Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 12950
Authors Pero Maça de Liçana, señor de Novelda (Garcia 1998)
Titles Resposta de don Pero Maça a la primera lletra de mossèn Mendoça (BNE MSS/7811)
[Respuesta de don Pero Maça a la primera letra de mosén Mendoza] (Faulhaber)
Incipit & Explicits salutación: Mosén Mendoza
texto: Recibí una carta vuestra, la cual recibí martes a catorce días de marzo … devisara las armas de vos y de mí aquél que lo debía por derecho de armas
fecha: Hecha en Valencia a diez y seis días del mes de marzo año de mil y cuatrocientos y veinte y cuatro
Date / Place Escrito València 1424-03-16 (BNE RES/27)
Language castellano
catalán (orig.)
Text Type: Prosa, Carta
Associated Persons Destinatario: Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán [1420 ad quem - 1429 a quo]
Associated Texts cnum 14402 MS: Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán, [Recuesta de batalla por el muy honorable señor de la villa de Almazán mosén Mendoza transmitida al muy noble barón don Pero Maça de Liçana, señor de Novelda y de Moxen], escrito 1424-03-14. Madrid: Nacional (BNE), MSS/7809, 1464-10-14 a quo - 1500 ca.
cnum 14641 MS: Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán, [Recuesta de batalla por el muy honorable señor de la villa de Almazán mosén Mendoza transmitida al muy noble barón don Pero Maça de Liçana, señor de Novelda y de Moxen], escrito 1424-03-14. Madrid: Nacional (BNE), MSS/7811, 1487 a quo - 1550 ca.
Respuesta a texid 12926 Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán, [Recuesta de batalla por el muy honorable señor de la villa de Almazán mosén Mendoza transmitida al muy noble barón don Pero Maça de Liçana, señor de Novelda y de Moxen], escrito 1424-03-14
Parte de texid 9838 Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán… [Cartas de batalla] (tr. Desconocido), escrito 1424-03-14 ad quem - 1424-08-01
References (most recent first) Edición del original: Riquer (2004), Vida i aventures del cavaller valencià don Pero Maça 87-89
Garcia (1998), “Les remontrances au roi (1413) d'après une version castillane contemporaine”, Atalaya. Revue Française d'Études Médievales 68 , n. 5
Editado en: Orejudo [Utrilla] (1993), Cartas de batalla 123-25
Riquer (1984), Vida i aventures del cavaller valencià don Pero Maça
Note Pere Maça se defiende contra la acusación de mentís de Pedro de Mendoza.

Una de las 19 piezas ed. por Orejudo.

Garcia 2004: “cartas de desafío intercambiadas por Pedro de Mendoza y Pedro Maça (las de éste fueron redactadas primitivamente en catalán). Son ocho cartas de Mendoza y siete de Maça, más una súplica de Mendoza al rey de Aragón (1424)” [TEXID 9838].

Faulhaber: De hecho son 11 cartas de Mendoza, para un total de 19 piezas ed. por Orejudo. En los apéndices [1]-[7] el mismo edita los originales catalanes y en los apéndices [8]-[11] actos notariales al respecto.

Véanse los originales catalanes en BITECA texid 10011
Subject Cartel de desafío
Caballería
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 14438
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, RES/27 (BETA manid 2736)
Copied para Fernán Pérez de Ayala, 12. señor de Ayala ? (Garcia 1998), 1435-12-28 a quo - 1450 ca. (Faulhaber: fecha de CNUM 3180 / letra)
Location in witness f. 28ra-vb
Title(s) Pero Maça de Liçana, señor de Novelda, [Respuesta de don Pero Maça a la primera letra de mosén Mendoza], escrito 1424-03-16
Incipit & Explicits salutación: [ 28ra] mosen mendoça
texto: [ 28ra] rresçe|vj vna caa vr̃a la qal rresçe|vj martes a catorze di|as de março … [ 28vb] … deuisara las armas de vos ⁊ de mj | aquel quelo deuia por derecho de ar|mas
fecha: [ 28vb] fecha en valençia adies ⁊ seys | dias del mes de março año de mjll | ⁊ quatroçientos ⁊ veynte ⁊ quatro
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Base de la ed. de: Orejudo [Utrilla] (1993), Cartas de batalla 123-25
Record Status Created 2018-12-14
Updated 2019-05-14