti a Dios e perdonote tus pecados
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 178
Specific witness ID no. 69 BETA cnum 9848
Location in volume ff. 150rb-157va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4890
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Pedro (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxviii de la vida de sant Pedro el apostol, 150rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 150rb-va] Sant Pedro el apostol mas que todos | los apostoles e ovo mayor amor con Jhesu Christo … [ 157rb-va] … E esto porque en tal dia fue consagrada la eglesia de | sant Pedro e porque fue mayor en dignidat e porque fue primero convertido e porque fue papa en Roma
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 178
Specific witness ID no. 70 BETA cnum 9849
Location in volume ff. 157va-162rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4891
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. El martirio de san Pablo (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425
Title(s) in witness Capitulo lxix de la vida de sant Pablo apostol, 157va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 157va] Sant Pablo despues que fue convertido ovo muchas persecuciones e cuenta sant Ilario brevemente … [ 162ra-b] … E sant Pablo despues desto librole de aquel tormento | e fizo penitencia e acabo en servicio de Dios
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 179
Specific witness ID no. 71 BETA cnum 9850
Location in volume f. 162rb-vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4914
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De la pasión de los siete hermanos, hijos de santa Felicitas (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxx de la passion de los siete hermanos fijos de santa Felicitas, 162rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 162rb] Siete hermanos fueron fijos de santa Felicitas e dezianles al uno Januario e al otro Felix e al otro Felipo e al otro Silvano e al otro Alixandre e al otro Vitalis e al otro Marcialis … [ 162vb] … E en cabo murio ella muerte mucho cruel por amor de Dios e asi son todos santos en el Paraiso
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 179
Specific witness ID no. 72 BETA cnum 9851
Location in volume ff. 162vb-166rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4915
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de santa Teodora (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxxi de la vida de santa Theodora, 162vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 162vb] Santa Theodora fue muger mucho fija dalgo e mucho fermosa e muger fiel … [ 166rb] … E fizo muchos bienes e acabo bien su vida e quando fino fuese a Paraiso e despues mostro Dios muchos bienes por el su amor
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 179
Specific witness ID no. 73 BETA cnum 9852
Location in volume ff. 166va-168vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4892
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De la pasión de santa Marina (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxxii de la passión de santa Marina, 166va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 166va] Santa Marina fue de la cibdat de Antiochia e fija de Theodosio patriarcha de los gentiles … [ 168vb] … E levantose de la oration e dixo al que la avie descabeçar Levantate e toma tu cuchillo E el firiendola cortole la cabeça de un golpe e ase ovo corona de martirio
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 179
Note Faulhaber: ¿2a vida de la misma santa en el MS? Cfr. cnum 9842 (ff. 137va-138rb)
Specific witness ID no. 74 BETA cnum 9853
Location in volume ff. 168vb-172rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4916
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Alejo (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxxiii de la vida de sant Alexio, 168vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 169ra] Sant Alexio fue fijo de Infamiano e era omne mucho fijo dalgo de los de Roma e fue muy privado en el palacio del enperador … [ 172ra-b] … E alli faze muchos miraglos e deste monumento sale olor muy bivo asi que semeja | a todos que esta lleno de unguentos e de especias
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 179
Specific witness ID no. 75 BETA cnum 9854
Location in volume ff. 172rb-180rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4893
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De santa María Magdalena (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxxiiii de la vida de santa Maria Magdalena, 172rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 172rb] Santa Maria Magdalena fue asi llamada de un castillo que fue dicho Magdallo e fue muy fija dalgo … [ 180rb] … E en la su muerte vieron la Magdalena estar cerca el su lecho con muchos angeles e levaron la su alma blanca como el para el cielo
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 179
Specific witness ID no. 76 BETA cnum 9855
Location in volume ff. 180rb-181vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4917
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Apolinario (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxxv de la vida de sant Apollinario, 180rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 180rb-180va] Sant Apolinario dicipulo de sant Pedro apostol e vino a Reveña desde Roma … [ 181va-181vb] … E salirsele el alma del cuerpo e los christianos enterraronle muy onradamente
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 179
Specific witness ID no. 77 BETA cnum 9856
Location in volume ff. 181vb-190ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4918
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de santa Crispina (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxxvi de la vida de santa Chrispina, 181vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 181vb] Santa Chrispina era muy fija dalgo e aviendo honze años pusola su padre en Tiro de Italia … [ 190ra] … Otra cerca el costado e ella asi ferida dio el alma a Dios
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 179-80
Specific witness ID no. 78 BETA cnum 9857
Location in volume f. 190ra-b (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4894
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de Santiago de agosto (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxxvii de la vida de Santiago el fijo de Zebedeo, 183va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 190ra] Sant Yago fijo del Zebedeo despues que Jhesu Christo subio a los cielos predicando en Judea e en Samaria … [ 190rb] … Estos miraglos e otros muchos fizo Santiago que serian luengos de contar
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 180
Specific witness ID no. 79 BETA cnum 9858
Location in volume ff. 190rb-193vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4895
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Cristóbal (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxxviii de la vida de sant Christoval, 190rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 190rb] Sant Christoval era de tierra de Canaham e vinole a coraçon que buscase el mayor principe que avia en el mundo … [ 193va-b] … E estonces el rey mando que si | alguno blasfemase de Jhesu Christo que luego le matasen
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 180
Specific witness ID no. 80 BETA cnum 9859
Location in volume ff. 193vb-196rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4919
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De los Siete Durmientes (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxxix de los Siete Dormientes, 193vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 193vb] Los Siete Dormientes nascieron en la cibdat de Efeso e Decio el enperador persiguiendo los christianos viniendo a Efeso fizo fazer tenplos en medio de la cibdat … [ 196rb] … E mando por ende todo aquel lugar onrar con piedras preciosas e soltar todos los obispos que predicasen la Resurrecion
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 180
Specific witness ID no. 81 BETA cnum 9860
Location in volume ff. 196rb-197vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4920
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Nazario (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxxx de la vida de sant Nazario, 196rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 196rb] Sant Nazario fijo de muy noble omne que dixieron Africano que era judio e de sancta Perpetua que era christiana e de los mas nobles de Roma … [ 197vb] … Como si estonces fuera enterrado trasladandolo a la eglesia de los apostoles enterraronlo con grant onra e con grant reverencia Por ende ser vendido [!] el nonbre de Dios amen
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 180
Specific witness ID no. 82 BETA cnum 9861
Location in volume ff. 197vb-198ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4921
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Félix, que fue papa (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxxxi de la vida de sant Feliz que fue papa, 197vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 197vb] Sant Feliz fue papa en logar de Liberio ca Liberio el papa non queriendo consentir a la heregia de los arrianos mandole Costantino el fijo de Costantino el enperador desterrar … [ 198ra] … E Feliz echando [!] de su papadgo e morando en su casa sacandole dende descabesçaronle por amor de Jhesu Christo
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 180
Specific witness ID no. 83 BETA cnum 9862
Location in volume f. 198ra-va (Hernández 2006‘)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4922
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Simplicio y Fausto, su hermano (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxxxii de la vida de sant Sinplicio e Fausto su hermano, 198ra (Hernández 2006‘)
Incipits & explicits in MS texto: [ 198ra] Sant Sinplicio e Fausto hermanos amos a dos non queriendo sacrificar por mandado de Diocleciano en Roma sufrieron muchos tormentos … [ 198rb-va] … E viendolo los que estavan tornaronse a la fe e contaron a todos la | passion de santa Beatriz que fue juzgada en aquel conbite
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 180
Specific witness ID no. 84 BETA cnum 9863
Location in volume ff. 198va-200va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4896
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de santa Marta
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxxxiii de la vida de santa Marta, 198va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 198va] Santa Marta huespeda de Jhesu Christo a su padre dixieron Tito e a su madre Eucaria e fue del linage de los reyes … [ 200va] … E despues fuese a Escalona e predico la fe de Jhesu Christo e a cabo de diez años que santa Martha murio murio ella
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 180-81
Specific witness ID no. 85 BETA cnum 9864
Location in volume f. 200va-b (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4923
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Abdón y de san Senén, mártires (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxxxiiii de la vida de sant Abdon e de sant Senen martires, 200va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 200va] Sant Abdon e sant Senen fueron martires en tienpo de Decio el enperador e Decio el enperador venciendo a Babilonia con otras provincias fallo ay unos christianos … [ 200vb] … E atandoles los pies echaronlos ante el idolo del sol e estudieron dos dias e Quirino so diacono tomolos e enterrolos en su casa
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 181
Specific witness ID no. 86 BETA cnum 9865
Location in volume ff. 200vb-202vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4924
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Germán, que fue obispo (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxxxv de la vida de sant German que fue obispo, 200vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 200vb] Sant German muy fijo dalgo nascio en Altisiodora e fue clerigo en las siete artes … [ 202va-b] … E estonce sant Eusebio acordose | de sant German e entendio que lo que le prometiera quando bivo que lo conplia despues de su muerte
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 181
Specific witness ID no. 87 BETA cnum 9866
Location in volume ff. 202vb-204ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4925
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Eusebio (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxxxvi de la vida de sant Eusebio, 202vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 202vb] Sant Eusebio fue sienpre virgen e bautizolo Eusebio papa e pusole su nonbre e en este bautismo fueron los angeles padrinos … [ 204ra] … E sant Eusebio gano esta gratia de Dios que nunca pueda arriano ninguno morar en Vercellos e el visquio quarenta e ocho años
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 181
Specific witness ID no. 88 BETA cnum 9867
Location in volume f. 204ra-b (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4926
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. D los siete hermanos Macabeos (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxxxvii de los Siete Hermanos Macabeos, 204ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 204ra] Los Macabeos fueron siete hermanos con su madre mucho onrada e con Lealazaro un sacerdote de la ley vieja que por no comer carne de puerco e por guardar la su ley sufrieron muchas maneras de tormentos … [ 204rb] … La quarta es para defender la ley nueva
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 181
Specific witness ID no. 89 BETA cnum 9868
Location in volume ff. 204rb-207rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4897
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Pedro, el apóstol (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxxxviii de la vida de sant Pedro apostol, 204rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 204rb] La fiesta de sant Pedro el apostol es dicha ligamientos Por quatro razones fue establescida porque la fiziesen … [ 207rb] … E desque el monje torno de muerte a vida conto a todos lo que le acaesciera e ovieronlo por muy grant miraglo
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 181
Specific witness ID no. 90 BETA cnum 9869
Location in volume f. 207rb-va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4898
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de Estevan, papa (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo lxxxix de la vida de sant Estevan papa, 207rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 207rb] Sant Estevan papa convertio muchos gentiles por palabra e por enxienplo e porque enterrava muchos cuerpos de los martires Valeriano e Galiano los enperadores fizieronlo buscar … [ 207va] … E sant Estevan fuese para Paraiso e los otros sus clerigos que estavan escondidos tomaron el su cuerpo muy ascondidamente e soterraronle
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 181
Specific witness ID no. 91 BETA cnum 9870
Location in volume ff. 207va-209va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4899
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia del cuerpo de san Esteban (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo xc de la vida de sant Estevan martir, 207va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 207va] Sant Estevan el primero martir fue fallado el su cuerpo el año de la Encarnacion de Jhesu Christo de quatrocientos e diez e siete años el año seteno de Honorio enperador … [ 209va] … Otros muchos miraglos fizo Dios por el ruego del martir sant Estevan que serian luegos [!] de contar
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 181-82
Specific witness ID no. 92 BETA cnum 9871
Location in volume ff. 209va-213vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4927
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de santo Domingo (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo xci de la vida de santo Domingo, 209vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 209va-b] Santo Domingo fue padre muy noble de la orden | de los Predicadores e fue de España de una villa que dizen Calernega del obispado de Osma … [ 213va-b] … E por este santo clerigo fizo Dios muchos miraglos que serian luengos de | contar
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 182
Specific witness ID no. 93 BETA cnum 9872
Location in volume ff. 213va-214ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4900
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Sixto, papa (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo xcii de la vida de sant Sisto papa, 213va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 213va] Sant Sisto papa fue de Athenas e primero fue filosofo e despues fue dicipulo de Jhesu Christo e papa en Roma … [ 214ra] … Estonce los cavalleros oyendo esto de los thesoros tomaron preso a sant Lloreinte e degollaron a sant Sisto con Feliciano e con Agapito
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 182
Specific witness ID no. 94 BETA cnum 9873
Location in volume ff. 214ra-215ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4928
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Donato (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo xciii de la vida de sant Donato, 214ra- (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 214ra] Sant Donato fue criado e enseñado con Juliano el enperador en manera que este Julliano el enperador fue diachono … [ 215ra] … E a sant Donato mandolo meter en la carcel e despues mandole degollar
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 182
Specific witness ID no. 95 BETA cnum 9874
Location in volume ff. 215ra-216ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4929
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Ciriaco (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo xciiii de la vida de sant Ciriaco, 215ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 215ra] Sant Ciriaco fue diacono de Marcello papa e prendieronle e levaronle a Maximiano e mandaronle que troxiese tierra con sus con sus [!] conpañeros … [ 216ra] … E estonce los gentiles cerraron el vaño e temian a los christianos e honravanles doquier que los fallavan
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 182
Specific witness ID no. 96 BETA cnum 9875
Location in volume ff. 216ra-219ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4902
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Llorente, mártir (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo xcv de la vida de sant Lloreinte martir, 216ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 216ra] Sant Lloreinte martir e diachono fue de España e sant Sisto papa vino a España e fallo y estos dos mancebos a Lloreinte e a Viceinte … [ 219ra] … E todos quantos fueron tan bien monjes como otros que vieron el su cuerpo todos murieron fasta diez dias
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 182
Specific witness ID no. 97 BETA cnum 9876
Location in volume ff. 219ra-220ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4903
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de san Hipólito (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo xcvi de la vida de sant Ipolito, 219ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 219ra] Sant Ipolito despues que enterro el cuerpo de sant Lloreinte vinose para su casa dando paz a quantos avia en su casa … [ 220ra] … E despues fizieron a Claudio enperador e degollo a Crisonia e a estos cavalleros porque non quesieron sacrificar
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 182
Specific witness ID no. 98 BETA cnum 9877
Location in volume ff. 220ra-224ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4904
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Historia de santa María, cuando subió a los cielos (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo xcvii de como santa Maria subio a los cielos (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 220ra] De como santa Maria subio a los cielos fallamos en un libro que fizo sant John Evangelista que los apostolos por razon de la predicacion estavan esparzidos por todas las tierras del mundo … [ 224ra] … E dixole Mal aya la boca que te lo enseño E luego le desaparescio e nunca mas a ella vino nin le aparescio
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 182
Specific witness ID no. 99 BETA cnum 9878
Location in volume ff. 224ra-227ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4930
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Bernardo (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo xcviii de la vida de sant Bernaldo, 224ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 224ra] Sant Bernaldo fue de Borgonia e su padre e su madre fueron fijosdalgo e de buena vida E a su padre dixieron Recelino e fue buen cavallero en armas … [ 227ra] … E aviendo quarenta e tres años salio deste mundo entre las manos de sus dicipulos e fuese para Paraiso e fizo en su vida ciento e quarenta monesterios
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 183
Specific witness ID no. 100 BETA cnum 9879
Location in volume ff. 227ra-b (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4931
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Timoteo (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo xcix de la vida de sant Thimoteo, 227ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 227ra-b] Sant Timotheo | sufria muchas penas e tormentos por amor de […] … [ 227rb] … E fueronse luego amos a la gloria del Paraiso
Condition incompl.
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 183
Specific witness ID no. 101 BETA cnum 9880
Location in volume f. 227rb-va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4932
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Sinforiano (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciebto [!] de la vida de sant Sinphoriano, 227rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 227rb] Sant Sinphoriano nascio en un logar que dizen Augusto … e siendo mancebo avia en si tantas buenas costunbres que parescia viejo en la voluntat e en los fechos … [ 227va] … E fizo y Dios muchos miraglos por el a tantos que los paganos lo onravan mucho e lo adoravan
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 183
Specific witness ID no. 102 BETA cnum 9881
Location in volume ff. 227va-229vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4933
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Bartolomé, apóstol (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ci de la vida de sant Bartolome apostol, 227va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 227va-227vb] Sant Bartolome apostol viniendo a India que es en fin del mundo entro en un tenplo en que estava un idolo … [ 229vb] … E estos miraglos e otros muchos fizo sant Bartolome que serian luengos de contar
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 183
Specific witness ID no. 103 BETA cnum 9882
Location in volume ff. 229vb-234ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4934
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Agustín (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo cii de la vida de sant Agostin, 229vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 229vb] Sant Agostin fue muy noble doctor e fue de Africa e nascio en Marruecos E a su padre dixieron Patricio e a su madre Mathea … [ 234ra] … Non me preguntes nada del comer nin del bever nin de los paños nin de otros plazeres del cuerpo que quanto cato e demando e busco quanto me cunple para mantener el cuerpo Quanto he menester todo lo he
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 183
Specific witness ID no. 104 BETA cnum 9883
Location in volume ff. 234ra-236va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4736
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. [Vida] de san Juan Bautista (Faulhaber)
Language castellano
Date Escrito 1427 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e tres de la de sant Johan Bautista, 234ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 234ra] La fiesta de sant Johan Bautista quando fue degollado fue establescida por quatro cosas … [ 236va] … E sant Ullo rogo por el e luego se le abaxo el braço e despues creyo en Dios e acabo en su servicio
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 183
Specific witness ID no. 105 BETA cnum 9884
Location in volume f. 236va-b (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4936
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De los dos hermanos (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e quatro de los dos hermanos, 236va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 236va] Dizen que fueron dos hermanos e amos dixieron Felices e eran capellanos e prendieronlos … [ 236vb] … E queriendo los paganos desenterrarlos luego fueron todos demoniados
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 183
Specific witness ID no. 106 BETA cnum 9885
Location in volume ff. 236vb-238va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4937
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de santa Sabina y san Fabiano (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e cinco de la vida de santa Sabina e sant Fabiano, 236vb- (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 236vb] Santa Sabina e sant Fabiano fueron fijos de un ome muy fijo dalgo que dixieron Samon enpero que era pagano … [ 238rb-238va] … E fizo apregonar por toda la villa que viniesen todos a enterrar la peregrina E vinieron todos e enterraronla muy honradamente
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 183-84
Specific witness ID no. 107 BETA cnum 9886
Location in volume ff. 238va-239rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4938
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Lobo (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e seis de la vida de sant Lobo, 238va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 238va] Sant Lobo nascio en Orlenes de linage de los reyes E siendo el conplido de virtudes fizieronlo arçobispo de Sononas … [ 239rb] … E asi aviendo muchas virtudes fueronse para la gloria del Paraiso
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 184
Specific witness ID no. 108 BETA cnum 9887
Location in volume ff. 239rb-240rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4939
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Mamerto (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e siete de la vida de sant Mamerto, 239rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 239rb] Sant Mamerto siendo pagano e una vegada sacrificando los idolos perdio el un ojo e secosele la mano … [ 240rb] … E ayudolo a levar con los otros fasta la cibdat e enterraronlo con grant onra en la eglesia de sant German
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 184
Specific witness ID no. 109 BETA cnum 9888
Location in volume ff. 240rb-241vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4940
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Gil (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e ocho de la vida de sant Gil, 240 (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 240rb] Sant Gil fue de Athenas e fue de linage de reyes E esto sant Gil de pequeño sopo todas las escripturas de Dios … [ 241va-b] … E segunt | dizen muchos testimonios que vieron los angeles que levavan la su anima a los cielos
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 184
Specific witness ID no. 110 BETA cnum 9889
Location in volume ff. 241vb-245rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4941
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Antolín (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e nueve de la vida de sant Antolin, 241vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 241vb] Sant Antolin fue de linage de reyes e fue natural de Pavia un castillo que es dicho de Tolosa … [ 245rb] … E asi faze la Eglesia dos vezes fiesta en el año del porque es buena fiesta
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 184
Specific witness ID no. 111 BETA cnum 9890
Location in volume ff. 245rb-249va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4942
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De la natividad de santa María (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e diez de la natividat de santa Maria, 245rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 245rb] Santa Maria madre de Dios nascio del tribu de Juda e del linage del rey David … [ 249va] … E despues de tres dias perseverando en servicio de santa Maria muriose e fuese para Paraiso
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 184
Specific witness ID no. 112 BETA cnum 9891
Location in volume ff. 249va-252ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4943
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Adrián (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e honce de la vida de sant Adrian, 249va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 249va-b] Sant Adrian sufrio martirio por amor de Jhesu Christo en tienpo de Maximiano | sacrificando los idolos en la cibdat de Nicomedia … [ 252ra] … E despidiendose dellos saliosele el alma e los christianos tomaron el su cuerpo e pusieronlo con los cuerpos de los santos en Costantinopla
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 184
Specific witness ID no. 113 BETA cnum 9892
Location in volume f. 252ra-b (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10095
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Gordiano (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e doze de la vida de sant Gordiano, 252ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 252ra] Sant Gordiano e Derocheo fueron muy privados de Diocleciano enperador e dexaron la cavalleria del mundo … [ 252rb] … E despues desto a cabo de muchos años traxieron el cuerpo de sant Gordiano a Roma e despues a Francia
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 184
Specific witness ID no. 114 BETA cnum 9893
Location in volume ff. 252rb-254rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4944
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Pronto y Jacinto (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e treze de la vida de sant Pronto e Jacinto, 252rb (Zarco)
Incipits & explicits in MS texto: [ 252rb-va] Sant Proto e Jacinto | fueron escuderos e conpañeros en estudio de la philosophia de Eugenia fija de Felipo … [ 254rb] … E su madre Claudia e sus hermanos Vito e Sergio e estos todos fueron descabesçados e son martires por amor de Jhesu Christo
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 184-85
Specific witness ID no. 115 BETA cnum 9894
Location in volume ff. 254rb-257rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4905
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De la ensalzación de la Cruz (?) (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1425 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e catorze de la ensalçacion de la Cruz, 254 (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 254rb] La exaltacion de la Cruz faze la Eglesia muy onradamente porque la nuestra fe es mucho ensalçada en ella … [ 257rb] … E el Diablo començo a llamar Que fize yo que estava sobre una lechuga e vino a ella e mordieme enpero mandandogelo este santo luego salio della e fue sana
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 185
Specific witness ID no. 116 BETA cnum 9895
Location in volume f. 257rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4945
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Cornelio
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e quinze de la vida de sant Cornelio, 257rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 257rb] Sant Cornelio papa fue despues papa de sant Sabian E desterrolo Decio enperador con todos sus clerigos … E tomo una savana e cubriole los sus ojos con las sus manos e asi rescibio corona de martirio
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 185
Specific witness ID no. 117 BETA cnum 9896
Location in volume ff. 257rb-258vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4946
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de santa Eufemia (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e diez e seis de la vida de santa Eufemia, 257va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 257rb-va] Santa Eufemia fija del senador de Roma viendo en tienpo de Diocleciano que los | christianos rescibian muchos martirios … [ 258vb] … E por los sus merescimientos della todos los judios e los gentiles de Claçadonia creyeron en Jhesu Christo
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 185
Specific witness ID no. 118 BETA cnum 9897
Location in volume ff. 258vb-259va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4947
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Lamberto (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e diez e siete de la vida de sant Lanberto, 258vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 258vb-259ra] Sant Lam|berto fue ome fijo dalgo e de noble linage e mas noble en santidad e de niño fue maestro en las siete artes … [ 259va] … E enterraronlo e peso mucho a los de la cibdat de la su muerte
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 185
Specific witness ID no. 119 BETA cnum 9898
Location in volume ff. 259va-261ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4948
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Mateo apóstol (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e diez e ocho de la vida de sant Matheo apostol, 259va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 259va] Sant Matheo apostol predicando en Antiochia en una cibdat que dezian Vadilit fallo dos encantadores … [ 261ra] … E por ende leemos mas los dichos destos que non de los otros todos porque ninguno por mucho pecador que sea si se quesiere arrepentir que non desespere de la misericordia de Dios pues que tales como estos ovieron tan grandes gratias e tan grandes dones
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 185
Specific witness ID no. 120 BETA cnum 9899
Location in volume ff. 261ra-263ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4949
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Mauricio (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e diez e nueve de la vida de sant Mauriz, 261ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 261ra-b] Sant Mauris fue duque e adali e fue este de seis mill e seiscientos e sesenta e seis cavalleros que fueron dichos li|gion de Tebas … [ 263ra] … E otros muchos fizo nuestro Señor Dios por ruego de sant Mauriz e de los otros santos sus conpañeros que serian luengos de contar
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 185
Specific witness ID no. 121 BETA cnum 9900
Location in volume ff. 263ra-265rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4950
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de santa Justina
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e veinte de la vida de santa Justina, 263ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 263ra] Santa Justina fue de la cibdat de Antiochia e fue fija de un sacerdote de los idolos … [ 265rb] … E despues fueron trasladados los cuerpos dellos a Roma e agora son en Plazencia
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 186
Specific witness ID no. 122 BETA cnum 9901
Location in volume ff. 265rb-266vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4951
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Cosme y Damián (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e veinte e uno de la vida de sant Cosme e Dimian, 265rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 265rb] Sant Cosme e sant Damian fueron hermanos e nascieron en la cibdat de Egea e su madre fue santa e dixieronla Theodosia … [ 266vb] … E fallaron la pierna coxa e la fuesa de Mauro e esta pierna era del enfermo de cangre E fallaron como el muerto no tenia mas de una pierna
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 186
Specific witness ID no. 123 BETA cnum 9902
Location in volume ff. 266vb-268vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4952
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De la fiesta de san Miguel (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e veinte e dos de la fiesta de sant Miguel, 266vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 266vb] La fiesta de sant Miguel arcangel es dicha aparescion e vengança e consagracion e remenbrança … [ 268vb] … E asi damos razones por que nos arremenbremos dellos en otras cosas
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 186
Specific witness ID no. 124 BETA cnum 9903
Location in volume ff. 268vb-270vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4953
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Jerónimo (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e veinte e tres de la vida de sant Jeronimo, 268vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 268vb] Sant Jeronimo nascio en un castillo que dezian Isidori que es en frontera de Dalmancia … [ 270vb] … E despues desto sant Jeronimo fizo un monumento en aquel logar do yogo el nuestro Señor e alli fue enterrado despues que ovo ochenta e ocho años de su vida
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 186
Specific witness ID no. 125 BETA cnum 9904
Location in volume ff. 270vb-271vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4954
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Remigio (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e veinte e quatro de la vida de sant Remigio, 270vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 270vb] Sant Remigio convertio a la fe al rey de Francia e a toda la gente del regno ca el rey avia una muger Recelina muy grande e buena dueña e buena christiana … [ 271vb] … Enpero a grant tiempo despues trasladaron el su cuerpo en otro logar mejor e mas fermoso en una arca de plata
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 186
Specific witness ID no. 126 BETA cnum 9905
Location in volume ff. 271vb-272va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4955
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Leodegario (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e vei[n]te e cinco de la vida de sant Leodegario, 271vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 271vb] Sant Leodegario siendo conplido de muchas virtudes merescio ser obispo en la eglesia de Hedisen … [ 272va] … E travajavasse para amatar la fama deste santo mas asi como gelo dixiera este santo el malo e el falso asi murio mala muerte acuchillado
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 186
Specific witness ID no. 127 BETA cnum 9906
Location in volume ff. 272va-276ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4956
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Francisco (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e veinte e seis de la vida de sant Francisco, 272va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 272vb] Sant Francisco siervo de Dios e amigo nascio en la cibdat de Sis e fue mercader fasta veinte años … [ 276ra] … E estos miraglos e otros muchos fizo Dios por el ruego de señor sant Francisco confesor
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 186
Specific witness ID no. 128 BETA cnum 9907
Location in volume ff. 276ra-277ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4957
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de santa Pelagia (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e veinte e siete de la vida de santa Pelagia, 276ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 276ra] Santa Pelagia fue comienço de las mugeres de Antiochia e era mucho fermosa quanto al cuerpo … [ 277ra] … E enterraron onradamente el su cuerpo e ella sirviendo a Dios acabo en su servicio e la su anima fuese a Paraiso
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 187
Specific witness ID no. 129 BETA cnum 9908
Location in volume f. 277ra-vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4958
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de santa Margarita (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e veinte e ocho de la vida de santa Margarita, 277ra- (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 277ra] Santa Margarita fue dicha Pelayo virgen mucho fermosa e rica e fija dalgo e asi la criaron su padre e su madre en buenas costunbres … [ 277vb] … E tomaron el su cuerpo e enterraronle en el monesterio de las monjas muy onradamente
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 187
Note Faulhaber: Es la 2a vida de Santa Margarita en el MS Cfr. ff. 166va-168vb (cnum 9852)
Specific witness ID no. 130 BETA cnum 9909
Location in volume ff. 277vb-279ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4959
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de santa Taís (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e veinte e nueve de la vida de santa Tais, 277vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 277vb] Santa Tais fue muger publica segunt que fallamos en escripto [..] tan fermosa que muchos por amor della vendieron quanto avian e vinieron a pobreza … [ 279ra] … E dixo el Si tan grant verguença has de los omnes mayor la deves aver de Dios que te crio e sabe e vee todas las cosas E estonce ella partiose dende con grant verguença
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 187
Specific witness ID no. 131 BETA cnum 9910
Location in volume ff. 279ra-281ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4960
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Dionís (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e treinta de la vida de sant Dionis, 279ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 279ra] Sant Dionis fue convertido por sant Pablo a la fe de Jhesu Christo e avia sobrenonbre Ariopagita por razon del barrio en que el morava … [ 281ra] … E subieron sobre la cruz del altar que avian los nonbres de estos santos escriptos en sus pechos de letras de sangre e catandolas con grant femencia e entendio que estos que eran en Paraiso
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 187
Specific witness ID no. 132 BETA cnum 9911
Location in volume f. 281ra-va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4961
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Calisto (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e treinta e uno de la vida de sant Calixto, 281ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 281ra] Sant Calisto sufrio martirio por amor de Jhesu Christo en tienpo de Alixandre enperador e en su tienpo deste fue quemada la parte de Roma mas alta … [ 281va] … E el capellan Haustorio sacole del pozo e enterrole en el cimenterio de Calopodio
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 187
Specific witness ID no. 133 BETA cnum 9912
Location in volume ff. 281vb-283rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4962
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Leonardo (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e treinta e dos de la vida de sant Leonardo, 281vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 281vb] Sant Leonardo fue bautizado de sant Remigio arçobispo de Remes e mostrole la carrera de salud E sus parientes eran mayores en el palacio del rey … [ 283rb] … E el estando poniendo paz entre dos obispos que se querian mal dixo que cras avia de morir e ya es dicho de suso del enterramiento
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 187
Specific witness ID no. 134 BETA cnum 9913
Location in volume ff. 283rb-284rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4963
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Lucas (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e treinta e tres de la vida de sant Lucas, 283rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 283rb] Sant Lucas fue de Siro e nascio en Antiochia e fue fisico e fue uno de los setenta e dos dicipulos de Jhesu Christo … [ 284rb] … E otrosi fue bien ordenado en el su oficio ca el su evangelio es de muy grant verdat e de mucho provecho e de grant onra
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 188
Specific witness ID no. 135 BETA cnum 9914
Location in volume ff. 284rb-285ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4964
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Crisanto (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e treinta e quatro de la vida de sant Grisante, 28rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 284rb] Sant Crisante fue fijo de Pelino muy noble omne E despues que sopo la fe de Jhesu Christo su padre non le podiendo levar a los idolos mandole entrar en una camara … [ 285ra] … E tomaronlos e metiaronlos amos a dos bivos en una fuessa e cubrieron de tierra e de piedra e asi fueron amos a dos martires de Jhesu Christo Crisanto e Daria
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 188
Specific witness ID no. 136 BETA cnum 9915
Location in volume ff. 285ra-287ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4965
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De la pasión de las once mil vírgenes (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e treinta e cinco de la passion de las onze mill virgines, 285ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 285ra] La pasion de las onze mill virgines fue en esta manera E en Betania ovo un rey muy noble que dixieron Nero el Mauro e era christiano … [ 287ra] … E luego a la ora de la su muerte fueron todas las virgines e fue grant olor e fuese para Paraiso
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 188
Specific witness ID no. 137 BETA cnum 9916
Location in volume ff. 287ra-290ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4966
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Capítulo ciento y treinta y seis de la vida de san Simón y Judas (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e treinta e seis de la vida de sant Ximen e Judas, 287ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 287ra-b] Sant Simon el cananeo | e Judas que fue dicho Thadeo hermano de Santiago el Menor e fijo de Maria Cleofe que fue casada con el Alfeo … [ 290ra] … E el rey trasladando los cuerpos de los apostoles a su cibdat fizo grant eglesia e muy fermosa en su onra dellos
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 188
Specific witness ID no. 138 BETA cnum 9917
Location in volume f. 290ra-b (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4967
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Quintín (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ca. ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e treinta e siete de la vida de sant Quintin, 290ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 290ra] Sant Quintin siendo omne fijo dalgo e cibdadano de Roma fuese a la cibdat de Anibano … [ 290rb] … E por el beneficio de la sepultura rescibio la lunbre de los ojos e fizo noble eglesia e despues tornose a su tierra
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 188
Specific witness ID no. 139 BETA cnum 9918
Location in volume ff. 290rb-293rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4968
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Eustaquio
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo del ciento e treinta e ocho de la vida de sant Eustachio, 290rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 290rb] Sant Eustachio llamavanle primeramente Placido e este era maestro de la cavalleria de Trajano el enperador … [ 293rb] … E los christianos tomaron los sus cuerpos muy onradamente e fizieron muy noble eglesia
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 188
Specific witness ID no. 140 BETA cnum 9919
Location in volume ff. 293rb-294vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4969
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De la fiesta de Todos los Santos (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e treinta e nueve de la fiesta de Todos los Santos, 293rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 293rb] Todos los Santos fue establescida por quatro razones primeramente porque fue fecho un tenplo en Roma … [ 294vb] … E mando que lo dixiese todo al papa porque despues otro dia de esta fiesta establescieron el dia de las almas porque si al que non que fiziesen aquel dia por ellos limosnas e oraciones generales porque non podien aver señaladas fiestas
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 188-89
Specific witness ID no. 141 BETA cnum 9920
Location in volume ff. 294vb-297va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4970
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De la remembranza de Todos los Finados (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e quarenta de la remenbrança de Todos los Finados, 294vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 294vb] Establescio la Eglesia que fiziesen en tal dia como oy remenbrança por todos los fieles difuntos porque los ayudasen con beneficios generales … [ 297va] … Mas evaste que los diablos levaran oy la tu alma al tu siervo e yo vome purgado e linpio para Paraiso del regno de Dios
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 189
Specific witness ID no. 142 BETA cnum 9921
Location in volume f. 297va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4971
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de los Cuatro Coronados (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e quarenta e uno de la vida de los Quatro Coronados, 297va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 297va] Quatro santos fueron que ovieron nonbre Sereno e Servano e Christoforo e Victoriano … Enpero que fallaran despues los sus nonbres asi es ya usado que los llamaron despues los Quatro Coronados
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 189
Specific witness ID no. 143 BETA cnum 9922
Location in volume ff. 297va-298ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4972
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Teodoro (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e quarenta e dos de la vida de sant Theodoro, 297vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 297va-297vb] Sant Theodoro fue martirizado en tienpo de Diocleciano e Maximiano enperadores en la cibdat de Maureano … [ 298ra] … Estonce mandole quemar en el fuego e alli le salio el alma mas enpero el fuego nunca le enpescio el fuego en el cuerpo
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 189
Specific witness ID no. 144 BETA cnum 9923
Location in volume ff. 298ra-301rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4973
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. De la vida de san Martín, obispo (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem - ?
Title(s) in witness Capitulo ciento e quarenta e tres de la vida de sant Martin obispo, 298ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 298ra] Sant Martin fue de un castillo de Semonia que dixieron Pamienia mas fue criado en la cibdat de Papia … [ 301rb] … E porque Dios da muchos bienes a aquellos que non quieren sanolos a amos contra su voluntad enpero que los peso mucho
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 189
Specific witness ID no. 145 BETA cnum 9924
Location in volume ff. 301rb-302ra (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4974
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Briz (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e quarenta e quatro de la vida de sant Briz, 301rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 301rb] Sant Briz diachono de sant Martin algunt tienpo fue mucho su contrario e buscando un pobre a sant Martin dixolo Briz … [ 301vb-302ra] … E despues que le enterraron fue puesto sant Briz en su onra del obispado e visquio despues desto siete años en el | e faziendo muy buena vida murio a cabo de quarenta e siete años que fue obispo
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 189
Specific witness ID no. 146 BETA cnum 9925
Location in volume ff. 302ra-304va (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4975
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de santa Cecilia
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e quarenta e cinco de la vida de santa Cecilia, 302ra (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 302ra] Santa Cecilia virgen muy clara fue de los nobles omnes de Roma e pequeñuela fue criada en la fe de Jhesu Christo … [ 304va] … E que fiziesen esta mi casa eglesia E sant Urban enterro el su cuerpo entre los obispos e fizo la su casa eglesia asi como gelo rogara
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 189
Specific witness ID no. 147 BETA cnum 9926
Location in volume ff. 304va-308vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4976
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Clemente obispo (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e quarenta e seis de la vida de sant Clemeinte obispo, 304va (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 304va] Sant Clemente fue de los mas fijosdalgo de Roma e a su padre dixieron Fastiniano e a su madre Meridiana … [ 308vb] … E mostrando Dios muchos miraglos el su cuerpo es enterrado en la eglesia en el acitara de sant Clemeinte
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 190
Specific witness ID no. 148 BETA cnum 9927
Location in volume ff. 308vb-309rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4977
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Crisógono (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e quarenta e siete de la vida de sant Grisogono, 308vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 308vb-309ra] Sant Grisogono pusieronle en la carcel por por [!] mandamiento de Diocleciano donde lo governava santa Anastasia … [ 309rb] … E dando contra el Servian levaronlo a un logar e descabesçaronlo luego e sant Zelo el capellan enterro el su cuerpo
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 190
Specific witness ID no. 149 BETA cnum 9928
Location in volume ff. 309rb-310rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4978
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Saturnino (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e quarenta e ocho de la vida de sant Sadornin, 309rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 309va] Sant Sadornin ordenandole el obispo los dicipulos de los apostoles enviaronlo a Tolosa … [ 310rb] … E los leones pardos comieron a Revoca e a Feliciana e descabesçaron a sant Sadornin
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 190
Specific witness ID no. 150 BETA cnum 9929
Location in volume ff. 310rb-312vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4979
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de santa Catalina (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e quarenta e nueve de la vida de santa Catalina, 310rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 310rb] Santa Catalina fue fija del rey Coste e de la reina e fue muy sabia en todas las artes E Maxencio el enperador llamando a todos los ricos e pobres a la cibdat de Alixandria … [ 312va-b] … E oyendolo en sus demandas asi como a santa Margarita todas estas co|sas ovo en si santa Caterina asi como paresce en la su lienda
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 190
Specific witness ID no. 151 BETA cnum 9930
Location in volume ff. 312vb-314rb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4980
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de Santiago, mártir (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e cinquenta de la vida de Santiago martir, 312vb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 312vb] Santiago el martir el Agasajado fue omne muy fijo dalgo noble en la fe e en la religion e fue de tierra de Persia … [ 314rb] … E diziendo esto vino uno de los carniceros e cortole la cabesça e los christianos tomaron el su cuerpo e enterraronlo muy onradamente
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 190
Specific witness ID no. 152 BETA cnum 9811
Location in volume ff. 314rb-322vb (Hernández 2006)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4879
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova. Vida de san Hilario (Faulhaber)
Language castellano
Date Traducido 1427 ad quem
Title(s) in witness Capitulo ciento e cinquenta e uno de la vida de sant Elario, 314rb (Hernández 2006)
Incipits & explicits in MS texto: [ 314rb] Sant Elario fue natural de Tabesce que fue a cinco leguas de una cibdat de Palestina que ha nonbre Gazi … [ 322vb] … E por tal oracion como esta podedes ganar el regno celestial de todos los fieles de Jhesu Christo que regnan con el Padre e con el Fijo e con el Spiritu Santo por sienpre jamas Amen
References (most recent first) Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 190-91
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2016-04-05