Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BETA cnum 13710
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10280
Pedro de la Panda. Letra al muy ilustre conde don Rodrigo Manrique, [conde de Paredes]
Language castellano
Date Escrito 1452-05 a quo - 1476-11-11
City, library, collection, & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/2496 | olim H-208
Title(s) in volume Letra fecha por Mosen Pedro dela Panda | Muy Ilustre Conde D. Rodrigo Manrrique. &., 55r (Faulhaber 2017)
Copied Diego Alejandro de Gálvez, 1768 ca. (BNE Cat.)
Location in witness ff. 55r-56r (Faulhaber 2017)
Title(s) in witness Letra fecha por Mosen Pedro dela Panda | Muy Ilustre Conde D. Rodrigo Manrrique. &., 55r (Faulhaber 2017)
Incipits & Explicits in witness texto: [ 55r] Muy Manifico Señor , passando por Florencia para tornar | en España curioso de traher algunos Libros de los Au-|tores del tiempo … [ 56r] … suplico a Vos mi Señor queraes rescebir el | presente Tractado como aquel ãquien sobre todos | cabe mas parte de Materia en el contenido.
nota: [ 56r] Aqui acaba la Letra de Mosen Pedro dela Panda, | y sin preceder Titulo alguno Empieza el que podemos | llamar Prologo de Leonardo de Areccio al Cavallero | su Amigo , a cuya suplica escribio el presente Trata-|do de la Cavalleria.
Associated MSS/editions Copia de manid 2792 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/23090. 1451 ca. - 1470 ca. Martinus Bracarensis… Las cuatro virtudes y doctrinas, traducido 1500 ca. ad quem., 19r-v
References (Most recent first) Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Note Faulhaber 2017: Nota de Diego Alejandro Gálvez sobre el texto f. 54v:

“Mosen Pedro dela Panda | Nuestro D. Nicolas Antonio en el Tom. 2. dela Biblioteca Vetus. pag. 230. num. 924, refiriendose a vn Codice Ms. dela | Biblioteca de su S.a Iglesia de Sevilla , remitida nota por el Canonigo D. Juan de Loaysa , que fue quien le subministro la | noticia de [borr.: los] AA. Españoles, de que hace mencion en su Obra, | hablando de Mosen Pedro de la Panda, nos dà el siguiente Tra-|tado , dirigido a D. Rodrigo Manrrique , Conde de Paredes; juz-|gando que otro Escrito que le sigue es de el mismo Autor. En-|gañose Loaysa , e hizo engañar á D. Nicolas Antonio , por | que la Traducion de el expresado Escrito , es nada menos que | de el esclarecido Principe de Viana D. Carlos, como se verà quando damos la Copia. Hizo engañar a Loaysa el Titulo, | que fixaron al lomo de el Codice , que expressa Senecae Do-|ctrin. &: Cart. de Pedro dela Panda al Conde D. Rodrigo | Manrrique. Creyo era todo de el mismo Autor, y se engaño por | no examinar en los mismos Escritos, donde se ve de que A-|utores son. Este Panda no lo encontramos en la Biblio-|teca Valentina , de cuyo Reyno parece era: el florecio en el | tiempo de el Rey D. Alonso V. de Aragon , á quien intentò de-|dicar su Obra, Como se expresa en la Letra al Conde D. Rodrigo. | el M.S. es de el Siglo xv. de hermosa letra, y bien escrito.”
Record Status Created 2017-07-04
Updated 2017-07-10