Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


>
Work ID number BETA texid 12980
Authors Alfons V, rei d'Aragó
Titles Lletra de citació al desus dits [Pero Maça e Mendoça] tramesa per la majestat del senyor rei e seguretat de plaça per fer la dita batalla (BNE MSS/7811)
[Letra de citación a los susodichos [Pero Maça y Mendoza] trasmitida por la majestad del señor rey y seguridad de plaza para hacer la dicha batalla] (Faulhaber)
Carta pública de procuració feta per don Pero Maça a Gabriel de Rogals e presentació de una lletra per aquell en lo dit nom feta a mossèn Mendoça en la sua vila d'Almaçan
[Carta pública de procuración hecha por don Pero Maça a Gabriel de Rogals y presentación de una letra por aquél en el dicho nombre hecha a mosén Mendoza en su villa de Almazán] (Faulhaber)
[Carta segunda en que promete asegurar la batalla judicial entre Pedro de Mendoza y Pero Maça] (Faulhaber)
Incipit & Explicits acta notarial: Sepan todos cuantos la presente carta pública verán que en el año de la natividad de Nuestro Señor mil CCCCXXIII días es a saber viernes intitulado veinte y ocho de julio en la villa de Almazán … las cuales cosas fueron hechas en la sobredicha villa de Almazán año, día y mes y lugar de parte de suso ya especificados y designados y asignados
salut.: Don Alfonso por la gracia de Dios rey de Aragón, de Sicilia, de Valencia … salud y dilección
texto: Devant la nuestra majestad compareció el once día de abril más cerca pasado el noble y amado consejero mayor … Car nos Dios queriendo seremos el dicho día aparejados de tener vos segura la dicha plaza
fecha: Dada en Barcelona a iiii días de julio del año mil ccccxxiiii
firma: Rex Alfonsus
Date / Place Escrito Barcelona 1424-07-04 (BNE MSS/7809)
Presentada en Almazán 1424-07-28 (BNE MSS/7809)
Language aragonés
Text Type: Prosa
Associated Persons Sujeto: Mendoza, señor de Almazán [1420 ad quem - 1429 a quo]
Sujeto: Pero Maça de Liçana (Don), señor de Novelda [1394-08 - 1448-04-30]
Sujeto: Gabriel de Rojals, notario (1424-07-28)
Associated Texts Parte de texid 9838 Mendoza, señor de Almazán… [Cartas de batalla] (tr. Desconocido), escrito 1424-03-14 ad quem - 1424-08-01
References (most recent first) Editado en: Riquer (2004), Vida i aventures del cavaller valencià don Pero Maça 94-95
Véase: Riquer (2004), Vida i aventures del cavaller valencià don Pero Maça 99
Note Insertada dentro de una carta pública de Pero Maça que recita varias cartas de batalla suyas
Subject Caballería
Desafíos - Retos
Number of Witnesses 2
ID no. of Witness 1 cnum 14550
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/7809 (BETA manid 3506)
Copied Cataluña (principado): 1464-10-14 a quo - 1500 ca. (Faulhaber (ff. 1-289))
1485-08-18 a quo - 1500 ca, (Faulhaber: ff. 290-326 (textos))
1491 ca. - 1500 ca. (BITECA)
Location in witness ff. 66v-69v
Title(s) Alfons V, rei d'Aragó, [Letra de citación a los susodichos [Pero Maça y Mendoza] trasmitida por la majestad del señor rey y seguridad de plaza para hacer la dicha batalla], escrito 1424-07-04
Incipit & Explicits acta notarial: [ 66v] S3epan todos quantos La present Carta publica ve|ran q̃ en eL anyo dela natiuidat de nr̃o ssenyor | MiL CCCC xx iiij dias es asaber viernes intitulado vény/te | e ocho de iulio en la villa de aL maçã … [ 69v] … Las quales cosas fuerõ fechas enla sobre | dicha villa delmacã [!] Anyo dia e mes elugar depart | desuso ya specificados e dessignado he assignados
salut.: [ 68r] don alfonso por la gr̃a de dios Rey | daragõ de cicilia de valencia de mallorques … salut e dilecciõ
texto: [ 68r] deuãt La nuestra majestat | comꝑecio el onze dia de abril mas cerqua passado eL | noble e amado consellero mayor … [ 68v] … Car nos dios qujriendo sseremos el dito dia apare|llados de tener vos ssegura la dita plaça
fecha: [ 68v] dada en barcelona a iiij dias de julio del Anyo Mil CCCC xxiiij
firma: [ 68v] Rex alfonsꝰ
testigos: [ 69v] fuerõ | presentes alas sobre ditas cosas Los honorables et de grã | discreciõ mossen remjro de varrio nueuo cauallero | del Rey de Castilla e anthõ sanchez delinyana scu|dero habitador enla sobredicha villa dalmacan [!] testi|monjos clamados specialmẽte rogados ✠
suscripción notarial: [ 69v] Et ego Ray|mũdus alamany clericꝰ … vna Cum prenominatis tes|tibus presens fuy eaq̃ manu prop\r/ia scripsi et | clausi Loco die et anno prefixis
Language of Copy catalanizado
Associated Persons Testigo: Ramiro de Barrionuevo caballero (lugar relacionado: Almazán 1424-07-28) ( 1424-07-24)
Testigo: Antón Sánchez de Liñana escudero (vecino de Almazán 1424-07-28) ( 1424-07-24)
Notario: Ramón Alemany, clérigo regular Almazán (1424-07-28) ( 1424-07-24)
References Facsm. digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Carta insertada dentro de un acta notarial en que se documenta la recepción de esta carta y otras por Pedro de Mendoza en Almazán 1424-07-28
ID no. of Witness 2 cnum 14653
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/7811 (BETA manid 3282)
Copied Cataluña (principado): 1487 a quo - 1550 ca. (Faulhaber)
Location in witness ff. 110v-114r
Title(s) Alfons V, rei d'Aragó, [Letra de citación a los susodichos [Pero Maça y Mendoza] trasmitida por la majestad del señor rey y seguridad de plaza para hacer la dicha batalla], escrito 1424-07-04
Carta publica de procuraciõ feta per don pero maça | a GabrieL de Rogals e presentaciõ de huna letra | ꝑ aquelL en lo dit nõ feta a mossen mendoça en la sua | vila daLmaçan es la letra atrás Jnserta en cartes cvij | e letra de citaciõ als desꝰ dits tramesa ꝑla maiestat | deL .S. R. e seguretat de plaça ꝑ fer la dita batalla, 110v (Faulhaber)
References Facsm. digital visto por: Faulhaber (2019), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2019), Inspección personal
Note Carta insertada dentro de un acta notarial en catalán en que se documenta la recepción de esta carta y otras por Mendoza en Almazán 1424-07-28
Record Status Created 2019-03-11
Updated 2019-05-24