Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 1332
Authors Ramon Llull
Titles Llibre de meravelles (BITECA)
Libro de maravillas
Fèlix de les meravelles del mon (BITECA)
Fèlix (BITECA)
Hermitaño buen amigo (Perarnau 17)
Date / Place Traducido 1420 ca. ad quem (Esc. X.III.3)
Escrito Paris 1288 - 1289
Language castellano
catalán (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
Associated Texts texid 3901 Desconocido, Novela moral de Gracián, escrito 1433
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 1547 MS: San Lorenzo de El Escorial: Monasterio, X.III.3. 1401 ca. - 1420 ca. Ramon Llull, Libro de maravillas (tr. Desconocido), traducido 1420 ca. ad quem., 1ra-329vb
References (most recent first) Catalogado en: Riera i Sans (1989), “Catàleg d'obres en català traduïdes en castellà durant els segles XIV i XV”, Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana. Àrea 7. Història de la llengua 708
Beltran et al. (1986), Bibliografia de Textos Antics Catalans (BITECA) , n. 1695 (texid)
Ed. parcial en: Perarnau i Espelt (1985), “La traducció castellana medieval del Llibre de meravelles de Ramon Llull”, Arxiu de Textos Catalans Antics 17-49
Note Ed. parcial de Perarnau
Subject Enciclopedia - Enciclopédico
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 735
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), X.III.3 (BETA manid 1547)
Copied 1401 ca. - 1420 ca. (Perarnau)
Location in witness ff. 1ra-329vb
Title(s) Ramon Llull, Libro de maravillas (tr. Desconocido), traducido 1420 ca. ad quem
Libro que es jntitulado de maraujllas el qual se parte en diez partes segunnt [!] en el es contenido, 1ra (Perarnau)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 1ra] Aquj comjençan los capitulos deste libro que es jntitulado de marauillas el qual se parte en diez partes segunnt [!] en el es contenido
índice: [ 1ra] De la primer parte Sy es dios … [ 2vb] … De la fin del libro
rúbr.: [ 3ra] Comjença el Prohemjo de aqueste libro
proem.: [ 3ra] En tristeza & langujmjento estaua un omne en estranna tierra … [ 3va] … por tal que a dios fuese fecha rreuerencia e honrra
rúbr.: [ 3va] Comiença el primero libro que es dios & de la primera parte & primera mente si es dios
texto: [ 3va] Quando felix fue partido de su padre llego a un gran boscaje & desque … E el abad & todo el conuento ordenaron que por todos tiempos oujese en aquel monesterio monje que oujese aquel ofiçio & oujese nonbre felix
invoc.: bendicho & loado & amado & glorificado sea nuestro sennor dios el padre … [ 329vb] … tres personas e vn dios amen
Note Faulhaber: Incip. y expl. de Zarco, con adiciones de Perarnau
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2016-04-26