Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 13046
Authors Ximén Ximénez de Urrea, vizconde de Viota de Arba
Titles Resposta feta per lo vescomte de Viota a la que don Lluís Pallàs de Vilanova li trames
[Respuesta hecha por el vizconde de Viota a la que don Luis Pallás de Vilanova le transmitió] (Faulhaber 2019)
Incipit & Explicits salut.: Don Luis de Pallás
texto: Recibido un cartel vuestro por Martín Alonso, trompeta, partido por A.B.C. suscrito de vuestra mano sellado con el sello de vuestras armas hecho en el castillo de Borrio a xxii de febrero año mil CCCCLXXXII … que acto es digno de gran reprehensión y castigo
escat.: Y porque palabras no pueden mudarse … partido por A.B.C. por Arax de Villa Elig, trompeta, suscrito de mi mano y sellado con el sello de mis armas
fecha: Hecho en el castillo de Chelva a treinta días de marzo año ya dicho de mil CCCCLXXXII. a la relación del cual estaré
firma: Ximén de Urrea, vizconde de Viota
Date / Place Escrito Xelva 1482-03-30 (BNE MSS/7811)
Language castellano
Text Type: Prosa, Carta
Associated Persons Destinatario: Lluís Pallàs de Vilanova, barón de Xelva
Sujeto: Martí Alonso trompeta, heraldo
Sujeto: Faraix de Vilaig trompeta, heraldo
Note Las cartas de Lluís Pallás de Vilanova están en catalán en BNE MSS/7809 y BNE MSS/7811
Subject Caballería
Desafíos - Retos
Cartel de desafío
Number of Witnesses 2
ID no. of Witness 1 cnum 14630
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/7809 (BETA manid 3506)
Copied Cataluña (principado): 1464-10-14 a quo - 1500 ca. (Faulhaber (ff. 1-289))
1485-08-18 a quo - 1500 ca, (Faulhaber: ff. 290-326 (textos))
1491 ca. - 1500 ca. (BITECA)
Location in witness f. 315r-v
Title(s) Ximén Ximénez de Urrea, vizconde de Viota de Arba, [Respuesta hecha por el vizconde de Viota a la que don Luis Pallás de Vilanova le transmitió], escrito 1482-03-30
Incipit & Explicits salut.: [ 315r] Don luys de pallas
texto: [ 315r] Recibido hun Cartell vr̃o por martj̃ alonso trompe|ta partido por A. B. c . sotascrito de vr̃a mano sellado conel ssello de | vr̃as armas fecho enel castillo de boriol a xxij de febero Anyo | MiL CCCC lxxxij … [ 315v] … que acto es digno de gran re|prensiõ e Castigue
escat.: [ 315v] E por q̃ palauras no puedan mudarsse … ꝑtido por A. B . C . por ha arax de villa elig trompe|ta sota scrito de mj mano y sillado coneL sillo demjs armas
fecha: [ 315v] fecho | en eL Castillo de chelua a trenta dias de março Anyo ya dicho de Ml | cccc lxxxij ala relaciõn del qual estare
firma: [ 315v] Ximẽ durea vezconde de biota
Condition incompl. al final
Language of Copy catalanizado
References Facsm. digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
ID no. of Witness 2 cnum 14748
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/7811 (BETA manid 3282)
Copied Cataluña (principado): 1487 a quo - 1550 ca. (Faulhaber)
Location in witness f. 446r-v
Title(s) Ximén Ximénez de Urrea, vizconde de Viota de Arba, [Respuesta hecha por el vizconde de Viota a la que don Luis Pallás de Vilanova le transmitió], escrito 1482-03-30
Resposta feta ꝑ lo bescomte ᵭ biota ala Segona letra de batalla | q̃ don Lujs ᵭ pallas e de vilanoua lj trames no feta en estil ᵭ | letra de batalla sjno en vn reson al trompeta del q̃ lj hauja | a djr affermãt [?] aq̃lles mateixs parauɫs q̃ enla djta respo|sta es contengut, f. 446r (Faulhaber)
Incipit & Explicits texto: [ 443r] recebido he hũ cartell vuestro
References Facsm. digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Las cartas de Lluís Pallás de Vilanova están en catalán en este MS
Record Status Created 2019-04-13
Updated 2019-06-08