Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


> > > > > >
Work ID number BETA texid 1318
Authors Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges
Titles De regimine principum
Regimiento de príncipes
Del regimiento de los príncipes y señores que han de regir los otros (Cronología)
Libro que trata del regimiento de los príncipes
Libro llamado Regimiento de los principes y señores (Salamanca BU 2087)
Libro del gobernamiento de los principes (Valladolid Santa Cruz 251)
Incipit & Explicits texto: Primeramente conviene de saber que este libro muestra a todos los reyes
Date / Place Escrito 1285 ca. (Griffin 1988)
Traducido 1345 ca. (Griffin 1988)
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Dedicado a: Philippe IV le Bel, roi de France [1285-10-06 - 1314-11-29]
Traductor: Juan García de Castrojeriz (Fr.), OFM: Franciscano
Trad. por orden de: Bernabé, obispo de Osma-Soria [1329-10-20 - 1351]
Patrocinado por: Pedro I el Cruel, rey de Castilla y León [1350-03-26 - 1369-03-23]
Associated Texts texid 1832 Desconocido, Amostramiento del malicioso y del necio y daño y provecho de entramos, escrito 1442 a quo [?]
Basado en texid 4047 Johannes Gallensis, Communiloquium, escrito 1266 ca.
References (most recent first) Díez Garretas et al. (2005), “Las versiones A y B de la traducción castellana del ‘De regimine principum' de Gil de Roma”, Actas del IX Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval : (A Coruña, 18-22 de septiembre de 2001)
Díez Garretas et al. (2003), “La transmisión textual de la versión castellana del De regimine principum de Gil de Roma: estado de la cuestión y conclusiones preliminares”, Proceedings of the Twelfth Colloquium of the Medieval Hispanic Research Seminar
Faulhaber (1997), “Sobre la cultura ibérica medieval: las lenguas vernáculas y la traducción”, Actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (Alcalá de Henares, 12-16 de septiembre de 1995) 592
Guardiola (1991), “Observaciones sobre las fuentes del Tratado de la comunidad”, Anuario medieval 40-
Griffin (1988), “Spanish Incunabula in the John Rylands University Library of Manchester”, Bulletin of the John Rylands University Library of Manchester 88, 92
Díez Garretas et al. (2003), Los manuscritos de la versión castellana del De regimine principum de Gil de Roma
Catalogado en: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media 58 , n. 127
Editado en: Beneyto Pérez (1947-48), Glosa castellana al “Regimiento de príncipes” de Egidio Romano
Note Fradejas et al. 2005 establecen cuatro grupos de MSS, (A, B, C, D), de los cuales el grupo representa la versión más temprana.

Ibid. 228-29: “Los grupos A y B mantienen la estructura de tres libros de la obra egidiana. … Los grupos A y B mantienen la estructura de tres libros de la obra egidiana. … Sin embargo, la diferencia entre estos dos grupos reside en que los testimonios de la serie A presentan la traducción castellana del texto egidiano y la glosa que se le añadió, mientras que los de la serie B seleccionan, simplifican e incluso eliminan el texto egidiano, al tiempo que la glosa o bien se mantiene sin alteración o puede ser reelaborada e incluso ampliada' … El contenido de los manuscritos de esta serie [C] se distribuye en 104 capítulos consecutivos, cuya materia se corresponde, aunque seleccionada, con la de los dos primeros libros del Regimiento de
principes
. Pero tanto el texto como las glosas están resumidos y/o seleccionados a partir de la versión textual del grupo B.”

Ibid. 230: “El grupo D es singular. En lo que se refiere al texto egidiano entraría en la serie A, sin embargo, la glosa o bien no se ha copiado, que es el caso del manuscrito vallisoletano ([BU Valladolid ms.] 251), o bien se ha visto fuertemente contaminada en los dos primeros libros y prácticamente obviada en el tercero, como sucede en el manuscrito salmantino ([BU Salamanca ms.]2277).”

Ibid. 232-33: “Como conclusión podemos establecer que el texto que se venía considerando como canónico de la versión castellana del De regimine principum, que se refleja en la edición de Beneyto (1947) y que en última instancia se remonta al texto del incunable sevillano de 1494, es una reelaboración a partir del texto de los manuscritos que nosotros hemos englobado como serie A, ya que estimamos que el ‘original de la traducción presenta el texto egidiano romanceado más la glosa, y ésta comprende, aunque no siempre, un resumen del texto egidiano y lo que hemos dado en llamar la glosa propiamente que son las nuevas autoridades y ejemplos con los que el glosador castellano comenta la obra de Gil de Roma’’.
Subject Literatura didáctica
Política - Administración
Number of Witnesses 24
ID no. of Witness 1 cnum 1129
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/12904 (BETA manid 1808)
Copied Toro (Alvar & Lucía): 1374 [?] (Lawrance: colofón)
1401 ca. - 1410 ca. (Menéndez Pidal)
1401 - 1500 (Alvar & Lucía)
Location in witness ff. 15ra-278vb
Title(s) Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges, Regimiento de príncipes (tr. Juan García de Castrojeriz), traducido 1345 ca. 1.1,7-2.3.20 Faulhaber
Incipit & Explicits texto: [ 15ra] … ando moriẽ q̃ nõ auiẽ donde casasen sꝰ | fijas] E los bue[no]s varoñs de rroma | dauã les [su]s casamjẽtos muy buen|os ⁊ muy onrrados … [ 278vb] … enla se|gũda ꝑte del terçer libro do fablamos delos juezes
Condition incompl. al comienzo y final
Note MS F (Alvar & Lucía)

Serie B (Fradejas et al. 2005).
Alvar & Lucía: ff. 15r-135v; libro primero; ff. 135v-278v: libro segundo, incompleto.

Versión larga.
ID no. of Witness 2 cnum 3814
City, library, collection & call number Palma de Mallorca: Fundación Bartolomé March, B95-V3-27 (BETA manid 3066)
Copied para Rodrigo de Guardo, 1391 ca. - 1410 ca. (Gómez Moreno)
Title(s) Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges, Regimiento de príncipes (tr. Juan García de Castrojeriz), traducido 1345 ca. ?
Gouernamiento de los principes
Libro del rrejimiento de los prinçipes, 365rb
Incipit & Explicits rúbr.: Aqui comiença el libro del gouernamiento de los principes
Note Serie A (Fradejas et al. 2005).

Glosas
ID no. of Witness 3 cnum 8232
City, library, collection & call number Lisboa: Arquivos Nacionais - Torre do Tombo, Manuscritos da Livraria 1796 (BETA manid 4460)
Copied 1401 - 1500 (Dias)
Location in witness ff. 1r-78v
Title(s) Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges, Regimiento de príncipes (tr. Juan García de Castrojeriz), traducido 1345 ca.
Incipit & Explicits texto: [ 1r] Primeiramente conuiene de saber que este libro demuestra … [ 78v] … en vyrtudes y buenas costumbres
Note Serie D (Fradejas et al. 2005).
Versión abreviada
ID no. of Witness 4 cnum 3810
City, library, collection & call number Madrid: Real Biblioteca, II/215 (BETA manid 3063)
Copied 1401 - 1500 (fichero)
Location in witness ff. 1ra-462ra (1a fol.)
Title(s) Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges, Regimiento de príncipes (tr. Juan García de Castrojeriz), traducido 1345 ca.
Regimiento delos princepes et señores, 1ra (Faulhaber)
Libro del Regimjento de los prinçipes (Faulhaber)
Incipit & Explicits pról. tr.: [ 1ra] Este libro que es dicho del Regimiento delos princepes et señores … [ 1ra] … segund paresçe enesta tabla que se sigue
rúbr.: [ 5va] Aquj comjença El tercero [!] libro del Regimjento de los prinçipes … [ 5va] … & Aperçebido para Retener & obrar
texto: [ 5vb] Primera mente conujene de saber que este libro demuestra … [ 462ra] … el su cuerpo en alexandria que el feziera al su nonbre
Note Serie B (Fradejas et al. 2005).
ID no. of Witness 5 cnum 4014
City, library, collection & call number Salamanca: Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, 2709 (BETA manid 3189)
Copied 1401 - 1500 (fichero de Palacio)
Title(s) Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges, Regimiento de príncipes (tr. Juan García de Castrojeriz), traducido 1345 ca.
Note Serie A (Fradejas et al. 2005)
ID no. of Witness 6 cnum 4007
City, library, collection & call number Salamanca: Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, 2277 (BETA manid 3184)
Copied 1401 - 1500 (fichero de Palacio)
Title(s) Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges, Regimiento de príncipes (tr. Juan García de Castrojeriz), traducido 1345 ca. ?
Note Serie D (Fradejas et al. 2005).
ID no. of Witness 7 cnum 1126
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), K.I.5 (BETA manid 1805)
Copied 1401 - 1500 (Zarco)
Location in witness ff. ira - clviirb (tablas ira -ivrb)
Title(s) Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges, Regimiento de príncipes (tr. Juan García de Castrojeriz), traducido 1345 ca.
El regimjento de los prinçipes & señores que an de rregir los pueblos, ira (Zarco)
El libro de los prinçipes
Incipit & Explicits rúbr.: [ ira] Este libro es dicho del Regimjento de los prinçipes & fue trasladado de latin en Romançe & acopiolo frey Iohan garcia de castro xeriz de la orden de los frayles menores confesor de la Reyna de castilla para el noble Infante don pedro primero … El qual libro es partido en tres libros prinçipales onde en el primero libro aprendera todo omne …
encabezamiento: [ ivra] Capítulo xxiij do muestra en qual manera se deue fazer la naue & en qual manera deuen acometer la batalla
rúbr.: [ ivra] Aqui comjença el libro de los prinçipes fecho de don frey gil de Roma de la orden de sant agostyn & fizolo tresladar de latyn en Romançe don bernaber
dedic.: [ vra] Al muy alto & muy noble señor don felipe primo genjto heredero fijo del muy noble & muy justo [?] Rey … [ virb] … la sentencja de las polyticas que quiere dezjr çiençia de gouernamjento de las çibdades …
encabezamiento: [ vivb] Capitulo primero commo el que este libro quiere oyr & aprender deue ser graçioso & benigno para oyr & sotyl para aprender & apercebido para Retener & obrar
pról.: Conviene que la largez de los sermones & de las palabras
texto: Primeramente conviene de saber … [ clviirb] … tolomeo & mando soterrar su cuerpo en aljxandria que el fiziera a su nonbre
Note Serie B (Fradejas et al. 2005)..
Zarco II:145: Por error el copista inserta en el f. vra, antes del texto, la rúbrica correspondiente al capítulo XXIII y último de la 3.a parte del libro 4.o: “Capítulo xxiij do muestra en qual manera se deue fazer la naue ⁊ en qual manera deuen acometer la batalla”

Zarco lo considera “el códice más completo que tenemos de la Compilación de Fr. Juan García”
ID no. of Witness 8 cnum 3724
City, library, collection & call number Madrid: Real Academia de la Historia, 9-28-7/5685 (BETA manid 2997)
Copied 1401 - 1500 (Gómez Moreno)
Title(s) Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges, Regimiento de príncipes (tr. Juan García de Castrojeriz), traducido 1345 ca.
Incipit & Explicits texto: Primeramente conviene a saber que este libro muestra a todos los reyes e todos omes de ser buenos e virtuosos
rúbr.: De commo demuestra el maestro a los reyes ser sotiles e ingeniosos
texto: … [ 246v] … del fecho del señorio ciuil ca el huso es de natura e el señorio ciuil
Associated Persons Autor (var.): Bernardo, Obispo de Hosma, el santo don
Note Serie B (Fradejas et al. 2005)..
Una letra del s. XVI atribuye a Bernardo de Osma la traducción al principio y al final: "Çerca de los años del Señor de mil y trecientos y cuarenta y cinco el santo don Bernardo Obispo de Hosma maestro del Infante don Pedro vnijenito de don Alonso honçe Rey de Castilla deste nombre se lo tradujo para su dotrina en esta lengua y Medina de Mendoça lo enbia al Duque su Señor del Infantado (5o Duque)".

Este Bernardo sería Bernabé, Obispo de Badajoz y Osma (Gómez Moreno)
ID no. of Witness 9 cnum 1151
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), h.III.2 (BETA manid 1825)
Copied 1401 ca. - 1410 ca. (Zarco)
Location in witness ff. 1ra-182rb
Title(s) Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges, Regimiento de príncipes (tr. Juan García de Castrojeriz), traducido 1345 ca. 1-2.3.20
El libro e la copilaçion que fizo frey juan garcia confesor de la rreyna sobre El libro del gouernamjento de los prinçipes, 1ra (Zarco)
Libro del governamjento de los prinçipes, 1ra (Zarco)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 1ra] [A]qui comjença el libro e la copilaçion que fizo frey juan garcia confesor de la rreyna sobre El libro del gouernamjento de los prinçipes para El muy noble Infante don pedro fijo E primo heredero del muy noble rrey don alfonso a rruego E petiçion del honrrado padre don bernabe obispo de osma
encabezamiento: [ 1ra] Titulo primero del prinçipio deste tractado
texto: [P]rimera mente conviene de saber que esto libro muestra a todos los rreyes … [ 182rb] … E la lengua segunt el philosopho syrue en fablar e en el gostar e en el comer & …
Condition incompl. al final
Associated Persons Trad. (var.): Garcia, juan, confesor de la rreyna ( 1ra)
Note Serie B (Fradejas et al. 2005).
Versión larga
ID no. of Witness 10 cnum 3737
City, library, collection & call number Valladolid: Biblioteca Histórica de Santa Cruz, U/Bc Ms 251 (BETA manid 3008)
Copied 1401 ca. - 1425 ca. (Faulhaber: letra (ff. ir-2v))
1440 ca. - 1460 ca. (Faulhaber: letra (1r[bis-))
Location in witness ff. [1]r-ijvb. ira[bis]-197vb
Title(s) Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges, Regimiento de príncipes (tr. Juan García de Castrojeriz), traducido 1345 ca.
el libro ᵭl gouernamiẽ|to ᵭlos picipes fecħo de dõ frey gil de roma, 1ra (Faulhaber)
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 1r] ¶El prologo del pi libro del Regimiẽto delos princip[…]s
rúbr.: [ 1ra] ¶ Aqui comiẽça el libro ᵭl gouernamiẽ|to ᵭlos picipes fecħo de dõ frey gil de roma … fijo pimero ħredero ᵭl muy | alto ⁊ muy noble Rey dõ alfoñ por la gr̃a | de dios Reý de castiella ⁊ de toledo ⁊ de leõ | et .cetera/.
pról.: [ 1ra] E9t primero q̃ otra co|sa sea dicħa esta e|s la carta q̃ enbio … [ 1va] … ¶El trezeno qant grãt es el galar|don q̃ aura el buẽ Reý q̃ biẽ gouerna |re el su rregno ⁊ el su pueblo q̃ le es | acomẽdado
encabezamiento: [ 1va] El primero capitulo | destos sobredicħos qal es la manera q̃ de|uemos tener en esta arte ᵭl gouerna|mjẽto ᵭlos pinçipes es este q̃ se sigue/. [ 2vb]
texto: [ 1va] C7onuiene q̃ la largue|za ᵭlos sermones ⁊ de|las palabras en cada co|sa sea segũt q̃ demãda | aq̃lla cosa ⁊ nõ mas nj̃ | menos … [ 2vb] … Conviene segũt | orden natural ala Real magestad …
encabezamiento: [ 1r[bis]] ¶El prologo del pi libro del Regimiẽto delos principes
rúbr.: [ 1ra[bis]] ¶ Aqui comjẽça el libro ᵭl gouernamjen|to delos picipes fecħo de dõ frey gil de roma … fijo primero heredero del mũý | alto ⁊ mũy noble Rey dõ alfoñ por la gr̃a | de dios Reý de castilla ⁊ de toledo ⁊ de leõ et | cetera/.
pról.: [ 1ra[bis]] E8t pimero q̃ otra cosa | sea dicħa esta es la | carta que enbio … [ 1va[bis]] … ¶El trezeno quã grande es el galardõ | q̃ aura el buen rrey que bien gouerna |re el su reyno ⁊ el su pueblo que le es encomedado,
encabezamiento: [ 1ra[bis]] ¶El primero capitulo des|tos sobredicħos qual es la manera que | de|uemos tener en esta arte del gouerna|mjento delos pinçipes es este q̃ se sigue/
texto: [ 1ra[bis]] C7onuiene q̃ la largue|ça delos sermones ⁊ de|las palabras ẽ cada co|sa sea segũd q̃ demãda | aq̃lla cosa ⁊ nõ mas nj̃ | menos … [ 197vb] … alos sus fieles el q̃ es ⁊ sera bendi|cho ꝑa siẽpre iamas/ A· M · E· N
References Incipits / explicits de: Faulhaber (2014), Inspección personal
Note Serie D (Fradejas et al. 2005).

Faulhaber: El pról., el cap. 1 y parte del cap. 2 se encuentran en los ff. [1]r-ijv, escritos en una letra menos formal que la del cuerpo del MS y que parece ser anterior. Nótese al final de la rúbrica el uso de “ý” frente a “y”, “grãt” frente a “grande”, “rregno” frente a “reyno” y “acomendado” frente a “encomendado”.

El texto comienza de nuevo en el f. ir[bis]

Waller niega ¿por error? que sea la trad. de García de Castrojeriz.
ID no. of Witness 11 cnum 1152
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), h.I.8 (BETA manid 1826)
Copied Didacus, 1401 ca. - 1433 ca. (Zarco)
Location in witness ff. 1r-264v
Title(s) Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges, Regimiento de príncipes (tr. Juan García de Castrojeriz), traducido 1345 ca. I-II.ii.21
El libro del gouernamiento de los principes fecho de don frey gil de Roma de la orden de sant agostin, 1r (Zarco)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 1r] Aquj comjença el libro del gouernamjento de los principes fecho de don frey gil de Roma de la orden de sant agostin E fizolo trasladar de latyn en rromançe don bernabe obispo de osma para onrra e ensennamjento del muy noble Infante don pedro fijo primero heredero del muy alto e muy noble Rey don alfonso rrey de castilla e de toledo e de leon ec.a
rúbr.: E primero que otra cosa sea dicha esta es la carta que enbio el dicho fray gil al muy noble Infante
encabezamiento: El primer capitulo destos sobre dichos qual es la manera que deuemos tener en esta arte del gouernamjento de los prinçipes es este que sse sigue
pról.: Conujene que la largueza de los sermones e de las palabras en cada cosa sea
texto: … [ 264v] … mayor parte bjuen mas por passion que por rrazon
colofón: [ 264r] Didacꝰ me fecit
References Incipits / explicits de: Zarco Cuevas (1924-29), Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial 184-85 , n. h.I.8
Note Serie A (Fradejas et al. 2005).
Kennedy 2013 proporciona el colofón f. 264r

Versión larga. Zarco: “Este ms. sigue en todo el texto latino, y en las márgenes está la compilación de fr. Juan Garçia. Llega hasta el cap. XXI inclusive de la segunda parte del libro II. Es el más completo y auténtico de las traducciones castellnas que se guardan en esta biblioteca”
ID no. of Witness 12 cnum 1125
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/1800 (BETA manid 1804)
Copied 1426 ca. - 1450 ca. (Faulhaber: letra)
1401 - 1500 (IGM)
Location in witness ff. 1ra-
Title(s) Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges, Regimiento de príncipes (tr. Juan García de Castrojeriz), traducido 1345 ca.
Libro que es llamado e dicho del rregimiento de principes e señores que an de rregir, 1ra
Incipit & Explicits rúbr.: [ 1ra] Este libro que es llamado e dicho del rregimiento de principes e señores que an de rregir fue trasladado de latin en lenguaje
rúbr.: [ 5ra] Aqui comiença el primero libro del rregimiento de los principes
Note Serie B (Fradejas et al. 2005).
Versión larga
ID no. of Witness 13 cnum 2546
City, library, collection & call number Salamanca: Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, 2097 (BETA manid 2538)
Copied 1434-08-19
Location in witness ff. 1r-445r
Title(s) Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges, Regimiento de príncipes (tr. Juan García de Castrojeriz), traducido 1345 ca.
Libro llamado Regimiento de los principes y señores, 1r
Incipit & Explicits invoc.: [ 1r] En el nombre de Dios
rúbr.: [ 1r] Este libro llamado Regimiento de los principes y señores
encabezamiento: Capitulo primero. Como el que este libro quisiere oyr e aprender
texto: Primeramente conviene saber … Alexandria la qual çibdat el fisiera e nombrara al su nombre
colofón: Finito libro sit laus et gloria Christo Amen. Occuli scriptorum careant grauitate dolorum Amen. Acabose en XIX de agosto del año del nasçimiento de nuestro señor Ihesu Christo de 1434 años
Associated Persons Dedic. a: Bernaldo, obispo de Cuenca ?
Note Serie B (Fradejas et al. 2005)..
¿Trad. dedicada aquí a Bernaldo, obispo de Cuenca?
ID no. of Witness 14 cnum 4899
City, library, collection & call number London: Victoria and Albert Museum, MSL/1950/2463 (BETA manid 3595)
Copied 1441 ca. - 1460 ca. (Garretas et al.: letra)
1401 ca. - 1433 ca. (Faulhaber)
Title(s) Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges, Regimiento de príncipes (tr. Juan García de Castrojeriz), traducido 1345 ca. II.iii.1-III.iii. Kennedy 2013
Condition incompl.
Associated Persons Trad. atribuida a: Alonso Fernández de Madrigal el Tostado, obispo de Ávila [1445-02-11 - 1455-09-03] ? ( (portada añadida))
Note Serie A (Fradejas et al. 2005).
Con glosa. Versión larga.
Kennedy 2013: Termina en el último cap. de III.iii.

Kennedy 2013:195 transcribe un éxplicit a la glosa anadido por un comentador anómino del s. XVI: “Aqui se acaba el comento de Don Egidio de Roma que fizo el maestro Don Alfonso de madrigal que llamaron el Tostado E fue Obispo de Avila e lo dio buelto en Romançe al Señor Rey Don Juan Para su fijo El Infante Don Henrrique su primer heredero En los rreynos de Castilla e leon e fueron en burgos = MCCCCL Anos ====,”
ID no. of Witness 15 cnum 713
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/1208 (BETA manid 1532)
Copied 1441 ca. - 1460 ca. (Faulhaber: letra)
1401 - 1500 (IGM)
Location in witness ff. 1ra-83vb
Title(s) Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges, Regimiento de príncipes (tr. Juan García de Castrojeriz), traducido 1345 ca.
Regimiento de prinçipes, 1ra (IGM)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 1ra] Este libro es llamado Regimjẽto | de prinçipes por el qual todos los | ombres de qual quier estado q̃ sean | aprenderan a rregir y gouernar | a si mesmos y a su casa y a su con|paña y aprenderan a husar de vir|tudes y buenas costunbres y fue | trasladado del dicho rregimjento | de prinçipes por vn dotor qitando | del algunas cosas muy largas y | q̃ no aprouechan a los seglares | no qitando nada dela çiençia y de | lo que cunple saver:·
texto: [ 1ra] P11rimera mente conuj|ene de saber que este | libro demuestra y en|seña a todos los on|bres … [ 83vb] … no esta la nobleza | en rriq̃zas nj en obras nj en es|tos bienes tẽporales saluo en | virtudes y buenas costuubres
rúbr.: [ 83vb] Deo graçias
References Facsm. digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Biblioteca Nacional de España (1953-2006), Inventario general de manuscritos (IGM) IV:88-89 , n. 1208
Note Serie C (Fradejas et al. 2005).
Ínc. y éxpl. de IGM complementados por Faulhaber 2017 a base del facsm. digital.

IGM: “Esta traducción tiene notables variantes y suprimidos algunos capítulos, conforme indica el encabezamiento, con la traducción hecha por Fr. Juan García y publicada en Sevilla por vez primera en el año de 1494”
ID no. of Witness 16 cnum 715
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), h.III.8 (BETA manid 1189)
Copied 1441 ca. - 1460 ca. (Zarco)
1451 - 1500 (Fernández 1901)
Location in witness ff. 1r-2v (tablas), 3ra-101va
Title(s) Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges, Regimiento de príncipes (tr. Juan García de Castrojeriz), traducido 1345 ca. 1-2.3.18
Rregimjento de prinçipes, 1r (Zarco)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 1r] Este libro es llamado rregimjento de prinçipes por el qual todos los onbres de qual quier estado que sean aprenderan rregir y rreglar a sy mesmos y a su casa. y conpanna y aprenderan a vsar de virtudes. y buenas costunbres. y fue trasladado del dicho rregimjento de prinçipes. por vn doctor. quitando del. algunas cosas muy largas y que non aprouechan a los seglares. no … quitando nada de la ciençia y de lo que cunple saber
texto: [ 3ra] Primera mente convjene de saber que este libro demuestra … [ 101va] … saluo en virtudes y en buenas costumbres
Note Serie D (Fradejas et al. 2005).
Versión abreviada
ID no. of Witness 17 cnum 2032
City, library, collection & call number Cambridge: Fitzwilliam Museum, 180 (BETA manid 2263)
Copied Segovia: Pedro Díaz de la Torre ? (James 1912) para Fernando Álvarez de Toledo y Sarmiento, 1. conde de Alba de Tormes (James 1912), 1442-10-04 (1r-60r)
1442 [?] (60v-68)
Location in witness ff. 66rb-68vb
Title(s) Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges, Regimiento de príncipes (tr. Juan García de Castrojeriz), traducido 1345 ca. Avenoza 2010
Incipit & Explicits texto: [ 66ra] Leesse enel terçero libro del regimiento delos prinçipes enel capitulo .xix. que ypodomo filosopho viendo e reguardando que algunos otros filosophos se auian entremetido de fazer algunas leys tocantes al regimiento de çibdat
encabezamiento: [ 66va] Enque guisa deuen ser guardadas las çibdades e los calculos e general mente todas las fuerças por que non puedan estar desanparadas nin tomadas por los enemigos
encabezamiento: [ 67va] Enque manera deue ser contrastado ala jnpugnaçion fecha por cueuas soterrandas. E en que manera deuan contrauenir los assitiados alas piedras de engeño e alos otros edifiçios
texto: … [ 68va] … por que non alcançen por uelas o por escuchas aquello que non han podido claramente alcancar nin por fuerça
Condition fragm.
References Avenoza (2010), “Traducciones, público y mecenazgo en Castilla (siglo XV)”, Romania 456n
Incipits / explicits de: Avenoza Vera (2002), Inspección personal
Catalogado en: Faulhaber et al. (1984), Bibliography of Old Spanish Texts (BOOST) 8 , n. 102
Note Avenoza (2010):456n “el manuscrito de Cambridge, Fitzwilliam Museum McClean 180 contiene como anónimo un extracto de la versión de García de Castrojeriz”

“three larger extracts from the ‘libro del regimiento de los príncipes”' (James)
ID no. of Witness 18 cnum 712
City, library, collection & call number Madrid: Instituto de Valencia de Don Juan, 26.I.5 (BETA manid 1531)
Copied 1451 ca. - 1465 ca. (letra, filigrana)
1401 ca. - 1410 ca. (Andrés)
Location in witness ff. 11v-343r (tablas 2r-9r)
Title(s) Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges, Regimiento de príncipes (tr. Juan García de Castrojeriz), traducido 1345 ca.
Tratado de Regimiento de Principes por frai Gil de Roma por otro nombre Colona Traducido en lengua castellana, 10v
El libro del rregimiento de los pryncipes, 11v
Incipit & Explicits rúbr.: [ 11v] Aqui comiença el libro del rregimento delos pryncipes & de todos los otros omes que bien & virtuosamente quisieren
rúbr.: [ 342vb-343ra] aquj se | acaba el libro q̃ es llamado el | rregimjento delos p̃nçipes | el qual fizo ⁊ ordeno frey gil | rromano freyle dela ordẽ || delos hermanos de sãt | agostjn enel qual libro trata | muchas syngulares cosas
Associated Persons Autor (var.): Rromano, Gil, de la Orden de los heremitas de Sant Agostin ( 11v)
Note Serie B (Fradejas et al. 2005).
En 3 libros (ff. 11v-105r, 105r-211v, 211v-343r), con 4 partes en el I y 3 cada uno en II y III
ID no. of Witness 19 cnum 2340
City, library, collection & call number Sevilla: Biblioteca Provincial de la Universidad de Sevilla, A 332/131 (BETA manid 2415)
Copied 1451 ca. - 1475 ca. (Faulhaber)
Location in witness ff. 1r-9vb (fol. mod.), jra-308rb
Title(s) Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges, Regimiento de príncipes (tr. Juan García de Castrojeriz), traducido 1345 ca. ?
Libro delos principes, 8ra (1a fol.) (Faulhaber)
El libro que fue ordenado para rregimjento delos rreyes & delos prinçipes, 1ra (Faulhaber)
Incipit & Explicits intro.: [ 8va (mod.)] C3onujene q̃ la largueza | delos sermones ⁊ delas | palabras en cada Cosa … [ 9vb (mod.)] … la manera q̃ deuemos tener | enesta obra sea gruesa ⁊ figu|ral ⁊ enxenplar
rúbr.: [ 10ra (mod) = j] Aquj comjẽça el ljbro q̃ fue or|denado ꝑa rregimjẽto delos rreyes | ⁊ delos prinçipes ⁊ ꝑa buena vida ⁊ enformaçion de todos los otros | comunal mẽte
encabezamiento: [ 10ra (mod) = j] ljbro primero en q̃ aý qatro ꝑtes | E treze capotos :· // capto primero
texto: [ 10ra (mod) = j] Primera mente conujene de saber que este ljbro muestra a todos los rreyes … [ 308rb (mod.) = cclxxxjx] … E mando | soterrar el su cuerpo en | aljxandria la qal çibdat el | fiziera ⁊ la nonbrara al su | nõbre
References Facsm. digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (1991), Inspección personal
Note Serie B (Fradejas et al. 2005).
Dividido en 3 libros. Versión larga
ID no. of Witness 20 cnum 3917
City, library, collection & call number Philadelphia: Rosenbach Museum & Library, 482\2 (BETA manid 3135)
Copied 1451 ca. - 1500 ca.
Location in witness ff. 1r-177v
Title(s) Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges, Regimiento de príncipes (tr. Juan García de Castrojeriz), traducido 1345 ca.
Libro del governamiento de los principes (Anderson)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 1r] Aqui comença el prohemio del libro del governamiento de los principes
ID no. of Witness 21 cnum 2580
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/10223 (BETA manid 2561)
Copied 1458-03-25 ad quem (muerte Santillana)
Location in witness ff. 5r-237v
Title(s) Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges, Regimiento de príncipes (tr. Juan García de Castrojeriz), traducido 1345 ca.
Glosa castellana al Regimiento de principes
Libro de los principes
Incipit & Explicits texto: [ 5r] Conviene de saber que la larguesa de los sermones … [ 237v] … …peleas e barajas entre los omes. El tercero es que castiga la paz de los…
Note Serie B (Fradejas et al. 2005).
Versión larga.

Según el IGM, incompleto el capítulo II.ii.21, último de la segunda parte del libro II; faltan la tercera parte del libro II y el libro III.

ID no. of Witness 22 cnum 1127
City, library, collection & call number Madrid: Fundación Lázaro Galdiano, IB 15304 (BETA manid 1806)
Copied Sevilla: Juan Balaguer para Perafán de Ribera, señor de Torre de la Reina, 1480 (Faulhaber)
Location in witness ff. 2r-275r
Title(s) Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges, Regimiento de príncipes (tr. Juan García de Castrojeriz), traducido 1345 ca.
Incipit & Explicits rúbr.: [ 2r] Aqui comiença la tabla segũt el cuento de los capitulos de las Rubricas deste libro para por ella fallar lo que en el libro quisieres
nota: [ 272rb-va] … E porq̃ en este libro q̃ es dicho regimiento de principes son contenidas muchas doctrinas prouechosas a la uida humana yo Perafã de ribera del conseio del rey nuestro señor mande faser este libro para mi fijo ffernã gomes de ribera y q̃ lo haya por mayoradgo con los otros bienes mios segũd mi ordenadaçiõ: a fin q̃ los q̃ || de mi desçendieren decoren sus personas y asy paresçiẽdo a sus primogenitores uirtuosos merescan ser honrrados
Note Serie B (Fradejas et al. 2005).
Versión larga.

La nota añadida proviene del Tratado de nobleza de Perafán de Ribera, el segundo texto en el MS
ID no. of Witness 23 cnum 714
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), h.III.18 (BETA manid 1533)
Copied 1491 ca. - 1500 ca. (Zarco)
Location in witness ff. 1r-135r (tablas Ira-IIIva)
Title(s) Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges, Regimiento de príncipes (tr. Juan García de Castrojeriz), traducido 1345 ca.
Regimjento de prinçepes, Ira (Zarco)
Incipit & Explicits rúbr.: [ Ira] Este libro es llamado Regimjento de prinçepes por el qual todos los onbres de qualqujer estado que sean aprenderan Regir y Reglar a si mjsmos y a su casa y conpanna y aprenderan a vsar de vjrtudes y buenas costunbres y fue traslado [!] del dicho Regemjento de prinçepes por vn doctor qujtando del algunas cosas muy largas y que no aprobechan a los seglares no quitando nada de la çençia … y de lo que cunple Saber
texto: [ 1r] [P]rimera mente conbiene de saber que este libro de muestra y ensena [!] a todos los onbres
encabezamiento: cap.o j. qual es el ordenamjento de lo contenjdo en este libro
texto: el ordenamjento de las cosas que son en este libro es muy bueno … [ 135r] … no esta la nobleza en Riquezas nj en onrras nj en estos bjenes tenporales salbo en virtudes y en buenas costunbres
rúbr.: [ 135r] te deum laudamos [!]
Note Serie D (Fradejas et al. 2005).
Versión abreviada
ID no. of Witness 24 cnum 1128
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/242 (BETA manid 1807)
Imprint Sevilla: Meinhard Ungut, Stanislaw Polak para Conrado Alemán, Melchor Gorricio, 1494-10-20 (IBE)
Location in witness ff. a2r-AA5v
Title(s) Aegidius Romanus, arzobispo de Bourges, Regimiento de príncipes (tr. Juan García de Castrojeriz), traducido 1345 ca.
Regimiẽto De | Los principes, a1r (Faulhaber)
libro inti|tulado Regimiento de principes, a2r (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbr.: [ a2r] A4 Looꝛ de dios todo poderoso ⁊ dela biẽ | auenturada Virgen sin manzilla sancta | Maria su madꝛe.Comiença el libro inti|tulado Regimiẽto de pꝛincipes. Fecho | y oꝛdenado poꝛ Don fray Gil de Roma dela oꝛden | de sãt Agustin. E fizolo trasladar de latin en romã|ce dõ Bernardo obispo de Osma: poꝛ honrra ⁊ en|señamiento del muy noble infante don Pedꝛo:fijo | pꝛimero heredero del muy alto ⁊ muy noble Don Alfõso:Rey de Castilla de Toledo de Leon. ⁊ca
rúbr.: [ a2ra] Primero q̃ otra cosa diga. Esta | es la carta que ẽbio el dicho fray | Gil al muy noble Jnfãte pimoge|nito don Felipe heredero del rey|no de Francia.a cuyo ruego el cõ|puso este libro delos dichos de=|los philosophos:⁊ pꝛincipal mẽ|te de Aristoteles.La qual es esta | que se sigue
dedic.: [ a2ra] All muy alto ⁊ muy noble señoꝛ don | Felipe pꝛimogenito ⁊ heredero … El su deuoto fray Gil romano dela oꝛ=|dẽ de sant Agustin: cõ muy humildosa | recomendaciõ:assi mesmo para todo su | seruicio.
pról. tr.: [ a2ra] L5A sentẽcia delas politicas | que quiere dezir sciencia de | gouernamiẽto ᵭlas çibda|des … [ a2va] … Poꝛ ende fuy | mouido sin ningũa escusaciõ conel ayu|da de dios de començar con buena vo=|luntad esta obꝛa assi como la vr̃a noble|za alta demando
encabezamiento: [ a2va] Pꝛologo
pról.: [ a2va] C5Onuiene q̃ la larguez delos | sermones ⁊ delas palabꝛas | en cada cosa sea segund que | demanda aquella cosa ⁊ no | mas ni menos … [ 3rb] … cõuiene | que la manera q̃ deuemos tener enesta | obꝛa sea gruessa ⁊ figural ⁊ enxẽplar.
encabezamiento: [ 3rb] Diuision de todo el libꝛo
resumen: [ 3rb] El pꝛesente volumẽ cõtiene en si tres | libros … [ 3vb] … Capitulo.xiij.quan grande es el ga|lardon que avꝛa el buen rey que biẽ go|uernare el su reyno ⁊ el su pueblo que le | es encomendado.
rúbr.: [ 4ra] Comiẽça el libro pꝛime|ro del regimiento delos | pꝛincipes
encabezamiento: [ 4ra] Capitulo pꝛimero. Qual es la | manera q̃ deuemos tener enesta | arte del gouernamiẽto delos pꝛĩ|cipes .
texto: [ 4ra] [p]8Rimera mẽte cõuie|ne ᵭ saber que este li|bꝛo muestra a todos | los reyes ⁊ a todos | los om̃es | de ser bue-|nos ⁊ virtuosos … [ 249v] … E dio el rey=|no de Egypto a Ptholomeo: ⁊ man =|do soterrar el su cuerpo en Allixandria: | la qual cibdad el fiziera ⁊ la nombꝛara | al su nombꝛe
rúbr.: [ 249v] Laus deo
colofón: [ 249v] Fenesce el libro: intitulado Re|gimiento de pꝛincipes. Jmpresso | ẽla muy noble ⁊ muy leal cibdad | de Seuilla. A espensas de mae-|stre Conrrado aleman: ⁊ Melchi|oꝛ gurrizo:mercadoꝛes de libros | Fue inpresso poꝛ Meynardo Un|gut alemano:⁊ Stanislao Polo-|no:compañeros. Acabaron se a | veynte dias del mes de Octubre | Año del señor de mill ⁊ quatro | cientos ⁊ nouenta ⁊ quatro.
encabezamiento: [ AA1ra] Tabla delos capitulos conte-|nidos eneste libꝛo:intitulado Re|gimiento de pꝛincipes.
encabezamiento: [ AA1ra] Dela pꝛimera parte
índice: [ AA1ra] Capitulo pꝛimero. Como el q̃ este | libꝛo quisiere oyr ⁊ apꝛender:deue ser | gracioso ⁊ benigno para oyr:sotil pa|ra apꝛender: ⁊ apercebido para rete=|ner ⁊ obꝛar … [ AA5v] … Capitulo. xxiij. do muestra en qual | manera se deue fazer la naue: ⁊ ẽ qual | manera se deue acometer la batalla ᵭ|lla: ⁊ a que son oꝛdenadas todas las | batallas. fo.ccxlvij
rúbr.: [ AA5v] Aqui se acaba la tabla
Associated Persons Autor (var.): Don fray Gil de Roma ( a2r (Faulhaber))
Autor (var.): fray Gil romano ( a2ra (Faulhaber))
References Catalogado en: Zarco Cuevas (1924-29), Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial II:146 , n. K.I.5
Note Serie B (Fradejas et al. 2005).

Inc. y expl. a base del facsm. de BNE INC/606. Esta ed. prescinde “total o casi totalmente, de la versión literal del texto egidiano, y únicamente se conserva el comentario o glosa de Fr. Juan García, como obra ya independiente y desligada del texto comentado” (Zarco)
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2019-01-08