Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BETA cnum 13234
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1029
Alfonso X, rey de Castilla y León. Siete partidas 2.29.8-12 (Fradejas 2015)
Language castellano
Date Escrito 1256-06-23 - 1265-08-28
City, library, collection, & call number Valladolid: Archivo de la Real Chancillería ( Pergaminos:), PERGAMINOS,CARPETA,121,12 | sign. electrónica ES.47186.ARCHV/9.3//PERGAMINOS,CARPETA,121,12 | alt. PL CIVILES. ZARANDONA Y WALLS (OLV). Caja 1552.0001/1555.0001
Copied 1301 ca. - 1333 ca. (Fradejas 2015)
Location in witness f. 1ra-vb (Fradejas 2015)
Incipits & Explicits in witness rúbr.: [ 1ra] q̃ yoguiere | en cativo
texto: A4 menudo acaeçe | que muerẽ los om̃es yá|ziendo en catiuo. por en|de establecierõ los anti|gos … [ 1vb] … ⁊ seruir se del. o fazer lo pagar lo q̃ o|uiesse dado por quitar le assi cõmo | sobre dicho es.
rúbr.: [ 1vb] Leý.xij.por quales Razões | los q̃ sacã aotros de catiuo nõ les pueden | demadar [!] lo q̃ ganarõ por ellos nĩ seruir | se dellos
References (Most recent first) Incipits / explicits de: Faulhaber (2016), Inspección personal
Transcripción en: Fradejas Rueda (2015), “Cuatro nuevos testimonios manuscritos de las Siete Partidas”, Revista de Literatura Medieval 25-27
Note Fradejas 2015:18:

“Lingúísticamente es un texto castellano puro sin ningún rasgo dialectal. Los únicos datos reseñables son el mantenimiento de los adverbios en mientre, los participios en –udo y los imperfectos en –ie, pero la preposición es para y no pora. Hay tres casos de apócope de la vocal en los clíticos –nol, nil, deuel–. Hay un pequeño desliz gráfico, que quizá tenga alguna implicación fonética, como es la presencia de ‘ç’ en desfiçiessen en vez de ‘z’, como sucede en todos los demás casos del verbo fazer.”
Record Status Created 2016-05-08
Updated 2016-06-17