Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 12927
Authors Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán (Garcia 1998)
Titles Segona lletra de mossèn Mendoça a don Pero Maça (BNE MSS/7811)
[Segunda letra de mosén Mendoza a don Pero Maça] (Faulhaber)
Incipit & Explicits salutación: Don Pero Maça
texto: Yo he recibido una carta vuestra jueves diez y seis días de marzo en el palacio del señor rey … Entiendo placiendo a Dios prestamente buscar juez competete a vos y a mí
fecha: Hecha en la ciudad de Valencia a diez y ocho días de marzo año del nacimiento de Nuestro Señor Jesucristo de mil CCCC XXIIII años
Date / Place Escrito València 1424-03-18 (BNE RES/27)
Language castellano
Text Type: Prosa, Carta
Associated Persons Destinatario: Pero Maça de Liçana (Don), señor de Novelda [1394-08 - 1448-04-30]
Associated Texts Parte de texid 9838 Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán… [Cartas de batalla] (tr. Desconocido), escrito 1424-03-14 ad quem - 1424-08-01
texid 12951 Pero Maça de Liçana, señor de Novelda, [Respuesta de don Pero Maça a la segunda letra de mosén Mendoza], escrito 1424-03-20
References (most recent first) Véase: Riquer (2004), Vida i aventures del cavaller valencià don Pero Maça 84-103
Garcia (1998), “Les remontrances au roi (1413) d'après une version castillane contemporaine”, Atalaya. Revue Française d'Études Médievales 68 , n. 5
Editado en: Orejudo [Utrilla] (1993), Cartas de batalla 126-28
Note Mendoza da el mentís a Pero Maça por haber dicho éste que Mendoza hablaba mal del rey de Aragón en Nápoles ante el papa.

Garcia 2004: “cartas de desafío intercambiadas por Pedro de Mendoza y Pedro Maça (las de éste fueron redactadas primitivamente en catalán). Son ocho cartas de Mendoza y siete de Maça, más una súplica de Mendoza al rey de Aragón (1424)” [TEXID 9838].

Faulhaber: De hecho son 11 cartas de Mendoza, para un total de 19 piezas ed. por Orejudo. En los apéndices [1]-[7] el mismo edita los originales catalanes y en los apéndices [8]-[11] actos notariales al respecto.

Véanse los originales catalanes en BITECA texid 10011
Subject Cartel de desafío
Number of Witnesses 3
ID no. of Witness 1 cnum 14439
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, RES/27 (BETA manid 2736)
Copied para Fernán Pérez de Ayala, 12. señor de Ayala ? (Garcia 1998), 1435-12-28 a quo - 1450 ca. (Faulhaber: fecha de CNUM 3180 / letra)
Location in witness ff. 28vb-29va
Title(s) Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán, [Segunda letra de mosén Mendoza a don Pero Maça], escrito 1424-03-18
Incipit & Explicits invocación: [ 28vb] Enel nonbre de dios todo poderoso | ⁊ dela su bien aventurada madre
salutación: [ 28vb] [d]2on ꝑo maça
texto: [ 28vb] yo he rresçeuj|do vna vr̃a ca Juebes dies | ⁊ seys dias de março … [ 29va] … ⁊ entiendo plazjendo a dios presta | mente buscar Juez copetẽte [!] auos ⁊ a / | mj
fecha: [ 29va] fecha enla çib|dat de valençia a xviijo dias de março | año del señor de mjll ⁊ quatroçientos ⁊ veynte ⁊ quatro años
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Base de la ed. de: Orejudo [Utrilla] (1993), Cartas de batalla 126-28
ID no. of Witness 2 cnum 14403
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/7809 (BETA manid 3506)
Copied Cataluña (principado): 1464-10-14 a quo - 1500 ca. (Faulhaber (ff. 1-289))
1485-08-18 a quo - 1500 ca. (Faulhaber: ff. 290-326 (textos))
1491 ca. - 1500 ca. (BITECA)
Location in witness ff. 57r-58r
Title(s) Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán, [Segunda letra de mosén Mendoza a don Pero Maça], escrito 1424-03-18
Incipit & Explicits texto: [ 57r] D3on pero maça yo he recebido huna Carta vr̃a jueues diz [!] e | seys dias de março en el palacio del Senyor Rey entre las ocho e nueue horas La quaL sse muestra esser respuesta de huna carta de requesta q̃ vos yo enuje firmada de mj nõbre e sage|llada del sillo demjs armas martes quatorze dias del dicho mes de março … [ 58r] … En|tiendo plaziendo a dios prestamete [!] buscar juez competente a vos eamj
fecha: [ 58r] fecha enla Ciutat de valen|cia a diez e ocho dias de março any del nacimjento de nuestro | ssenyor iħu xp̃o de Mil CCCC xxiiij anos
firma: [ 58r] mendoça
Associated Texts Seguida f. 58r-v de texid 12951 Pero Maça de Liçana, señor de Novelda, [Respuesta de don Pero Maça a la segunda letra de mosén Mendoza], escrito 1424-03-20
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Note La respuesta de Pero Maça (1424-03-20) está en catalán
ID no. of Witness 3 cnum 14642
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/7811 (BETA manid 3282)
Copied Cataluña (principado): 1487 a quo - 1550 ca. (Faulhaber)
Location in witness ff. 96v-97v
Title(s) Pedro de Mendoza, 2. señor de Almazán, [Segunda letra de mosén Mendoza a don Pero Maça], escrito 1424-03-18
Segona letra de mossen mendoça a don pero maça, 96v (Faulhaber)
Associated Texts Con respuesta f. 98r-v texid 12951 Pero Maça de Liçana, señor de Novelda, [Respuesta de don Pero Maça a la segunda letra de mosén Mendoza], escrito 1424-03-20
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2018), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Note La respuesta de Pero Maça (1424-03-20) está en catalán
Record Status Created 2018-11-22
Updated 2019-05-14