Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 13152
Authors Lucius Annaeus Seneca (Faulhaber)
Titles [Quinta] epístola de Séneca a san Pablo (Faulhaber)
Séneca a san Pablo (BNE MSS/10806)
Incipit & Explicits texto: Sé que no eres movido tanto por razón … Envié te el libro del abundamiento de las palabras
cierre: Está con salud mucho mío amado Pablo
Date / Place Traducido 1451 ca. ad quem (BNE MSS/10608)
Escrito 370 ca. (Wikipedia)
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa, Carta
Associated Persons Destinatario: pseudo-Paulus (S.)
Associated Texts Parte de texid 10091 Lucius Annaeus Seneca… [Epistolario Séneca - san Pablo], traducido 1451 ca. ad quem (BNE MSS/10806)
Respuesta a texid 13151 pseudo-Paulus, [Respuesta a la cuarta] epístola de Séneca a san Pablo, traducido 1451 ca. ad quem
texid 13153 pseudo-Paulus, [Respuesta a la quinta] epístola de Séneca a san Pablo, traducido 1451 ca. ad quem
References (most recent first) Véase: Wikipedia (español) (2001-)
Internet http://es.wikipedia.org/wiki/S%C3%A9neca wikipedia visto 2010-01-03
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 14926
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España (IGM), MSS/10806 (BETA manid 2078)
Copied 1451 ca. - 1458-03-25 ad quem (Faulhaber: letra / muerte de Santillana)
1401 ca. - 1450 ca. (Schiff)
Location in witness ff. 89vb-90ra
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Quinta] epístola de Séneca a san Pablo, traducido 1451 ca. ad quem
Seneca a stñ pablo :·, 89vb (Faulhaber 2019)
Incipit & Explicits texto: [ 90ra] S3e que nõ eres | moujdo tanto por Ra|zon de tý … enbiete el libro del abondamjen|to delas palabras
cierre: [ 90ra] Esta cõ salud | mucho mjo amado pablo
References Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Record Status Created 2019-10-23