Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


>
Work ID number BETA texid 1309
Authors Giovanni Boccaccio
Titles De claris mulieribus
De las mujeres ilustres en romance
Tratado de las claras, excelentes y más famosas y señaladas damas
Date / Place Traducido 1494-10-24 ad quem (princeps)
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
Dedicado a: Andrea d' Acchiaroli
References (most recent first) Catalogado en: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media 170 , n. 691
Subject Tratados
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 683
City, library, collection & call number Washington: Library of Congress, Vollbehr Hain 3337a (= Incun. 1494 .B64 Copy 2) (BETA manid 1511)
Imprint Zaragoza: Pablo Hurus, 1494-10-24
Location in witness ff. 2ra-106r (tablas 107ra-109rb)
Title(s) Giovanni Boccaccio, De las mujeres ilustres en romance (tr. Desconocido), traducido 1494-10-24 ad quem
Johan bocacio de | las mujeres illustres en romãnce, a1r (letra xilográfica) (Faulhaber)
El tractado de johan bocaçio de certaldo poeta florentin delas claras excellentes y mas famosas & señaladas damas, 2ra (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 2ra] Comiença el tractado de | johan bocaçio de certaldo poeta flo-|rẽtin d~las claras/excellẽtes y mas fa-|mosas ⁊ señaladas damas: adreçado | ala muy illustre / señoꝛa doña andrea | de acchiarolis condessa de alta villa.
encabezamiento: [ 2ra] El pꝛohemio del auctor.
dedic.: [ 2ra] E4Slarescida señoꝛa/y so=|b%re todas las otras da=|mas : la mas auentajada … [ 3rb] … Enxal=|ce dios nuestro señoꝛ vuestra esclare=|scida persona y estado.
encabezamiento: [ 3rb] Entrada para la obꝛa.
intro.: [ 3rb] E4Scriuieron algunos anti|gos / ⁊ cõ farta bꝛeuedad | tiempos ha … [ 4vb] … sea para su ver=|dadero seruicio alabança y gloria sin | fin.
rúbr.: [ 5r] De nuestra pꝛimera madre Eua la qual ahun q̃ | no sintio las miserias dela niñez … en fin poꝛ sus tiempos mundanalmẽ|te murio como las otras mujeres.
texto: [ 5ra] P8Ues tengo de | scriuir : que ra|yos de lumbꝛe | touierõ las in=|signes muje=|res … no se le egualó alguno entre los fijos de las mujeres en sanctidad
encabezamiento: Conclusion de toda la obra y excusacion del autor para los murmuradores si algunos hoviere
epíl.: En el principio asaz proteste de no querer scrivir … [ 106rb] … Eua madre de todos & fenece en Constancia emperadriz
colofón: la presente obra fue acabada en la insigne ⁊ muy noble ciudad | de Çaragoça de Aragon: por industria ⁊ expensas de Paulo hu=|rus Aleman de Costancia a. xxiiij. dias del mes de Octubre en el año | de la humana saluacion Mil quatrocientos nouenta ⁊ quatro
rúbr.: Siguese la tabla de la presente obra de Joan Boccacio … siguiendo el orden del Alphabeto
índice: E primeramente el prologo, fo. ij … A la postre privada del govierno feneció sus días miserablemente, fo. ciij
Associated Persons Autor (var.): Bocacio, Johan ( a1r)
Autor (var.): Bocaçio, johan ( 2ra)
References Incipits / explicits de: Faulhaber (2015), Inspección personal
Ed. electrónica en: Boccaccio et al. (1996), De las mujeres illustres en romance (edición electrónica en la web)
Ed. electrónica en: Goldberg et al. (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 0683: Giovanni Boccaccio. De claris mulieribus. Zaragoza, 1494-10-24. Transcrito a base de la ed. facsm. de la RAE
Ed. electrónica en: Goldberg et al. (1991), machine-readable text CNUM 0683: Giovanni Boccaccio. De claris mulieribus. Zaragoza, 1494-10-24. Transcrito a base de la ed. facsm. de la RAE
Note Descr. a base de Washington: Congress (Rare Book), Vollbehr Hain 3337a, suplementado el ínc.y éxpl. a base del facsm. digital de BNE INC/1354. Ed. electrónica regularizada en la web de Canet, a base de Madrid: Nacional, INC/644, suplido lo que falta a base de la ed. facsimilar (Valencia: Ricardo J. Vicent, 1994)
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2010-07-05