Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 1209
City and Library Paris Bibliothèque nationale de France
Collection: Call number Richelieu: Espagnol 229 | alt. Esp. 229 | olim 844 | olim anc. fonds 7823
Title of volume Labor. de fortu. ( tejuelo)
MS PN7 (Dutton)
Copied Cataluña (región) ? (Kerkhof 1993:4): 1444-02-22 a quo - 1500 ca.
Napoli ? (Kerkhof 1993:4): 1450 ca. a quo

External description
Writing surface papel (Morel-Fatio)
Leaf Analysis ff.: 4 + 81 (Kerkhof)
ff.: 81 (Morel-Fatio)
Size hoja: 295 × 210 mm (Morel-Fatio)
Hand gótica redonda libraria (A: 2r-49v) (Kerkhof)
gótica redonda libraria (B: 49v-59v) (Kerkhof)
gótica redonda libraria (C: 59v-69v) (Kerkhof)
gótica redonda libraria (D: 69v-76v) (Kerkhof)
Watermark escudo de Aragón con corona (Bofarull, Heraldic Watermarks, 103)
mano con estrella (Briquet 11090)
Binding marroquí rojo s. XVIII (Kerkhof)
Previous owners (oldest first) des Marieuz? 1500 - 1600 (Kerkhof 1)
Louis XV, roi de France [1715-09-01 - 1774-05-10] (coat of arms: S) (Kerkhof 1)
Other Associated Texts cnum 3101 MS: Juan de Mena, Laberinto de fortuna, escrito 1444-02-22. Sevilla: Colombina (Capitular), 57-5-38 (2), 1476 ca. - 1500 ca.
References (most recent first) Casas Rigall (2016), Juan de Mena y el "Laberinto" comentado: tempranas glosas manuscitas (c. 1444-1479)
Kerkhof (2015), “Las glosas al Laberinto de Fortuna en los mss. PN7 y PMM1 (olim MM1)”, Juan de Mena. De letrada a poeta
Catalogado en: Europeana Regia (2010-01)
Descrito en: Street (1958), “The Text of Mena's Laberinto in the Cancionero de Ixar and its Relationship to Some Other Fifteenth-Century MSS.”, Bulletin of Hispanic Studies 66-71
Descrito en: Kerkhof (1993), “El Ms. 229 (PN7) de la ‘Bibliothèque Nationale' de París; base de las ediciones modernas del Laberinto de Fortuna de Juan de Mena”, Medievalia
Catalogado en: Dutton (1982), Catálogo/índice de la poesía cancioneril del siglo XV I:111 , n. PN7
Catalogado en: Simón Díaz (1963), Bibliografía de la literatura hispánica. III.1 328 , n. 2806
Catalogado en: Morel-Fatio (1892), Catalogue des manuscrits espagnols et des manuscrits portugais. Bibliothèque Nationale. Département des manuscrits , n. 589
Catalogado en: Ochoa (1844), Catálogo razonado de los manuscritos españoles existentes en la Biblioteca Real de Paris, seguido de un supplemento que contiene los de las otras tres bibliotecas publicas (del Arsenal, de Sant Genoveva y Mazarina) , n. 7823
Note Copista catalán (Morel-Fatio)

Internal Description
Number of texts in volume: 2
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 249
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1087
Colectivo. Cancionero castellano y catalán de París (PN7)
Language castellano
Date Compilado 1480 [?]
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 1451
Location in volume ff. 2r-76v (Dutton)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1647
Juan de Mena. Laberinto de fortuna
Language castellano
Date Escrito 1444-02-22
Title(s) in witness Las trescientas llamada el Laborynto de fortuna, 2r (Dutton)
Incipits & explicits in MS texto: [ 2r] Al muy prepotente don Juan el segundo … [ 76v] … fauor es el mando de mi magestad
References (most recent first) Catalogado en: Weiss (2013), “Vernacular Commentaries and Glosses in Late Medieval Castile, I: A checklist of Castilian Authors”, Text, Manuscript, and Print in Medieval and Modern Iberia: Studies in Honour of David Hook 221-23 , n. A20, A21
Kerkhof (1995), “Sobre los comentarios y correcciones al Laberinto de Fortuna anteriores a los de Hernán Núñez (Sevilla, 1499)”, Studia hispanica medievalia III: actas de las IV Jornadas Internacionales de Literatura Española Medieval : agosto 19-20, 1993, Buenos Aires, Argentina
Kerkhof (1983), “Hacia una nueva edición crítica del Laberinto de Fortuna de Juan de Mena”, Journal of Hispanic Philology
Street (1958), “The Text of Mena's Laberinto in the Cancionero de Ixar and its Relationship to Some Other Fifteenth-Century MSS.”, Bulletin of Hispanic Studies
Kerkhof (1993), “El Ms. 229 (PN7) de la ‘Bibliothèque Nationale' de París; base de las ediciones modernas del Laberinto de Fortuna de Juan de Mena”, Medievalia
Weiss (1993), “Political Commentary: Hernán Núñez's ‘Glosa a Las trescientas'”, Letters and Society in Fifteenth-Century Spain. Studies Presented to P. E. Russell on his Eightieth Birthday
Weiss (1990), The Poet's Art. Literary Theory in Castile ca. 1400-60. 122-23
Catalogado en: Dutton (1982), Catálogo/índice de la poesía cancioneril del siglo XV I:111 , n. PN7-1
Note MS PN7 (Dutton).

Además de las glosas originales, escritas por los escribanos (Kerkhof 1993:2), un comentarista, probablemente en la corte napolitana, añadió otras a las cc. 2-275 (Kerkhof 1993: 2), mientras un segundo comentarista copió algunas de las glosas de Hernán Núñez (Sevilla, 1499; Granada, 1505) a las cc. 289, 296-96 (Kerkhof 1993: 3).

Weiss nota que las glosas originales (A20) están en primera persona. Streeter 1958 las atribuye a Mena.

Weiss 2013: A21: autor anónimo de las glosas, “comentarista A”, ¿Italiano? ¿humanista?
“A humanist commentator, clerly writing for a Neapolitan audience (on linguistic and other cultural evidence), added numerous glosses to stanzas 2-275. He explains mythological references and authorities, and anticipates Hernán Húñez's interest in sources and imittio (especially of Lucan), as well as textual criticism. He writes around another set of glosses, which had been copied out by one of the original scribes, and which are identical to those found in a cluster of other manuscripts (see [Weiss 2013] A20), occasionaly grafting his own comments upon them.”

Weiss 2013: Street 1958 ofrece detalles sobre las glosas del “comentarista A” que Kerkhof 1983 corrige
Subject Glosa
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2019-06-06