Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BETA cnum 14537
Uniform Title IDno, Author and Title texid 11294
Jacobus de Cessolis. El libro de las costumbres de los hombres y de los oficios de los nobles sobre el juego de los escaques
Language castellano
Date Traducido 1441 ca. - 1460 ca.
City, library, collection, & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, RES/299
Title(s) in volume el libro delas costunbres delos | omnes ⁊ delos offiçios delos nobles sobre el iuego delos | escaques frey iacobo de censulis [!] | frayre dela horden delos predicadores., 1r
Copied 1467 ca. - 1500 ca. (Avenoza 2018)
Location in witness ff. 1r-63r (Avenoza 2018)
Title(s) in witness el libro delas costunbres delos | omnes ⁊ delos offiçios delos nobles sobre el iuego delos | escaques frey iacobo de censulis [!] | frayre dela horden delos predicadores., 1r
Incipits & Explicits in witness rúbrica: [ 1r] A2qui comiença el libro delas costunbres delos | omnes ⁊ delos offiçios delos nobles sobre el iuego delos | escaques frey iacobo de censulis [sic] | frayre dela horden delos predicadores.
preámbulo: [ 1r] M5uchas uezes fuy rogado ⁊ requerido asy | por flayres [!] de nr̃a horden com̃o por segla|res que escreuiese el iuego del Solaz | dela xedres conuiene asaber la doctri|na del regimiento delas costunbres ⁊ dela | batalla dela gouernaçion humanal … E por ꝓceder mas hordenada mente puse los | capitulos anᵵ del tratado por lo q̃ que [!] en el se seguiere res|plandesca mas complida mente. ¶ E por ꝓceder mas hordenada mente puse los | capitulos anᵵ del tratado por lo q̃ que [¡] en el se seguiere res|plandesca mas complida mente. ¶ Onde es asaber | que esta obra es partida en quatro tratados. | El primero tratado fabla dela casa iunuentiua deste | iuego. Capitulo primero fabla so qual Rey aqueste | iuego fue fallado. Capitulo segundo quien fue el falla|dor deste iuego. Capitulo terçero de tres causas por | que fue fallado este iuego delos escaques.
encabezamiento: [ 1r] Cap.o .jo. so qual rey aq̃ste iuego fue fallado
texto: [ 1r] E2ntre todas las malas señales enel onbre una | es la prinçipal … [ 62v] … ¶ El rey | conosçidas estas cosas ⁊ pẽsado el modo tã graçioso q̃ el di|cho philosopho auia fallado de corregir dando le graçias la uida le | seguro ⁊ q̃ enla manera q̃ quisiese lo enseñase asi fue fecho q̃ | el q̃ era primero desordenado ⁊ codiçioso fue fecho piado|so ⁊ iusto ⁊ alos ojos de todos en costũbres ⁊ uirtudes muy | graçioso. beuir sĩ uirtudes nõ es de onbre mas de animalia cruel | aq̃l luego recorramos q̃ es uirtud del qual mana toda uirtut | ⁊ graçia si como anos otros ⁊ ami ⁊ ati dono segũt la capaçidat | a honor delos nobles escreuir de graçia al presente por q̃ poda|mos conel ꝑpetua mẽte beuir ⁊ reynar.
rúbrica: [ 62v-63r] aq̃ste libro ahonor | ⁊ solaz delos nobles mayor mẽte delos çientes. yo frey ia|cobo de çensulis dela ordẽ delos flayres predicadores de nr̃o || padre santo domingo escreui donante aq̃l del qual desçiẽde | todo dato marauilloso ⁊ todo don ꝑfecto al qual es gloria | enlos siglos delos siglos amẽ.
colofón: [ 63r] Acabase el libro q̃se intitula delas costunbres delos | omnes ⁊ offiçios delos nobres ⁊ populares sobree el | iuego delos escaq̃s
References (Most recent first) Incipits / explicits de: Avenoza (2018-01-03), Informe de PhiloBiblon: BNE RES/299 (manid 6080)
Record Status Created 2019-02-22
Updated 2019-02-22