Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 1424
City and Library Madrid Real Academia Española
Collection: Call number 15
Title of volume EL CONDE LUCANOR. MS. ANTIG. ( lomo)
Copied 1429-08-12 a quo - 1500 (Testamento de Chirino)
1491 - 1510 (Simón 1746)

External description
Writing surface papel
Leaf Analysis ff.: 2 + 164 (1 + 2 [en blanco] + 4-62 + 1 [en blanco] + 63-81 + 6 + iij-viii + 1 [en blanco] + xj-xxx + 1 [en blanco] + xxxij-[l] + 1 [en blanco] + [lij-lviij] + 2 [en blanco] + lxj-[lxxjx]) + 2 (Faulhaber)
ff.: 157 (Simón 1775)
ff.: 170 (Nachbin)
Page Layout 2 cols.
33 ll.
36 ll.
Size hoja: 255 × 198 mm (Simón 1775)
col.: 205 × 70 mm (Simón 1746)
Hand gótica cursiva
gótica híbrida (Blecua)
Binding perg.
History of volume Adquirido 1904
Previous owners (oldest first) Gonzalo Argote de Molina, 1. conde de Lanzarote ? 1574-01-01 (Crespo)
conde de Puñonrostro
Eugenio Krapf Blecua xii 1900 ca. (price: 500 ptas.)
Other Associated Texts texid 1233 Desconocido, Libro de los engaños (tr. Desconocido), traducido 1253
References (most recent first) Burgoyne (2003), “Reading and Writing Patronio's Doctrine in Real Academia Española MS 15”, Hispanic Review 476-77
Blecua (1980), La transmisión textual de El Conde Lucanor 13-14
Blecua (1992), Códice de Puñonrostro. El Conde Lucanor y otros textos medievales
Catalogado en: Crespo Tobarra et al. (1991), Catálogo de manuscritos de la Real Academia Española 15-18 , n. 15
Kinkade (1968), Los “Lucidarios” españoles 69
Keller (1959), El libro de los engaños
Descrito en: González Palencia (1946), Versiones castellanas del Sendebar xiii-xiv
Descrito en: Nachbin (1936), “Noticias sobre el Lucidario español y problemas relacionados con su estudio”, Revista de Filología Española 151-53
Manuel et al. (1900), El libro de los enxiemplos del Conde Lucanor…
Note ¿MS facticio, ff. 1-86, 87-159? Ff. 87-159 llevan una fol. romana [ij]-[lxxjx]. No existe una fol. continua; se sigue la del facsm. (1992), que llega hasta el f. 159. Salta las hojas en blanco, salvo las 2 primeras. Hay 7 hojas en blanco que corresponden a hojas perdidas del códice original, sustituidas al reencuadernarse

Internal Description
Number of texts in volume: 6
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 1388
Location in volume ff. 1ra-62vb (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1625
Juan Manuel, infante. Conde Lucanor
Language castellano
Date Escrito 1331 - 1335 ca.
Incipits & explicits in MS intro.: [ 1ra] Este libro fizo don juan fijo del muy noble ynfante don manuel … [ 1rb] … prologo del libro delos enxemplos del conde & patronjo & el prologo […]
pról.: [ 1rb] Entre muchas cosas estrañas que nuestro señor … [ 1vb] … alguna melecina que siempre la dan con alguna cosa que…
texto: [ 4ra] …& que yria conel & que lo seruijria en manera que njnguno … [ 62vb] … veyendo esto touo que asi era de fecho & començo a fazer merçedes & a…
Condition incompl.
References (most recent first) Catalogado en: Simón Díaz (1963), Bibliografía de la literatura hispánica. III.1 257 , n. 2412
Note Testimonio P en la terminología de Blecua (bibid 4976), que precisa que esta copia recoge "el anteprólogo, el prólogo y cuarenta y nueve ejemplos. Falta el ejemplo XII, y los ejemplos XLVII, XLVIII y L están incompletos. El orden se altera ligeramente a partir del ejemplo XXVII. Así, aunque la numeración alcance cincuenta y dos ejemplos, de hecho este manuscrito sólo recoge cuarenta y nueve. Falta la tabla, el ejemplo LI de S (manid 1964) y las otras partes. Una mano posterior, de finales del siglo XV o principios del siglo XVI, moderniza regularmente varias voces y construcciones sintácticas de P (i.e., este códice). Es posible que estas correcciones tuvieran por objeto disponer el texto para la imprenta."
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 552
Location in volume ff. 63ra-79vb (Keller)
ff. 60v-77v (Birch-Hirschfeld)
ff. 60r-80v (Simón)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1233
Desconocido. Libro de los engaños
Language castellano
Date Traducido 1253
Incipits & explicits in MS pról.: [ 63ra] El ynfante don fadrique fijo del muy auenturado & muy noble rrey don ferrando … este libro fue trasladado en nouenta & vn años
encabezamiento: [ 63ra] Enxenplo del consejo de su muger
texto: [ 63rb] Auja vn rrey en judea que auja nonbre alcos & este rrey era señor de gran poder … [ 79vb] … el rrey mandola quemar en vna caldera en seco
References (most recent first) Catalogado en: Simón Díaz (1963), Bibliografía de la literatura hispánica. III.1 192 , n. 1775
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 4963
Location in volume ff. 80ra-85ra (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1991
Pere Pascual, obispo de Jaén. Glosa del Pater Noster
Language castellano
Date Escrito 1298 a quo - 1300 ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 80ra] E por que algunos moros dizen que tan bien pueden dezir ellos el pater nostre … [ 85ra] … la nuestra oraçion sea oyda & rresçibymos & compljmos como do y se [?] nostri domjnus ihesu xp̃i
References (most recent first) Reinhardt et al. (1986), Biblioteca bíblica ibérica medieval 278 , n. 129.3
Specific witness ID no. 4 BETA cnum 7969
Location in volume f. 85ra-va (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1858
Alfonso Chirino. Testamento
Language castellano
Date Escrito 1429-08-12
Title(s) in witness Testamento de maestro alfonso de cuenca fisigo del rrey, 85ra
Incipits & explicits in MS texto: [ 85ra] Ddeseo [!] de non verdaderos bienes cobdiçia de malas esperanças … [ 85vb] … leuanta mj alma & lieuala ado aparesca ante la tu gloria que es perdurable sin fyn
Specific witness ID no. 5 BETA cnum 7970
Location in volume ff. 85va-86v (Faulhaber)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 4227
Bernardus Silvestris. [Carta de gobernación de la casa]
Language castellano
Date Traducido 1429-08-12 a quo
Incipits & explicits in MS rúbr.: [ 85va] Vvn [!] cauallero que llamaron don rremon señor del castillo de santo anbrosio … enbiole vna epistola escripta enesta manera que se sigue
salut.: [ 85vb] L [!] al noble & fidalgo cauallero don rremon señor del castillo de sant anbrosio yo bernal puesto en vegez salud
texto: [ 85vb] Demandaste me sea enseñado de mj dela manera & del cuydado & del rregimjento … [ 86v] … faz testamento ante que sea sieruo fecho dela enfermedat abastante las cosas que a ti son dichas
References (most recent first) Miguel Franco (2012), “Las traducciones peninsulares de la “Epistola de cura rei familiaris” del Pseudo Bernardo”, XVIII Simposio de la SELGYC (Alicante 9-11 de septiembre 2010): Literaturas ibéricas medievales comparadas, 531 , n. CST7
Note Según Miguel Franco 2012 es una versión distinta de la de BNE MSS/9247
Specific witness ID no. 6 BETA cnum 568
Location in volume ff. 87ra-159vb (Faulhaber)
ff. 88r-165v (Nachbin 152)
ff. 85r-157v (Birch-Hirschfeld)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1242
Desconocido. Lucidario
Language castellano
Date Escrito 1293 ca.
Incipits & explicits in MS texto: [ 87ra] …quando se faze el sueño por mucho comer o por mucho beuer … [ 159vb] … sofridores de ayre so el agua…
Condition incompl. al comienzo y al final y con lacunae interiores
References (most recent first) Catalogado en: Simón Díaz (1963), Bibliografía de la literatura hispánica. III.1 190 , n. 1746
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2018-01-15